• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Галина Москаленко Мастер

Е или Ё? Проверьте себя

А что, если завтра вернут букву «ё» на страницы всех, а не отдельных, как сегодня, печатных изданий? А что, если вам как раз послезавтра сдавать письменный экзамен или тест по русскому языку? А правильно ли вы произносите слова с «е» и «ё»? Давайте проверим.

Ниже вы увидите список слов, в которых чаще всего путают «е» и «ё» при произношении (а значит, и напишут эти слова неправильно). Сначала вы расставите ударения в этих словах. Потом я на всякий случай напомню действующие на сегодня правила употребления буквы «ё» на письме, после чего расскажу о том, когда следует писать и произносить только «е», а когда — зорко следить за тем, чтобы не позабыть про «ё». В конце статьи вы сверите свои варианты ответов с правильными, словарными.

Расставьте ударения или, если считаете нужным, точки над «ё» в следующих словах (если полагаете, что возможны варианты, укажите их).

Издевка, Чебышев, Роберт Бернс, Ришелье (кардинал), Рерих, Монтескье, Рентген, Олеша (автор «Трех толстяков»), многоженец, многоженство, желчный, желчь, афера, бытие, житие, маневры, акушер, преемник (наследник, продолжатель), береста, белесый, клакер, бесшерстный, блеклый, бревенчатый, вертел, вишневый, истекший (срок), истекший (кровью), весельный (от «весло»), многовесельный (с большим количеством весел), гренадер, карабинер, вмененный, гололедица, вычерпывать, головешка, втридешева, иноплеменный, вскормленный, валежник, осужденный, щелок, недооцененный, никчемность, пиленый (лес, сахар), поденщина, полуотворенный, побасенка, разморенный, расклешить, филер, цеженный (через ситечко бульон), цеженое (молоко), свекла, серфинг, скабрезный, согбенный, солитер (бриллиант), солитер (ленточный червь), скрещенный, сметка (т.е. сметливость), киоскер, заторможенный, маркер (цветной фломастер), маркер (лицо), обыденщина, забытье, задешево, заключенный, единоплеменный, разноплеменный, новорожденный, ксендз, желоб, Марсельеза, тенета, жернов, решетчатый, оседлость, опека, не ровен час.

Учебники, словари и справочники предписывают употреблять букву «ё»:

а) когда нужно предупредить неправильное опознание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; вёдро в отличие от ведро, совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное), всё, нёбо;
б) когда надо указать правильное произношение слова — либо редкого, либо имеющего распространенное неправильное произношение, например: флёр (не флер!), щёлочка (не щелочка!), река Олёкма (не Олекма!), щёлочь (не щелочь!);
в) в специальных текстах (словари, книги для детей младшего возраста, в том числе буквари, некоторые учебники, особенно по орфоэпии и для иностранцев, изучающих русский язык);
г) в собственных именах — фамилиях, географических названиях, например: Конёнков, Дежнёв, Кошелёв.
Примечание. По желанию автора или редактора любая книга может быть напечатана последовательно с буквой «ё».

Всегда Е!

При чтении церковнославянских текстов. В церковнославянском языке нет «ё», поэтому в молитвах произносится: моЕ, твоЕ, а не «моё», «твоё»; зовЕм, а не «зовём», слЕзы, а не «слёзы», мЕртвый, а не «мёртвый» и так далее. Будьте последовательны: читайте текст или на русском языке, или на церковнославянском. А иначе выходит смесь французского с нижегородским.

Всегда Ё!

Владельцы имен и фамилий с «ё», а также родившиеся и/или проживающие в населенных пунктах, имеющих в названии букву ё, эта информация для вас. Следите и приучите следить своих детей за тем, чтобы в документах всегда были проставлены точки над ё. Смена одной буквы фамилии означает, что это другой человек. Из-за трудности в идентификации людей и географических пунктов вследствие различного написания в разных документах одних и тех же имен собственных (фамилий, имен, географических названий, наименований предприятий и организаций) возникают проблемы при совершении юридических процедур, особенно связанных с нотариальным удостоверением документов. Проблемы с документами, в свою очередь, ведут к осложнениям при юридическом оформлении сделок с жильем, вступления в наследство, развода, транслитерации фамилий, при передаче телеграмм и получении денежных переводов.

