Культура → За что доставалось сидоровой козе? О происхождении фразеологизма
Просторечный фразеологизм «драть как сидорову козу», означающий сильную, жестокую и безжалостную порку, имеет несколько версий происхождения.
Валентина Пономарева 66Просторечный фразеологизм «драть как сидорову козу», означающий сильную, жестокую и безжалостную порку, имеет несколько версий происхождения.
Валентина Пономарева 66Это «нехорошее» слово за последнее время уже фактически легализовалось и в прессе, и в литературе, хотя мне до сих пор как-то неловко набирать его без стыдливого многоточия. Однако в контексте данной статьи ставить точки бессмысленно, и вы сейчас в этом убедитесь.
Сергей Курий 64Краше всех, конечно, нижегородский говор! Иначе не соединили бы его с одним из красивейших языков. Помните, смесь французского с нижегородским? Мне повезло лишь наполовину. Нижегородский я, что называется, впитала с молоком матери. А вот второй у меня не такой красивый, скорее совсем не красивый: резкий, отрывистый. Правда, нижегородский его немного уравновешивает.
Любовь Дубинкина 44
Если вы думаете, что речь пойдет о жертвах уличных мошенников, которые «лопухнулись» и в милицейских протоколах фигурировали как «лица, обманутые хулиганами», для краткости сокращенные аббревиатурой «ЛОХ», то ошибаетесь. Словотворчество отечественных силовых структур мы оставим в покое. Не тронем и биологию: в ботанике лох (джида) — дерево или кустарник из одноименного семейства лоховых, в ихтиологии — это лосось в нерестовый период.
Валентина Пономарева 43Немало слов в современном лексиконе имеют «божественное» происхождение из античного Рима. Обо всех поговорить, конечно же, не удастся, так что оставим за рамками статьи самые известные и обратимся к тем, что употребимы часто, но связь их с именами древних богов менее узнаваема.
Валентина Пономарева 38Хам
Сергей Курий 37Для того, чтобы избежать разочарования читателя по прочтении статьи, необходимо вдобавок к заголовку с самых первых строк подчеркнуть, что речь пойдет исключительно о происхождении слов «врач» и «врать», а вовсе не о медицинской этике, врачебных ошибках и т. п.
Валентина Пономарева 36Отечественная война 1812 года помимо славы отечественного воинства и беспримерного патриотизма народа обогатила кое в чем «великий и могучий», равно как и международный язык. Ну, например…
Валентина Пономарева 28Пошляк
Сергей Курий 25Сам по себе словообразовательный анализ предполагает рассмотрение строения слова с современной точки зрения. Нас же интересует историческое прошлое слова. Поэтому мы будем рассматривать «историческое словообразование», то есть то, как в далеком прошлом разбирались некоторые слова, и называние того или иного предмета или явления всегда первоначально являлось мотивированным.
Татьяна Бондковская 24Стерва
Сергей Курий 23В темно-синем лесу, Где трепещут осины, Где с дубов колдунов, Облетает листва,
Валентина Пономарева 18Все мы знаем, что название марки автомобиля «Форд» происходит от фамилии известного Генри Форда. Но мало кто знает, как она появилась, ведь если бы однажды он не упал с лошади во время работы на ферме своего отца, то не охватила бы его идея-фикс создать средство передвижения, которое не причиняло бы страданий и было бы надежнее, чем транспортные средства с использованием силы животных.
Ольга Афтаева 17Шаромыжник
Сергей Курий 16Заглянула в словарь синонимов и обнаружила, что у слова «город» есть только два синонима, а вот у слова «деревня» — целых восемь. Какие же они бывают разные — эти маленькие, иногда заброшенные и забытые уголки России!
Надежда Лимонникова 16Эта таинственная дама в русском обиходном языке упоминается исключительно в связи с произведением на свет потомка, имя которого известно всем. Но, несмотря на просторечность присловья, его запечатлевали в своих произведениях и классики, обращавшиеся к народному языку. Притом даже не сказать, чтобы слишком редко. Судите сами:
Валентина Пономарева 15Идиот
Сергей Курий 14Шарлатан — слово не просто известное, но и весьма распространенное в современной речи. По В. Далю, это обманщик, хвастун и надувала, тот, кто морочит людей, пускает пыль в глаза, отводит, туманит, разными приемами дурачит и обирает. Толковый словарь русского языка Ушакова уточняет французское происхождение слова в русском языке: charlatan — бродячий торговец целебными средствами, и упоминает, что изначально понятие имеет итальянские корни.
Валентина Пономарева 14
Карл-Август Аванти, у меня однокурсник, вскоре после окончания универа, примерно в середине 1980х заболел туберкулезом - и у него...