• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Алина Кариева (Alinchik)

Байрам, слова очень красивые Но я что-то знаю другую песню You are not alone.... Может, я что-то не поняла...

Да, Тимур, мы тоже вот с друзьями ностальгировали недавно... Мне еще очень жаль, что миром правят деньги, ложь и лицемерие. И если человек от всей души хочет, чтобы что-то было лучше, его тут же втаптывают в грязь, делают из него идиота, а все потому, что завидуют и не хотят выглядеть хуже на его фоне. В итоге затравили мужика и загнали в могилу.
По-любому, суды и обвинения подорвали ему здоровье и стали косвенной причиной смерти. А потом и вовсе доконали.
А эта Америка - так вообще страна лицемерия. Меня прикалывает Статуя Свободы. Ни грамма там нет свободы. Все друг друга боятся, соседей боятся, сотрудников боятся. Чуть что - суд, копы.
Так, меня понесло Я пошла

Тимур Нуманов, спасибо большое за статью! Очень хорошо и легко написано, искренне и по-доброму. Джексон для меня - это детство, постеры на стене, когда я была школьницей и классная музыка с зажигательными песнями на иностранном языке. Но несколько лет назад я стала переслушивать любимые песни, узнала много новых его песен, вдумалась в слова и поняла, какая огромная душа была у этого человека. Потом как-то отошла, и вот уже почти месяц снова слушаю его песни. Они не надоедают, в них огромный смысл, в них столько души, он не умел халтурить...

Я уточню кусочек Вашего перевода из песни Will you be there:
Но мне сказали -
человек должен верить,
и идти, когда уже нет сил,
и сражаться до конца,
но я только человек...

Я бы перевела так:
Но мне говорили -
мужчина должен быть сильным,

и идти, когда уже нет сил,
и сражаться до конца,
но я только человек...

Спасибо еще раз!

14 июля 2009 в 16:03 отредактирован 14 июля 2009 в 16:04 Сообщить модератору

Французы не имеют никакого отношения к "френч". Французский маникюр был изобретен в Америке.