А теперь — правильное написание (произношение) слов теста.
Сначала — слова, написание и произношение которых не вызывают сомнений у составителей той груды словарей, что я для вас перелопатила.

Издёвка, Чебышёв, Роберт Бёрнс, ОлЕша, многожЕнец, многожёнство, афЕра, житиЕ, преЕмник, бревЕнчатый, вЕртел, истЕкший (срок), истёкший (кровью), гренадЕр, карабинЕр, вменённый, гололЕдица, вычЕрпывать, головЕшка, втрИдешева, иноплемЕнный, валЕжник, щёлок, недооценённый, никчёмность, пилёный (лес, сахар), подёнщина, побасёнка, разморённый, расклёшить, филёр, цежёное (молоко), свёкла, сёрфинг, скабрёзный, согбЕнный, солитЕр (бриллиант), солитёр (ленточный червь), скрещённый, смётка, киоскёр, мАркер (цветной фломастер), маркёр (лицо, с.-х. орудие), забытьё, единоплемЕнный, новорождённый, ксёндз (род. ксёндза и ксендзА; мн. ксендзЫ, род. ксендзОв (не рекомендуется ксёндзы, ксёндзов), жёлоб, МарсельЕза, жёрнов, опека, не ровён час.

А вот слова, которые в одних словарях пишутся так, в других иначе, а в третьих — предлагаются варианты на выбор. При этом в последних тоже нет единства — нормативные и допустимые формы одних и тех же слов в них стоят на разных местах.

Рерих (Рёрих). Так или в обратном порядке дают написание и произношение этой фамилии разные словари и энциклопедии (иногда — только «Рерих»). Меня такое положение дел не устроило — как же все-таки правильно? С этим вопросом я обратилась к своему другу — ученому-рериховеду. В конце длинной лекции о происхождении знаменитой фамилии я наконец услышала главное: «Сегодня никто не говорит „Рёрих“. Сказать так — значит не обнаружить свои познания, а, напротив, продемонстрировать свое невежество».

Ришельё (РишельЕ), Монтескьё (МонтескьЕ), РентгЕн (Рёнтген), жёлчный и жЕлчный, жёлчь и жЕлчь, бытиЕ (в разговорной речи и в поэзии допустимо бытиё), манёвры и манЕвры, акушЕр, акушЕрка и устарелое акушёр, акушёрка; берёста и берестА; белёсый и допустимо белЕсый (разг.); клАкер и клакёр, бесшёрстный и допустимо бесшЕрстный; блёклый и блЕклый; вишнёвый и устарелое вИшневый (в XIX веке ударение вИшневый было нормативным); весЕльный и вёсельный; многовесЕльный и многовёсельный; вскОрмленный и устаревающее вскормлённый; осуждённый (неправильно осУжденный; встречается в речи заключенных и находящихся под следствием; некоторые лексикографы отмечают употребление этого варианта в речи правоведов — мои знакомые юристы подтвердили справедливость этого утверждения); затормОженный и заторможённый; полуотвОренный и полуотворённый; цЕженный и устаревающее цежённый; обыдёнщина и допустимо обЫденщина; зАдешево и допустимо задёшево; заключённый (неправильно заклЮченный; встречается в речи арестованных, осужденных. Некоторые лексикографы отмечают употребление этого варианта в речи правоведов — я опросила знакомых юристов, они опровергли это утверждение); разноплемённый и устарелое разноплемЕнный; тенёта и устарелое тенЕта, решётчатый и допустимо решЕтчатый; осЕдлый, осЕдлость и устарелое осёдлый, осёдлость (языковед В. И. Чернышёв, основываясь на данных исторической грамматики, считал в начале XX века правильным произношение «осёдлый». Сегодня такое произношение считается не то что устарелым, как сообщает Грамота.ру, а и вовсе недопустимым).

Удачи!

Из статьи пришлось убрать большой абзац, посвященный нумерологии и ее отношению к фамилиям и именам с буквой «ё». Напишите кто-нибудь об этом!

См. также статью Ксении Углановой «Что вы знаете о букве Ё?».

Статья опубликована в выпуске 19.05.2008
Обновлено 22.07.2020

Комментарии (31):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Е или Ё ? Проверь себя.

