• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Алиса в стране чудес — статьи по теме

Культура Что такое «Синдром Алисы в Стране Чудес», чем ворон отличается от письменного стола и почему «сорок два»?

Что такое «Синдром Алисы в Стране Чудес», чем ворон отличается от письменного стола и почему «сорок два»?

Льюис Кэрролл дал культуре богатейший набор причудливых образов и универсальных парадоксов, с помощью которых удобно описывать какое-нибудь явление с неожиданной стороны. Особую страсть к ним издавна питают учёные — причём самых разных мастей — философы, лингвисты, физики, математики…

    7

Культура Какую экранизацию «Алисы» я считаю лучшей и почему?

Какую экранизацию «Алисы» я считаю лучшей и почему?

Не знаю, как для других, а лично для меня смотреть экранизации кэрролловской «Алисы» — как правило, сплошное мучение. У тех, кто пытается придерживаться оригинального текста и сюжета сказки, выходит как-то блекло и скучновато. Создаётся ощущение, что при переносе книги на экран она теряет всё своё очарование.

    2

Культура «Алиса в Стране Чудес»: какой перевод сказки наилучший?

Вопрос, вынесенный в заголовок статьи, на самом деле не совсем корректен. Ведь сказка Кэрролла во многом построена на каламбурах, английском фольклоре и прочих лингвистически-филологических тонкостях. Переведи ее буквально — пропадет юмор и игра, переведи ассоциативно — выйдет не совсем та «Алиса в стране чудес».

    10