• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Владимир  Жестков Грандмастер

Зачем дразнить гусей? О происхождении крылатых выражений

Гуси умудрились глубоко внедриться в наш язык. Идиомы, в которых упоминается эта птица, очень часто позволяют нам украсить свою речь. Да и как обойтись без таких выражений, как «дразнить гусей», «как с гуся вода», «гусь свинье не товарищ», и других? Интересно стало, как и когда они образовались, что обозначают, когда применяются и все такое прочее.

Cindy Jenkins Shutterstock.com

Начнем с самого, пожалуй, распространенного, который стоит в заголовке этой статьи: зачем дразнить гусей? И действительно, зачем? Ведь если раздразнишь, то можно целым и не убежать. Гуси — птицы стайные, раздразнишь одного — они всей стаей нападут на обидчика. Так что прямое значение этого выражения очевидно, и скрывать его бессмысленно. А вот с иносказательным, тем самым идиоматическим значением несколько сложнее.

Во-первых, следует учесть, что появилось оно в нашей лексике относительно недавно, всего лишь двести с небольшим лет назад, и его автор хорошо всем известен — это Иван Андреевич Крылов. Именно он в 1811 году написал басню «Гуси», которая заканчивается, как и положено, моралью, а там такие строки:

Баснь эту можно было бы и боле пояснить,
Да чтоб гусей не раздразнить.

Ну, а теперь представьте себе, насколько был популярен в России великий баснописец Крылов, что из его басен вышли десятки, если не сотни пословиц и поговорок, и та, в которой говорится про дразнение гусей, всего лишь одна из них.

Итак, вот в каком смысле употребляется этот фразеологизм: человек намеренно кого-то раздражает, пытается вывести из себя, довести до крайности. Или, говоря другими словами, задевает, злит без нужды завистников или врагов.

В Интернете нашлось несколько форумов на тему: «Что такое дразнить гусей?» Любопытно их содержание. Мнений много, но часть пользователей сходятся вот в каком: «Следует быть самим собой и с миром в ладу, другими словами, жить по совести, не как все, а гусей не дразнить, откармливать к Рождеству!» Лично мне такой подход нравится.

Однако имеется и другое мнение: «Конечно, дразнить гусей. А жить, как все — неинтересно».

Здесь можно только сказать известную фразу, написанную Цицероном: каждому свое.

Завершая обсуждение этой идиомы, хочется отметить еще одну любопытную примету, связанную с дразнением гусей: оказывается, если вам приснится, что вы этим занимаетесь, ждите в реалии проблем с окружающими.

А теперь обратимся к другой весьма популярной и часто используемой в обиходе идиоме — «как с гуся вода». Происходит она с древних времен и была когда-то частью заговора от болезни ребенка. Знахарка, обливая заболевшее дитя «наговорной» водой, или родители, купая его в бане, приговаривали: «С гуся вода, а с дитяти худоба», именно так в те времена называли болезни. При этом верилось, что болезнь сбежит с ребенка, как вода с оперения здорового гуся.

Откуда бралась такая уверенность? Да дело в том, что оперение любых водоплавающих птиц покрыто специальным жиром, что дает им возможность выйти сухим из воды. Это еще одно иносказательное выражение, но к нему мы обратимся когда-нибудь в другой раз. Интересно сравнение водоплавающих птиц, например, с курами. Тут сразу же всплывает еще одна идиома — «мокрая курица».

Ну, что иносказательно означает выражение «как с гуся вода», очевидно — что-то происходит, а человеку все абсолютно безразлично, все нипочем. Или другая трактовка: на кого-то ничто не действует, он ни на что не обращает внимания.

Чрезвычайно любопытна пословица «Гусь свинье не товарищ». Хоть это и не идиома, но все равно она хорошо вписывается в гусиную тему. Очевидно, что прямой ее трактовки быть не может, ну действительно, не пара, они, не пара, что между ними общего, кроме того, что в одном дворе, но естественно в разных помещениях, жить могут?

О переносном же смысле этого выражения все знают: у людей, разных по характеру, интересам, образу жизни, роду занятий, общественному положению, не может быть ничего общего. Тут стоит привести цитату из повести «Драма на охоте» Антона Павловича Чехова: «Гусь свинье не товарищ, пьяный трезвому не родня». Лучше не скажешь, тему эту можно закрыть.

Теперь о происхождении этого выражения. Специалисты сходятся вот в каком мнении. Гусь — птица чрезвычайно гордая, ходит, высоко подняв голову, свинья же — полная противоположность, она все время своим рылом в земле роется. Возможно, именно из этих наблюдений родилась эта пословица, хотя мне очень понравились и два других предположения.

