• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Анна  Маркова Профессионал

Как быстро выучить иностранный язык? Часть 2

Отвлечемся немного. В свое время для подготовки к экзамену по английскому языку международного образца нам рекомендовали книгу доктора Вилфреда Фанка и Норманна Льюиса «30 дней, чтобы улучшить свою речь».

Как вы думаете, что авторы книги предлагают американцам для повышения интеллектуального уровня? Они рекомендуют каждый день — в литературе, в теле- и радиовещании — находить по 3 новых слова, узнавать, что они означают, и придумывать предложения с их применением.

Видите — «у них» совершенно другой подход, в том числе и к обучению. Ведь система с запоминанием слов вполне подходит для изучения иностранного языка, правда? Некоторые обучающие курсы похожую методику используют. Она эффективна, не сомневаюсь! Особенно, если кто-то — как в книге «30 дней…» — эти слова для вас подберет и составит на них упражнения.

Я рекомендую ученикам метод нашего русского полиглота (а преподавателям рекомендую это процесс контролировать). К сожалению, о нем я услышала с чужих слов и не могу назвать его фамилию. Я училась по этой системе — и как же я ему благодарна! За свой словарный запас я в свое время от преподавателей-иностранцев получила прозвище «Мисс вокэбьюлари» (словарный запас). Ежедневно, помимо обучения, полчаса в день читайте литературу на иностранном языке, выписывайте новые слова и заучивайте их. Через полгода таких чтений ваши знания потрясут окружающих.

В той же ШколеЖизни.ру я прочла об «интеллектуальных картах» для закрепления словарного запаса. Рекомендуется составлять из каждой группы слов «дерево», каждое слово надписывая и изображая картинкой. Автор говорит, что у нас это метод почему-то не пользуется популярностью.

Запоминание слова при помощи картинки известно лично мне с первого класса. Только использовался он в русском языке. Если вы нарисуете дерево, найдете или нарисуете картинку для каждого слова — этого уже будет достаточно, чтобы его накрепко запомнить. Сколько времени уйдет на создание такой карты? Давайте переведем вопрос в другое измерение: сколько страниц книги вы успеете прочесть за это же время? Сколько раз при этом вы столкнетесь со словом, которое недавно записали как новое? Ведь, чтобы запомнить слово, с ним нужно раз пять столкнуться на практике — услышать или прочесть. Вот вам два метода — выбирайте сами.

В свое время я тоже пользовалась схожим методом: каждое новое слово записывала на маленькую карточку с переводом на обратной стороне. Карточки носила с собой и повторяла слова. Но потом поняла, что при ежедневном чтении в этом нет необходимости — достаточно все той же тетради.

Все равно вы запомните только те слова, с которыми потом спонтанно столкнетесь по несколько раз.

Ну, и, наконец, последнее — бедный наш преподаватель. Каким он должен быть? Если вы ученик сильный — «качество» преподавателя не имеет особого значения. Просто он будет для вас дополнительным дисциплинирующим стимулом. Конечно, интереснее заниматься с творческим человеком, работающим с душой, а не формально. Но вреда, как пишут в некоторых источниках, плохой учитель не принесет.

Если ученик слабый — то тут от преподавателя требуются не столько знания языка, сколько терпение, знание психологии, некоторый опыт и — вот здесь важно, чтобы преподаватель вкладывал душу. Никогда не понимала преподавателей, которые могли про своего ученика сказать, что он «тупой». Нельзя искренне помочь человеку, если ты так к нему относишься.

Если преподаватель отказывается от слабого ученика — не жалейте, он бы все равно ему не помог. Уровень знаний преподавателя? Это зависит от вашего уровня. Главное, чтобы он не был ниже. «Высший пилотаж» не обязателен. Чем больше преподаватель знает, тем труднее ему осознать, как это ученик может чего-то не понимать. Почитайте классику — до революции преподавателями у детей очень часто были студенты.

Кажется, я сказала все. Для тех, кого моя статья утомила, и он не смог прочесть ее целиком, по пунктам подвожу итоги.

1. Помните! Успех обучения зависит прежде всего от вас (80%), а не от преподавателя, методики или учебника.

2. Если вы решили учить иностранный язык — будьте готовы к длительным срокам обучения. Минимум три года дважды в неделю с выполнением домашних заданий. И это будет лишь основой для вашего дальнейшего совершенствования.

3. Помимо занятий с преподавателем, читайте любую книгу на иностранном языке с обязательным выписыванием и заучиванием новых слов — каждый день 45 минут: полчаса — чтение с выписыванием, 15 минут — заучивание выписанных слов.