    Весьма высокопрофессиональная статья. Глубокая проработка. При проверке допустил 5-6 ошибок, но нашел успокоение в сноске - где сказано что в разных справочных материалах имеются разночтения. Я оттуда - в смысле из разночтений. автору премного благодарен.

    Оценка статьи: 5

  • Статья полезно просветила. Оказывается - невинное неиспользование двух точечек быстро меняет наши привычки произношения. Удивилась, что когда примеряешь на слух - то многие слова кажутся приемлимыми - в любом звучании.
    Спасибо за информацию.

    Оценка статьи: 5

  • Прачетав статью, улез смотреть доки.

    Выявлено:
    - в пасспорте - е;
    - в одном дипломе - ё;
    - в другом дипломе - е;
    - в военном билете - е;
    - в водудостоверенеии - е;
    - в свид-ве о рождении - ё.

    Внимательно прочетав еще 2 раза, но не увидев что следует предпринять,
    задумчиво вкатил трояк.

    Оценка статьи: 3

  • Гал, прикинь, я только-только сообразила, что сама имею "Ё" в фамилии, принятой в первом замужестве ... Ниччо себе, да?

    Оценка статьи: 5

  • Да, я тут недавно новый паспорт получала - тоже несколько раз напомнила, чтобы не забыли букву ё. Хватит и того, что у мужа почти во всех документах, кроме паспорта, стоит "е". Год назад покупали недвижимость. Вы не поверите, пришлось показывать работникам, где на клавиатуре буква "ё" находится. Заставили перепечатывать их - всё-таки квартира не ерунда.

    Оценка статьи: 5

  • 5 баллов. дополнил бы, что людям с фамилией с буквой "ё" нужно не фанатично расставлять точки, а внимательно следить, чтобы во всех документах было однозначно либо "е" либо "ё". и впоследствии в жизненно важных документах и анкетах так её и писать. иначе, либо заранее переоформлять все документы, либо рано или поздно сложится однозначно неприятная ситуация, где будет действительно сложно доказать, "е" здесь должно быть, или "ё".

    Оценка статьи: 5

  • Галина! Что-то не поняла... Статья еще в работе? Какие-то куски... Ссылки на статью Ксении нет... Не статья, а тест... Или вы еще доработаете? Пока не оцениваю...

    • Ой, спасибо, Жанна!
      Столько раз что-то в статью вставляла, а потом выкидывала, что уже перестала воспринимать ее адекватно.

      А вообще-то это действительно тест. Это ясно, кажется, уже по заголовку. В начале статьи я предупредила, что в ней будет, и дальше - выполняю обещанное.

      Не вижу смысла пересказывать историю буквы "ё", поскольку такая информация на сайте уже есть.

      Насчет ссылки - надеюсь на Марианну, потому что раньше, бывало, других учила, как надо ссылки ставить, а сейчас - то ли что-то неправильно делаю, то ли компьютер глючит.

      Если Вам не трудно, не могли бы Вы точнее сформулировать, что именно затрудняет восприятие статьи. Спасибо.

  • Полезная статья. Ошибок я немало сделала, конечно. Особенно меня смущает ситуация с фамилиями. Почему Чебышёв? Ведь правило гласит, что в суффиксах и окончаниях после шипящих под ударением пишется О (в сущ. и прилагательных). Если пишется Е, то нужно читать ее как безударную. Слышала, что работники паспортных столов при выдаче новых паспортов даже исправляли ё на о.

    Оценка статьи: 5

    • Справочник по правописанию и стилистие

      VI. Гласные после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях
      § 35. Гласные о и е после шипящих, § 36. Гласные после ц


      Примечание. В фамилиях гласные после шипящих и ц пишутся независимо от приведенных в § 35 и 36 правил, в соответствии с написаниями в официальных документах. Ср.: Пугачёв – Ткачов, Шишов – Чернышёв, Лисицын – Цицин (от себя добавлю: Солженицын – Ельцин. – Г.М.).

      • А вот - письмо человека, попавшего в переплет из-за разного написания его фамилии в документах ("Московский комсомолец", 20.12.2001).

