Мир вокруг нас → Что такое «Полоцкий оберег», или Как белорусские мастерицы «сшивают» Мир в технике пэчворк?
В дословном переводе с английского «пэчворк» (patchwork) обозначает путаницу. В нашей (то есть, русскоговорящей) среде заморский термин появился сравнительно недавно, вытеснив из обихода родное и интуитивно понятное словосочетание «лоскутное шитье». Зачем? Хитрый ход. При желании ему можно дать определение еще одним ультрамодным заграничным словом — ребрендинг.
Ольга Ситникова 10
Спасибо на добром слове, Карл-Август Аванти. У американцев и мафия - с американским колоритом. В Италии, кроме сицилийской мафии есть еще...