4. Рекомендуемые учебники — не очень принципиальны. Но все же я рекомендую разработки русских авторов (носители языка не всегда знают, что именно надо объяснять иностранцу), издательства советских времен (тогда учебники писали не ради денег) с добавлением аудио- и видеоматериалов и материалов из современных методик. (Ох, боюсь, что за этот пункт получу «по кумполу» от молодых коллег!) Пожалуй, это совет больше для тех, кто думает учить язык самостоятельно.

5. Используйте малейшие возможности для получения практических навыков. Существуют специальные разговорные курсы (от 2-х недель и более) в странах-носителях языка. Сведения о них вы найдете в Интернете. Примерно через 2 года обучения вы можете на них ехать. УЗнайте заранее о ценах, чтобы зарезервировать средства.

6. Лучше начинать обучение в школьном возрасте — не потому, что ребенок способнее, а потому, что есть кому его заставить. Заставлять себя самого гораздо сложнее. Если нет проблем в школе — начинайте обучение с 12−13 лет, когда уже можно выбрать серьезный учебник. Все равно хотите начать пораньше — тогда рекомендую учебник под редакцией Валентины Скультэ.

7. Лучший преподаватель — тот, который вам нравится. Может случиться так, что еще в недавнем прошлом хороший преподаватель со множеством заслуг попросту себя «выработал» или, несмотря на блестящее знание языка, не является хорошим педагогом. Выбирайте душой — не ошибетесь, в том числе и в его профессионализме.

Вот и все. Удачи вам!

Статья опубликована в выпуске 25.07.2011
Обновлено 21.07.2020

Комментарии (22):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Понравились обе статьи!
    Все правильно! Хочешь выучить язык - УЧИ, то есть делай хоть что-нибудь: занимайся по учебнику, читай книги, пробуй видео- и аудиокурсы. Все зависит только от тебя.

    Оценка статьи: 5

    • Благодарю за внимание.

      Оксана С, здравствуйте! Спасибо Вам за внимание к моей статье и за хороший отзыв. Извините, что задержалась с ответом - была в отпуске, сломала руку. Теперь. вот, сижу, одной рукой всем ответы печатаю. Удачи Вам, и еще раз спасибо!

  • Здравствуйте, Ольга Верещагина. Спасибо за хороший отзыв и комментарии. Заодно было приятно узнать, что моя статья до сих пор читается. Все именно так, как вы говорите: обучению необходимо подкрепление практикой. И именно учебник Бонк дает хороший фундамент для закрепления практических навыков. Успехов Вам!

  • ольга верещагина Читатель 19 ноября 2012 в 16:39 отредактирован 27 мая 2018 в 17:18 Сообщить модератору

    Здравствуйте, Анна Маркова! Очень замечательная у Вас статья об учебниках английского языка. Я мама взрослого сына, он живет и работает зарубежом. Он учил английский язык по учебнику Бонк с 3 класса школы, т.е. с 9 лет. Сначала грамматику, потом по этому учебнику преподаватель разрабатывала для сына разговорные темы. Потом, уже позже были и дополнительные журналы на английском и просмотр передач и фильмов. Но основа - учебник Бонк. Я смотрела на этот двухтомник, по которому занимался мой тогда еще маленький ребенок и сомневалась - нужно ли это нам.А вокруг продавалось так много ярких красочных учебников по английскому, но наш преподаватель меня убедила, что у нас самый правильный учебник. Прошли годы, у сына появилась возможность уехать, языковых проблем не возникло. Но он, пройдя курс английского, продолжал смотреть фильмы, была возможность общаться с иностранцами. Это мое мнение, кто-то может не согласиться.

  • Татьяна Чорна Татьяна Чорна Читатель 11 августа 2011 в 01:09 отредактирован 11 августа 2011 в 01:10 Сообщить модератору

    Само название статьи меня уже приводит в негодование. Большинство учителей вместо того, чтобы сказать - научиться разговаривать, утверждают - выучить! А тут ещё и - быстро! Многие "успешные" методики - бескровный способ вытягивания денег у народа, который слепо верит в то, что благодаря им, он ВЫУЧИТ иностранный язык. Либо сами "учителя" не знают элементарных основ изучения языка.Так и хочется открыть глаза всем - каждый уважающий себя преподаватель иностранного языка не возьмется за ваше обучение, пока не выяснит обстоятельно- есть ли у вам -языковые память, внимание и выдержка. То самое касается и самообучения, пропагандируемого в статье ( откуда ж вам, "простым смертным" знать, есть ли у вас такие навыки?) Если эти параметры отсутствуют -не тешьте себя иллюзиями, и на всевозможных курсах и в ходе репетиторства у вас будут просто вытягивать деньги, успокаивая призрачными обещаниями. Согласна, что на какое-то время человек научится разговаривать ( к слову все такие методики имеют под собой общую концепцию - суггестию) , но ВЫУЧИТЬ иностранный язык - увы, не дано) Little is expected where little is given)

