• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Переводы — статьи по теме

Культура Почему уходят «women» и «invalid» из английского, или Уроки политкорректности

В последнее время, изучая интенсивно английский язык, стараюсь читать литературу на английском — классику и современные периодические издания. И вот недавно сталкиваюсь со словом wimmin… Вроде бы даже в школе учили, что множественное число от woman будет women… И газета вроде бы солидная, чтобы допускать такие ошибки. Стала искать в Интернете, что да как. И вот натолкнулась на одну статью, в которой нашла ответ на свой вопрос.

    16

Техника и Интернет Куда обращаться за переводом сайта?

Если вы намереваетесь выйти на зарубежный рынок или просто решили перевести сайт на иностранный язык, то подойдите к этому с осознанием того, что перевод текста и перевод сайта — вещи кардинально разные, иначе переведенная версия сайта будет бесполезным приложением к русскому оригиналу.

    6

Культура Как переводятся фильмы, или О бойцах закадрового фронта

Уткнувшись в очередной раз в милый сердцу голубой экран, занятые наблюдением за приключениями иностранных героев, мы не замечаем (потому что просто привыкли), что эти самые герои говорят по-русски, да еще и с выражением.

    9