Харолд Нортон
- Профиль
- Комментарии
Правильнее было бы назвать Крылова мастером художественного перевода. Потому что все т.н. "Басни Крылова" переведены им с басен Жана де Лафонтена, который, в свою очередь переложил их на французский с разных языков разных авторов, живших в разные времена.
Но никак не басноПИСЦЕМ...

10 лет статье - а насколько все живо! Впрочем, кое-что не меняется, пока живо человечество.