  • Все способы хороши, но практика всегда лучше. Сейчас можно пользоваться фильмами, видео и т.д. - много слов выучила именно благодаря любимым сериалам. Моя учительница когда-то говорила, проще иностранный выучит тем, кто хорошо знает математику, мне попадались одни такие.

    • Спасибо за отзыв.

      Анна Бондаренко, спасибо за внимание к моей с татье и за Ваши комментарии. Насчет того, что знание математики помогает в изучении английского - наверное, да! Только математика - техническая наука, а мне приходилось сталкиваться с тем, что некоторым "технарям" гуманитарные науки, в т.ч. и иностранный, даются тяжело, хотя в моем понимании технический склад ума - это наивысшая степень его развития. Говорю это как человек, имеющий гуманитарный склад ума и закончивший технический вуз. Правда в том, что "технарь" гуманитарные науки при сильном желании осилить сможет, а вот "гуманитарий" технические науки - нет. Ума не хватит! Но это я отвлеклась от темы. По моему опыту иностранный легче дается тем, у кого хороший музыкальный слух и хорошая память. Удачи Вам во всех делах!

  • Анна Маркова, я тоже преподаватель, работала в школе, лицее, на инязе, на курсах, переводила - и конечно постоянно репетиторствовала, как же нам без этого? Во многом я с Вами согласна, мысли Ваши здравые. Однако никак не могу согласиться с Вашими рекомендациями изучающим английский язык. Когда Вы советуете заниматься по учебникам уважаемой Натальи Александровны Бонк, Вы должны четко объяснить, что в этом случае они выучат грамматику, будут способны читать тексты (вопрос, насколько хорошо они смогут читать аутентичные?), но разговаривать не будут - по крайней мере так, чтобы их понимали и они понимали носителей языка. Подумайте, сколько поколений в нашей стране занималось по советским учебникам и сколько человек из них могли реально разговаривать по-английски? Об этом же все говорили. Да вот, хоть взять меня - прочитала всю англо-американскую классику, а разговаривать стала только после того, как появились у нас аутентичные учебники - ученики и студенты легко их осваивали и разговаривали без проблем.
    В конце 80-ых, с падением "железного занавеса", у нас стало возможно переписываться с людьми из разных стран, и у меня было несколько друзей по переписке из Англии и США. Так вот, одна из них, с которой мы очень подружились и не раз встречались, писала мне в начале переписки, что она пишет карандашом, потому что боится сделать ошибку (все время стирает) - настолько мои письма грамотны. Оказалось, что у меня сложный литературный синтаксис и огромный запас слов, НО - так не говорят! (И не пишут личные письма.)
    Возвращаясь к советским учебникам, фразы из текстов и упражнений в наших учебниках были совершенно неаутентичными, они были схематичны и умозрительны, словом - лишены жизни. Посему, если цель изучающих - говорение, советские учебники не помогут - ни Бонк, ни Скультэ (первое издание аж от 1959 года!) Даже первые аутентичные учебники, популярные в конце прошлого века у нас в стране - Эккерсли и Хорнби - морально устарели. И не только в части практической, но и теоретической - то, как в них дается грамматика, значительно отличается от современных трактовок. Яркий пример - употребление глагола have: "I haven't a car" - анахронизм. Тут можно говорить долго, я остановлюсь, думаю, смысл моих возражений понятен.
    Чтобы научиться говорить, нужен хотя бы один постоянный партнер - преподаватель, а работать лучше всего с ресурсами интернета - сайтами BBC, British Сouncil и другими, но столь же хорошими. Грамматики аутентичные тоже хороши, там лексика современная, разговорная, предложения легко запоминаются. Вот такие мои соображения по Вашим рекомендациям.

    • Спасибо за полемику.