Первое: у разных народов на рождественском столе должно обязательно присутствовать главное блюдо, у одних это рождественский гусь, а у других — поросенок, но вместе они никогда на одном столе встретиться не могут — жирно будет.

И второе, когда мужик домой пьяным приходит, ему говорят, что он напился как свинья, а когда он сплутовал где-то, ему заявляют: «Ну, ты и Гусь!» Какая же здесь дружба может быть?

Аналогичные пословицы имеются во всех славянских языках, и сравнению подвергаются именно те же свиньи и гуси, да и у большинства других европейских народов они тоже весьма популярны.

Статья опубликована в выпуске 28.04.2014
Обновлено 22.07.2020

Комментарии (11):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Я как чувствовала еще по первой гусиной статье, что надо обязательно развить тему пословиц и поговорок с гусем. И вот снова очаровательная статья, которую я дополню своими гусями. Эта птичка попала в пословицы всех народов мира начиная с древней о том как гуси спасли Рим, и кончая высказываниями современных политиков о глупых как гуси своих оппонентов.
    Гусенок перелетел через Рейн и вернулся домой гусем (нем
    Подливка для гуся сгодится и для фазана (нем)
    Не убивай гуся, несущего золотые яйца (амер)
    Когда пьет один гусь, пьют все (Англ. Хорошо для тоста)
    3 бабы и один густь делают рынок (дат)
    Гусь шипит, но не кусается (араб)
    У соседа и курица видом с гуся (итал) (и жена моложе )
    Не учи гуся плавать (типа нашей яйца куричу не учат)
    Гусь не ждет Рождества (ирлнд)
    Гусиное перо страшнее пасти льва (япон) - имеется в виду сила написанного пером слова. К тому же японцы и до сих пор делают свои тонкие рисунки гусиными перьями.

    Кроме того, все дети Западного мира воспитаны на сказке о Матушке-гусыне (Mother Goose), она так же популярна как русская о курочке рябе. А вот один великий сказал: "Я не верю в бога потому, что не верю в Матушку Гусыню.

    Так что гусь у народов мира просто нарасхват, и конечно в каждом языке есть выражения "гусиная кожа", и "гусиная походка", и выражение "гордый (спесивый)как гусь. И это не зря, так как ни с какой другой птицы человек не имел столько проку - перьями писали, пухом подушки-перины набивали, гусиным жиром ожоги лечили, гусятиной и яйцами питались.

    Хочется отметить, что именно эту птицу откармливали особо жестоким способом. Сверх того, что сам гусь съедал, его насильно кормили через трубку орехами до такой степени, что вызывали у него сильное увеличение печени. Вот именно эта "ореховая печень" и являлась особым деликатессом и шла на изготовление знаменитого паштета фуа-гра. (Отсюда и пошла пословица, что гусь не ждет Рождества).

    В США есть традиция у Президентов выбирать к праздничному столу (из двух) индейку на День Благодарения и гуся на Рождество. (К гусю особое требование - он должен быть абсолютно белым). Так что у нас два птичьих праздника - День Индейки и День Гуся.

    В песенном жанре тоже гуси прославились - Летят утки и два гуся, Гуси мои гуси, Галя гусей пасла (укр). Может быть наши читатели вспомнят еще где гуси фигурируют, интересно бы было гусиниаду нашу продолжить.

    Оценка статьи: 5

  • Сергей Дмитриев Сергей Дмитриев Мастер 28 апреля 2014 в 02:04 отредактирован 28 апреля 2014 в 02:05 Сообщить модератору

    " С меня эти сплетни, как с гуся вода.// Надел хладнокровия панцырь." (ВМ)

    Из статьи особенных откровений не выявилось: эти поговорки часто можно слышать, читать и употребляются они со знанием смысла. Имхо, гусь и свинья в контрасте по чистоте тела, как чистюля и грязнуля.

    Два помещика шибко поссорились из-за того, что один обозвал другого гусаком. А гусь птица степенная, не зря говорят важный, как гусь.

    Оценка статьи: 4

  • Помните как в романе "Над пропастью во ржи" подросток размышляет глядя на гусей на льду замерзшего водоема почему гуси не улетают из Нью Йорка.
    Точно так же они не улетают и из Чикаго. Они живут возле водоемов и на кладбищах (где как правило есть декоративные водоемы).

    Так вот, я расскажу вам интересный факт. Есть оказывается такая должность или профессия - гусегонятель. И собаки специальные, натасканные гонять гусей.

