• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Евгения Говорова

оооооо, Галина, ооооооо, оооооо, тру-ля-ля, падам-пам!!!! спасибоооооооо!!!! отличная фотоподборка) красотища)))

так таки и вылечили?

Галина, ну не знаю. Мне кажется, человека вообще нельзя объяснить с научной т.з, а только попробовать с помощью искусства, литературы))) Ну это жесть - медикаментозно от влюбленности. Только время тут может помочь)

Марианна Власова, дак с оригиналом же идти! Я в том смысле, что если человек хочет быстро перевести текст и не знает языка, то автопереводчик - лучшее средство в его случае) Конечно, получится вереница слов, очень плохо связанных друг с другом. Вот чтобы их связать и понять, как строится предложение - следует идти за разъяснениями к знающему человеку - с оригиналом конечно (но и полиглоту подстрочник пригодится - многое забывается). Известно же, что даже Ахматова, если я не ошибаюсь, сначала брала подстрочный перевод зарубежной поэзии, а потом писала с этого стихи. Хотя, бОльший толк, если самост. со словарем перевести, а потом уже - за разъяснениями)

Mаша Романофф, конечно, есть доля истины в Вашем утверждении. С возрастом у женщины меняются приоритеты: семья, карьера, дом, саморазвитие, а не безумие влюбленности. НО! От этого никто не застрахован. В любом возрасте. Наблюдала картину: взрослая, приличная и с виду очень бизнесс-леди, выпив в баре пыталась броситься под машину со криками: "Он меня не любит! Не любит!!!". Да и потом, что такое невзаимная любовь? Все что угодно: но когда двое не влюблены друг в друга (женатый любовник - это что? по-моему невзаимно, когда не отболела прежняя любовь,когда поссорились, когда равнодушны друг к другу - все это невзаимно).

Татьяна Грибанова, интересно))) а сюжеты у них я так понимаю - древнеяпонские? о сражениях и завоеваниях прекрасных дэушек?

Татьяна Спирюшкина, а я думала вы что-нибудь этакое предложите по данному вопросу))) Не знаю, мне кажется любой перевод, если ты хоть чуточку не вник в язык - дело сложнецкое. Там и обороты всякие, нюансы, времена, склонения, падежи...А доверять фрилансерам? Можно ли? Как напереводят-напереводят тебе...Лучше всего, я думаю, перевести самост.с пом.автопереводчиков, а потом идти за разъяснением к друзям-полиглотам. Вроде и ты не с пустыми руками, и они могут свое искусство продемонстрировать-покрасоваться)))

Галя Константинова, замечательно))) Как писала Ахматова: "Каждый на этой земле/должен любовную пытку".
Песня как раз о том, что вот то чувство, переживание становятся личным, наполняющим только лишь одну героиню, именно неразделенным, но оттого еще более ценным и ей дорогим) Это очень интересный феномен)))
Эх, все навренное, страдали, мечтали и тд и тп, но мне кажется, даже если и невзаимно - любовь - это прекрасно!!!!

Галина, ну если чего найдете, так будет замечательно тоже попробую поискать)))

Ну что я могу сказать, Ю. Лях, ну права Ваша гранд-дама. Но ведь если носить что - так с достоинством, в том числе и мини: чтобы поясом невзначай юбчонка не оказалась, чтобы ничего "натягивать до колен" не пришлось. А гордо. Красиво. Приятно - для себя и окружающих) Как уже писала - мини нужно уметь еще носить)

Ю. Лях, ну а зачем нужна вообще юбка женщине? Чтобы одергивать невзначай или элегантно не давать капризному ветру ее поднять - (вспомним Мэрэлин Монро - хотя у той не мини)))) ну да, правильно, кто-то в мини сам теряется, кому-то лучше в миди или макси)

24 февраля 2010 в 17:02 отредактирован 24 февраля 2010 в 17:02 Сообщить модератору

Мария Ларина, ну да, а еще если например надеть легентсы под нее и туфельки на каблучках - не на шпильках))) тоже красиво)))

Каролина Динкелакер, да, правильно - даешь новое, но чтоб с умом, как говорится))) Влад, ну а зачем заменять велосипед на подводную лодку?

Каролина, а так же товарищи-комментаторы, я думаю новшества все равно нужны, но зачем внедрять то, что уже показало свою неэффективность? может, лучше усовершенствовать то, что было?

Тимур Нуманов, замечательная статья о замечательной женщине и великой актрисе!))) Быть может Вашему тексту чего-то и не хватает, но лично я этого не заметила)))

Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie», чтобы пользоваться сайтом было удобнее. Вы можете запретить обработку cookies в настройках браузера. Подробнее в Политике×

Этот сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика, предоставляемый компанией ООО «ЯНДЕКС», 119021, Россия, Москва, ул. Л. Толстого, 16 (далее — Яндекс)

Сервис Яндекс Метрика использует технологию «cookie».

Собранная при помощи cookie информация не может идентифицировать вас, однако может помочь нам улучшить работу нашего сайта. Информация об использовании вами данного сайта, будет передаваться и храниться на сервере Яндекса в Российской Федерации. Яндекс будет обрабатывать эту информацию с целью анализа пользовательской активности.

Вы можете отказаться от использования cookies, выбрав соответствующие настройки в браузере. Используя этот сайт, вы соглашаетесь на обработку данных о вас Яндексом в порядке и целях, указанных выше.