• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Вероника Буйневич

Светлана Василенко, я не считаю, что ошибка (как Вы считаете) в иностранном названии десерта отменяет грамотность написания всей статьи. Для меня цитата вполне уместна) Извините, но думаю далее диалог продолжать бессмысленно.

Светлана Василенко, специально для Вас, дабы не расстраивать своей неграмотностью в написании названий десертов, попросила редактора изменить "панакота" на "Паннакотта". Ждите и будьте спокойны

Светлана Василенко, " Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет...". Уважения к статье не требую, это Ваше дело, а ошибка в названии не отменяет правильности рецепта, пользы и великолепного вкуса данного десерта. А спорить о названии считаю бессмысленным.

Светлана Василенко, ну на русский лад, судя по просторам интернета, название данного десерта пишется по разному) Так, как в статье - один из вариантов. Но спасибо за внимательность)