• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Работа, карьера, бизнес
Евгений Демченко Профессионал

Как пользоваться визиткой?

Настали великие времена. Теперь кухарки управляют государством, пожилые толстосумы летают в космос, а визитки делают все и по всякому. И важные вещи ускользают у всех перечисленных категорий. А в этикете визиток иногда ускользают очень важные вещи, которые могут помочь в бизнесе.

Визитки являются обязательным атрибутом сотрудников фирмы, которые по роду своей работы контактируют с клиентами или представителями других предприятий. Поэтому, с одной стороны, их можно увидеть у мелкого клерка, сервисного инженера или грузчика, и в то же время даже начальники отделов, общающиеся только со своими сотрудниками, нередко обходятся без служебных визиток. Кстати, по этикету, визитки ни в коем случае не должны «вдруг» закончиться!

Получить или передать визитную карточку это весьма не простой процесс.
Приняв при личной встрече карточку партнера, не следует делать на ней какие-либо пометки, мять или просто вертеть ее на глазах у хозяина. Но прочесть ее в его присутствии (или посмотреть заинтересованным взглядом пару секунд) все же крайне рекомендуется, и, при необходимости, спросить, как правильно произносится имя или фамилия, в какое время лучше звонить и т. п.
На полученные визитные карточки следует ответить собственными (в течение 24 часов).

По правилам протокола после состоявшегося знакомства первым должно оставить свою визитную карточку лицо, имеющее более низкий ранг. Если познакомились лица, занимающие равное положение, то первым должен оставить свою визитную карточку младший по возрасту. И наконец, визитка должна отдаваться по окончании встречи, а не в начале.

Женщины ни в коем случае не должны оставлять свою визитную карточку в доме холостого мужчины.
После представления женщине мужчина должен как можно скорее, не позднее, чем через неделю, послать ей свою визитную карточку и карточку для ее супруга, даже если супругу он не был представлен.

Широко распространенные у нас двусторонние визитки — признак дурного тона. По этикету визитка печатается на родном языке того, кому ее вручают, так что если вы имеете дело с зарубежными партнерами, закажите отдельную партию визиток.

Деловая визитная карточка без адреса также не соответствует нормам этикета (исключение составляют дипломаты и высшие государственные должностные лица). Если у вас меняется адрес, и вы еще не знаете своих новых телефонов, то лучше указать официальный адрес вашей организации, телефон секретариата или канцелярии.

Вторая сторона визитки должна быть обязательно чистой, чтобы человек мог оставлять на ней пометки и записи.

На деловой визитке нужно обязательно оставлять чистым и правый верхний край. Он предназначен для написания имени того, кому Вы хотите передать или оставить свою визитку и его должность, например: «Г-ну Пупкину, начальнику департамента». При разработке дизайна визитки всегда оставляйте в правом верхнем углу чистое место для такой заметки. Визитку с такими пометками Вы оставляете в офисе человека, которого не застали по каким-то причинам.
Также, такую визитку с пометкой Вы можете послать по почте или передать с кем-либо. Но, если Вы передаете ее с кем-то, то тогда нужно загнуть левый верхний угол.

Левый нижний угол. Его тоже нужно оставлять пустым при разработке, чтобы в нем можно было написать о цели вручения визитки. Целей бывает много, все они имеют специальную аббревиатуру, которую нужно знать (особенно если Вы сотрудничаете с иностранцами).

Не претендую на полноту предоставленного ниже словарика, но за точность ручаюсь.

P.R.V. (рour rende visite) — визитку с такой надписью вы вкладываете в конверт с ответом на приглашение, подтверждая, что оно принято, и вы готовы к визиту.
Р.Р. (рour presentation) — «для представления». Эту надпись делают с целью знакомства, рекомендации. Визитку с такой пометкой вкладывают в конверт с рекомендательным письмом.
P.F.C. (рour faire connaissance) — «по поводу знакомства». Выражение удовлетворения знакомством. Визитку с такой надписью можно послать после уже состоявшейся встречи с партнером, работодателем, заказчиком, это будет свидетельствовать о заинтересованности во встрече и серьезном отношении к партнеру.
P.P.C. (pour prendre conge) — «по поводу прощания». Такая надпись уместна на визитке, отсылаемой для извещения об отъезде, если вы желаете попрощаться заочно, не имея возможности сделать это лично. Часто бизнесмены, бывая в командировках и устанавливая связи и партнерские отношения, уезжают, не попрощавшись с новыми знакомыми и не известив их об отъезде, — это выглядит неучтиво и не способствует закреплению контактов. Поэтому накануне отъезда лучше переслать по почте (или с коллегами, но не забыв при этом про загнутый левый верхний угол) визитку с такой отметкой, еще раз напомнив о себе.
P.F. (рour fete) — «к празднику». Визитка с этой надписью может дополнить подарок, букет цветов, образец продукции, которые вы отсылаете по случаю какого-нибудьпраздника в деловой или в светской жизни, а может быть, она просто заменит поздравительную открытку (в том случае, если ваши отношения строго официальны и сдержанны).
P.F.F.N. (рour faire fete nationale) — «по случаю национального праздника». Не забывайте поздравлять своих зарубежных партнеров с их национальными праздниками. Уважение и внимание к иностранцу можно проявить, отослав визитку с такой надписью.
P.F.N.A. (рour fete Nouvel An) — «по случаю Нового года». Если же Вы от своих партнеров уже получили визитку с поздравлением, то, желая поблагодарить за это и поздравить одновременно, используйте надпись P.R.F.N.A. (рour remercier er fete Nouvel An) — «с благодарностью и новогодними поздравлениями».
P.R. (рour remercier) — «с благодарностью». Визитка с этой надписью может заменить благодарственное письмо после получения подарков, цветов, рекламных материалов, оказания каких-либо услуг, а также после посещения приема.
P.C. (рour condoleances) — «соболезнование». Такую визитку можно отправить вместе с цветами, денежным вкладом или вместо письма по случаю смерти кого-либо из партнеров, его родственника или сотрудника, а также по поводу национального траура и других трагических событий.

Эти пометки желательно знать, особенно, если вы претендуете на звание «действительного делового человека». Кто знает, в какой ситуации Вы можете оказаться в жизни, и с кем Вам придется общаться. Эти сокращенные выражения применяются не только во Франции, но и во всем мире — просто традиция пошла — писать на французском (вечно они что-нибудь придумают).

Любая визитная карточка, оставшаяся у собеседника, оставляет у него стойкую ассоциацию с ее владельцем. Поэтому она должна быть сделана так, чтобы вызывать положительные эмоции у того, кто на нее смотрит. Независимо от того, каким подходом руководствовались при ее заказе (для красоты или для дела), визитная карточка должна быть стильной, хорошо сверстанной, качественно отпечатанной и, самое главное, правильной.

Статья опубликована в выпуске 10.01.2007

Комментарии (34):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети: