Мир вокруг нас → Что поделывают полешуки? «Чоўпоту чоўпуць!»
Непереводимое словосочетание — это от моей бабушки. Самой настоящей полешучки — начиная от невероятного говора и заканчивая безграничной, я бы сказала, патологической, добротой. За доброту бабушке периодически приходится горько расплачиваться (ну не всегда это к месту!), а вот говор — о! более сочной (по-белорусски — «cакавітай») речи мне лично слыхивать не доводилось.
Катерина Богданова 13

Ну, в начале 90-х, тоже ничего. У меня тогда как раз был период, когда я неделями не вылезал из Москвы. Помнишь, я как-то рассказывал, как...