      Надежда Приходько, спасибо за внимание к моей статье и Ваши замечания. Извините, что мой комментарий несколько запоздал: я была в отпуске. Чувствуется, что Вы - опытный преподаватель. Надежда, я не сочла нужным своим читателям "четко объяснить, что они выучать грамматику, но разговаривать не будут" (цитату сократила), именно потому, что я так не считаю. Еще раз подчеркну, что вся вторая часть Бонк - разговорная, да и в первой части много внимания уделяется разговорным упражнениям. В качестве доказательства несоостоятельности Бонк как разговорного учебника Вы приводите тот факт, что ни один советский человек по этому учебнику английский не выучил. Я сама начинала учиться по Бонк в советское время, и помню, как тогда "учили". Железзый занавес был не только причиной и без того слабой мотивации, но и причиной того, что САМИ ПРЕПОДАВАТЕЛИ, НЕ ИМЕЯ ПРАКТИКИ, ПО-АНЛИЙСКИ НЕ ГОВОРИЛИ, А ПО СЕМУ И ВСЕХ УПРАЖНЕНИЙ НА ПРИВИТИЕ РАЗГОВОРНЫХ НАВЫКОВ БОЯЛИСЬ - поэтому нажимали на грамматику. И еще была такая тенденция: как только ученик открывал рот, его начинали исправлять после каждого слова, после чего он рот закрывал и не открывал его уже больше никогда. По поводу того, что учебник Бонк "морально устарел" могу заметить, что поначалу, со слов своих преподавателей, тоже так считала. В свое время я взяла за правило перед тем, как объяснять материал, каждый раз перечитывать объяснения к уроку, даже если я его прекрасно помню. И знаете, почему? Бонк - удивительный учебник! Каждый раз, перечитывая материал, открываешь что-то новое: то ли подзабыл, то ли раньше не обратил внимания... В частности, по поводу устаревания глагола have как модального вы там тоже найдете, и найдете еще много такого, чего вы считали, что там нет... "Сильно", до не узнаваемости, язык со времен Бонк устареть просто не мог. Ведь вы же понимаете русские книги, написанные в 19 веке? Думаете, в английском ситуация другая? Я, обученная по Бонк, говорила с анличанами, и они меня прекрасно понимали, и делали комплименты, что я, в отличие от многих иностранцев, правильно строю предложения. А вот чем английский сильнее отличается от русского, ток это тем, что уровень его правильности в большей степени зависит от уровня образованноси. Сами англичане любят делать друг о друге комплименты типа: "Он - из благородной, образованной семьи, и его английский - очень хороший!" Это касается Вашей знакомой, которая писала письма карагдашом: у нее был не современный английский, а просто малограмотный, и она сама это прекрасно знала, т.к. в английской системе образования учеников начинают делить на "сорта" довольно рано - вы, наверное, об этом знаете. Так что, я продолжаю настаивать, что Бонк - не устаревший учебник. Свободно вы после него не заговорите, как и после любого другого учебника, если у вас не будет практики, но Бонк позволит вам полсе практики "скосить за образованного" - ну не знаю, какие еще сравнкния привести...
      И давайте еще раз заострим внимание: МЕТОИКА - НЕ ГЛАВНОЕ В ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКА!

    • Юлия Северина Читатель 4 августа 2011 в 14:33 отредактирован 25 мая 2018 в 10:43 Сообщить модератору

      Надежда Приходько, а скажите, пожалуйста, какой учебник, на Ваш взгляд, сейчас наиболее подходящий для самостоятельного изучения английского языка? Спасибо.

      • Юлия Северина, читать дальше →

    • Надежда Приходько, читать дальше →

      • Позвольте поучавствовать

        Юрий Лях, позвольте мне вклиниться в Вашу переписку с Надеждой Приходько, раз уж она идет в моей почте. Анахронизмом будет " I haven't a car", но и это еще вопрос, т.к. они все говорят по-разному. Не мучайтесь: вы можете употребить любое из этих трех выражений. Правильно или неправильно, но вас поймут - и это главное!

      • Надежда Приходько Читатель 1 августа 2011 в 20:04 отредактирован 1 августа 2011 в 20:05 Сообщить модератору

        Юрий Лях, читать дальше →

  • Анна Маркова, я прекратил его учить, когда понял, что зрение окончательно "просадил" и нужно его поберечь для работы.
    По 4-му пункту - об советских учебниках - а как же с понятием "современный английский"? Как-то немодно нынче "Moscow is the capital of the Soviet Union".

    • Современный русский

      Юрий Лях, вообразите: вы идете по городу где-нибудь за границей и видите вывеску: "Современный русский". Дальше продолжать? А что касается "Moskow is the capital of the Soviet Union", то это тот случай, когда важна форма, а не содержание. Ради нее надо смириться. Ну что поделаешь, если никто не берется за адаптацию хорошего учебника - ведь это огромный труд, огромные знания, а урожай "капусты" - сомнителен.