        "Меня зовут Юрий Чёткин. Всегда в документах мою фамилию писали без точек над “ё”. Поэтому иногда меня называли Четкин, что подчас раздражало. 7 октября у меня родился сын. Пошел я в загс его регистрировать. И тут оказалось, что у меня в новом российском паспорте фамилия написана через “ё”, а в свидетельстве о браке в обеих фамилиях — у меня и у жены — написано “е”. Заметьте, писали с моего нового паспорта! В новом же паспорте жены в фамилии — “е”. На этом основании в загсе мне отказали в регистрации сына, сказав, что Чёткин и Четкин — не одно и то же"... Далее читайте здесь


        А вы говорите, Ё на О правят! Пугачёва им так поправила бы! Это сколько же проблем у людей может возникнуть!

  • Мы в детстве бабушку поправляли,когда иногда слышали, как она молится .
    Она делала по-своему, но не объясняла нам, почему так она говорит

    Оценка статьи: 5

    • А моя дочка, когда перед сном "Отче наш" читала, вкручивала "да приедет Царствие Твое"... вместо приидет. Теперь с ней над этим хохочем,вспоминая, а тогда - ни перебить, ни поправить Единственный способ, который нашелся, читать молитву в унисон

      Оценка статьи: 5

  • Ещё одна хорошая подсказка. +5. Не сошлась только с озвучкой слов "трИдешева" и "скабрёзный"

    Оценка статьи: 5

    • Валюш, это очень хороший результат!

      Готовя эту статью, я протестировала приятельницу - коректора с 20-летним стажем (она пожаловалась, как трудно вычитывать детские книги, расставляя в них "ёшки"). Дала ей несколько слов, что не имеют вариантов. И что ты думаешь? Она сделала ошибки во всех.

      Как говорится, "Писал я детские книжки - забили насмерть детишки".

      • Гал, так что с Пафтуем Львовичем Чебышевым? С чего он стал Чебышёвым-то? Расскажи, интересно

        Оценка статьи: 5

        • О-о-о-й! Мне на работу через три часа!

          Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона:

          Чебышёв Пафнутий Львович

          Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В.Лопатина. - М.: Эксмо, 2006. - С. 20-21:

          Рекомендуется употреблять букву ё ... в собственных именах... напр.: ...Неёлова, Катрин Денёв, Шрёдингер... Чебышёв, Вёшенская...;


          В.В.Лопатин и др. Как правильно? С большой буквы или с маленькой? - М., Астрель-Аст, 2005:


          Чебышёв, -а: многочлены Чебышёва, формула Чебышёва;

          Грамота.ру:

          Чебышёв, -а: многочлены Чебышёва, формула Чебышёва;

          М.А.Штудинер. Словарь образцового русского ударения:

          Чебышёв Пафнутий;

          Не могу сейчас найти (видно, на работе оставила) пособие для школьников по орфоэпии, но ты уж поверь на слово: там тоже Чебышёв.


          Большая советская энциклопедия чудит: пишет - Чебышев (произносится Чебышёв)!!! Думаю, это связано было со старыми нормами написания. Не могли, видать, поставить после шипящей под ударением "ё". Действующие сегодня правила, как я указываю в статье, предписывают через написание показывать правильное ударение, так что, как ни крути, а Чебышёв.

          Допускаю также, что в документах у Чебышёва было неправильно записано "Чебышев". Для него в этом случае важно было следить, чтобы и в других документах стояло то же самое. А мы из-за этой формальности неправильно произносим его фамилию.

          Может, и стоило бы всё это в статье расписать, а заодно - подробнее и о Ришельё, и о Рёнтгене, да больно статья получалась дли-и-и-нная. Надеюсь, мало кому придется писать эту фамилию на экзамене, зато произносить будут правильно.

          Энциклопедии типа "Кругосвет" я в расчет не принимала. Не авторитет.

          А может, попросить Марианну, чтобы она выкинула совсем эту фамилию из статьи? Как думаешь, Валюш?

  • Полезно, не мешает освежить в памяти. Некоторые слова в самом деле иногда сомневаешься.

    А нумерология никакая не нужна, она тут абсолютно не в тему к правописанию.

  • А мне нравится. Единственно-можно было бы визуально привлечь внимаие к словам, нуждающимся в уточнении. Выделить, разбить пробелами...или еще как.

    • Спасибо, Людмила!

      Прямо голову сломала, думая об этом. Курсив стараюсь не использовать, так как он, к сожалению, очень плохо виден на мониторе (в смысле словА курсивные плохо читаются с монитора. Или это только у меня так?).

      Разве что разбить пробелами... Пойду попробую. Спасибо!