• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Языки — статьи по теме

Фэн-шуй и непознанное ЭТРУСКИ - кто они были?

ЭТРУСКИ — неправильное название древних русичей. «- А кто это там на севере живет?» — спрашивали римляне у путешественников. — «Эт русские», — отвечали те, взмахивая рукой. Так и повелось. ЭТРУСКИ значительно древнее латинян и даже греков, что хорошо согласуется с теориями панславизма, но плохо ложится в неохронологию Фоменко.

    96

Обучение С чего начать учиться программированию?

С чего начать учиться программированию?

Как познать искусство программирования на ЭВМ? А программирование — это именно искусство! Как заставить сложную машину выполнять ваши команды? Как разобраться во всем множестве языков программирования?

    84

Культура Русский язык: quo vadis*?

Русский язык: quo vadis*?

«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» — сказал Иван Тургенев и, похоже, не так уж был неправ.

    78
На правах рекламы

Материалы от компаний Как выучить английский язык, не попавшись на удочку шарлатанов?

Как выучить английский язык, не попавшись на удочку шарлатанов?

Основная проблема при обучении английскому языку — качество преподавания. Именно по этой причине многие изучают английский язык годами, но никак не могут освоить язык до уровня свободного владения. Яркий пример того, как обучение превращается в профанацию — телеуроки «известного полиглота», который, хотя сам и выучил английский с горем пополам, но об эффективном планировании и проведении уроков явно ничего не слышал и слышать не желает.

  67

Мир вокруг нас «Эмигрантская болезнь», или Что происходит с русским языком за рубежом?

«…Русским языком владея слабо и с трудом, его так мило искажали. И в их устах язык чужой не обратился ли в родной?» Таковы в «Евгении Онегине» русские дамы пушкинских времен. Что же происходит сейчас с русским языком нашего человека, попавшего в «житье за рубеж»?

    58

Обучение Почему учитель английского должен быть носителем языка?

Почему учитель английского должен быть носителем языка?

Английский язык я начала изучать девять лет назад. Начала с нуля, потому что в школе и институте был немецкий. Какое-то время занималась с преподавателями, но кроме как писать и понимать простые предложения ничему не научилась.

    56

Обучение Как правильно изучать иностранный язык?

Как правильно изучать иностранный язык?

Так как же лучше изучать иностранный язык? Помимо «извечных» советов, которым кишит Интернет и о которых не устают повторять учителя и репетиторы, какие еще рекомендации можно дать? Как действительно, на самом деле, по-настоящему, «всамделишно» и всерьез учить иностранные языки?

    55

Мир вокруг нас Как развлечься, озадачив мозг? Все слова - одной части речи

Очень люблю глагол. Чего он только не умеет! Ходить-сидеть, брать-давать, любить, терпеть, вертеть, обидеть, ненавидеть… Мне кажется, если бы даже не было других частей речи, мы могли бы запросто общаться. Попробую одним только глаголом сжечь ваше внимание и рассказать одну историю…

    49

Культура Почему сладкое – это соленое? Путешествие слова во времени.

Мы каждый день произносим невообразимое количество слов, мы не представляем себя вне языковой сферы, мы говорим, пишем, читаем, поем и мыслим с помощью слов. И совсем не задумываемся о том, что все, что мы произносим, имеет свою историю. Да и зачем бы нам об этом знать? Пусть лингвисты сами разбираются.

    47

Мир вокруг нас Чей говор лучше? Нижегородский, конечно!

Краше всех, конечно, нижегородский говор! Иначе не соединили бы его с одним из красивейших языков. Помните, смесь французского с нижегородским? Мне повезло лишь наполовину. Нижегородский я, что называется, впитала с молоком матери. А вот второй у меня не такой красивый, скорее совсем не красивый: резкий, отрывистый. Правда, нижегородский его немного уравновешивает.

    44

Культура Как перевести с русского на... русский?

Как перевести с русского на... русский?

Речь пойдет о давно наболевшей проблеме массового засорения нашей речи и письменности иностранными словами, которым есть более понятные всем смысловые аналоги в русском языке. Ситуация уже такова, что впору составлять толковый словарь иноязычным заимствованиям! Особенно грустно, когда в средствах массовой информации бездумно копируют западные словечки даже в заголовках! Читать такое не только затруднительно, но и просто становится обидно за

    42