    Дело в том, что гуси гадят на надгробные плиты. (У нас редко устанавливают высокие памятники, кресты и прочие сооружения. Кладбища современные у нас все травяные, гранитные или мраморные таблички лежат вровень с землей чтобы облегчить работу машинам, стригущим траву на кладбищах.) Родственники жалуются в администрацию, что гусиное гуано просто не отмыть с плит, дирекция гоняет рабочих отмывать плиты.

    Чтобы выгнать гусей с кладбищ в муниципалитете есть специальная служба. Они приезжают на кладбища и спускают собак с цепей, собаки гоняют гусей, те взлетают, а собаки продолжают носиться и гавкать по территории не давая гусям сесть. Иногда гуси действительно покидают кладбища, но я однажды разговорилась с женщиной-гусегонялкой пока ее собаки бегали по кладбищу, и она мне рассказала удивительную вещь: оказывается гуси на моем кладбище уже знают ее машину и взлетают раньше, чем она успевает остановить машину и выпустить собак. Они спокойно улетают на спортивную площадку соседней школы и возвращаются, когда машина уезжает. Так что выражение as stupid as goose не работает - очень умные птицы, если в машинах разбираются.

    Оценка статьи: 5

  • В принципе, городские гуси - порядочная мерзость. За переезд гуся в нашем штате штраф $1000. Но по весне гусыни с выводками могут вполне перекрыть движение на скоростных дорогах шастая тудымо-сюдымо. А тут чешет скорая или пожарка. Это почище беда чем городские помоечные крысы, за них хоть не штрафуют. Города портят. Те же голуби, возьмите, белки помойные, еноты, олени, шляющиеся по пригородам - это мы из них сделали помоечниками. Даже гризли, и те предпочитают палатки туристов грабить, чем искать еду как положено медведям. Многие дикие животные из-за городов становятся городскими проститутками, даже лебеди. Увы.

    Оценка статьи: 5

  • Интересно - и статья познавательная, а комментарии вообще замечательные.

    "Подарить гуся..." (юрид.)
    Рабинович спрашивает у своего адвоката:
    — Семён Маркович, что вы скажете, если я перед самым началом процесса пошлю судье домой большого жирного гуся и приложу свою визитную карточку?
    — Яша, вы с ума сошли! Это же попытка подкупа, вы тут же проиграете процесс!
    Процесс завершился. Рабинович выиграл дело. Сияя, он подходит к адвокату сообщает:
    — Семён Маркович, на этот раз я не последовал вашему совету и всё—таки послал судье гуся.
    — Не может этого быть!
    — Может. Только я приложил к нему визитную карточку моего противника.

    ТЕРМИНОЛОГИЯ:
    Северный полюс. Гусь:
    — Какой собачий холод!
    Собака:
    — И не говори, у меня вся кожа гусиная!

    Оценка статьи: 5

  • Лаура Ли, Сергей Дмитриев и Василий Рассихин, прежде всего хочется от всей души поблагодарить Вас за лестные слова и высокую оценку. Что касается объять всю тему, так мне на это придется всю оставшуюся жизнь положить и столько написать, что быстренько в грандмастера можно будет превратиться. Гуси настолько широко распространены, и настолько видны, что они в фольклоре всех народов земли наверняка присутствуют. Я же был ограничен узкими рамками, сами знаете - не более 5000 знаков, поэтому, сколько вместилось, столько и получилось. Развивать эту тему можно до бесконечности. Если сказки взять, то там и русские Гуси-лебеди, и Золотой гусь Братьев Гримм, и Путешествие Нильса, и Летящие на север, да еще множество других.
    Но ведь всяких тем вокруг столько, что только посмотри, подумай, да пиши, так что не будем на гусях зацикливаться.
    Еще раз благодарю

    Оценка статьи: 5

    • Сергей Дмитриев Сергей Дмитриев Мастер 28 апреля 2014 в 15:40 отредактирован 28 апреля 2014 в 15:41 Сообщить модератору

      Владимир Жестков, Вы рано опускаете занавес обсуждений. Просится продолжение хотя бы в виде "второй серии" о новейших словесных изысках, как-то: на голубом глазу, в одном флаконе, ясен пень, давай до свиданья и пр. "Добавить по вкусу".

      Оценка статьи: 4

  • Сергей Дмитриев, я ни коим образом от всей темы фразеологизмов, пословиц, сказок и иного устного и письменного народного творчества не открещиваюсь. Наоборот, уже на обсуждение выложена моя статья "Почему сирота казанская, верста коломенская, а соловей курский?", а в работе находятся две части о "кузькиной матери", да еще куча всяческих задумок имеется. Я не хочу больше топтаться в гусином стаде, хотя кое-что наклевывается по "гусиной "коже , "гусям-лебедям" и кое-чему еще. Так что возможно и вернусь, но уже попозжей.

    Оценка статьи: 5