Культура → Почему пиццу назвали Маргаритой?
Михаил Афанасьевич Булгаков создал один из самых очаровательных женских образов русской литературы. Женщину, которая ради спасения любимого человека готова была послужить самому Сатане.
Марк Блау 9Михаил Афанасьевич Булгаков создал один из самых очаровательных женских образов русской литературы. Женщину, которая ради спасения любимого человека готова была послужить самому Сатане.
Марк Блау 9Что означает слово лодырь — знают все. Но откуда появился этот термин? На этот счет есть интересная
Игорь Вадимов 4«Боливар не вынесет двоих» — эту фразу, использовавшуюся всегда в контексте ироническом, я часто слышала в исполнении своего дедушки. Боремся мы с братцем за место под солнцем — пристраиваемся поближе к бабуле. Я старше и сильнее, так что долгое время, конечно, побеждала. Братец вопит — дедушка произносит это свое сакраментальное, о малосильном Боливаре…
Наташа Ростова 3
Вначале было слово — цвет. От него произошло уменьшительное слово цветок — маленький кусочек цвета. А вот откуда взялись конкретные названия цветов, во многих случаях совершенно неясно. Ведь трудно предположить, что слово «роза» произошло от «розовый», «василек» от «васильковый», а «корица» от «коричневый». Скорее, наоборот. Как говаривал Шерлок Холмс — «Запутанное это дело». Попробуем немного распутать.
Сергей Денисевич 2Жил в семнадцатом веке в городе Бремене человек со странной для немецкого уха фамилией Неандер. Был он не иностранец. Просто его дедушка, Иоахим, музыкант и человек образованный, решил облагородить свою обычную немецкую фамилию Нойман (Neumann), переведя ее на гордое наречие древних греков: новый человек, «неа андер».
Марк Блау 3Мы опустим названия городов, происходящие от имен святых — типа Сант-Яго, Санкт-Петербург, Сент-Луис; от имен великих людей и богов — Вашингтон, Рим, Киев, Афины. Остановимся на городах, названия которых что-то означают на национальных языках. Это может быть любопытно.
Николай Аблесимов 23Кузены — даже, прямо скажем, родные братья (и также сёстры) этого растения — всем нам хорошо знакомы. Арбуз, тыква, дыня, переступень… Впрочем, переступень известен меньшему числу наших уважаемых сограждан, поскольку является растением ядовитым — хотя и лекарственным.
Андрей Рябоконь 6Ох уж, эти мне мифы Древней Греции! Наслушавшись красивых историй про богов и героев, мы начинаем принимать выдумки за истину. Мы начинаем всерьез верить, что в те славные времена, когда только-только возникала европейская культура, люди были лучше и жили они лучше, и вообще, что давным-давно был золотой век.
Марк Блау 7— А где же Профессор? — Какой профессор? — Да тот, что рассказывал мне про снег… — Дорогая, может, это был Дед Мороз?
Марта Матвеева 13Мы возвращались с Северного полюса и утром увидели землю — не привычные льды, а настоящую землю, пусть частично и покрытую льдом. Стало ясно, что мы приблизились к самым северным российским островам, носящим по исторической иронии имя австрийского императора.
Владимир Жестков 1Завершая свой цикл, посвящённый крысам и мышам, мне хотелось бы поговорить о том, как, где и почему эти зверьки присутствуют в нашем языке.
Сергей Курий 7Исследуя происхождение фамилии некрасовского героя, дедушки Мазая, я обнаружил в Википедии статью о его, казалось бы, однофамильце, Филипе Мазае. «Ого!» — cказал я сам себе. Про Макара Мазая, героического сталевара из города Мариуполя, я знал. А вот про Филипа Мазая ничего не слыхал.
Марк Блау 6Переводчикам известна проблема так называемых «говорящих» фамилий — надо ли их переводить? И как? Например, комедия Д. Фонвизина «Недоросль», как и положено пьесе эпохи классицизма, плотно заполнена говорящими фамилиями — Простаковы, Скотинины, Правдин, Стародум. Этот прием, безусловно, важен для понимания текста, но как донести его до зарубежного читателя? Ограничиться калькой (Starodum), начинить текст сносками или все же придумать перевод?
Елена Голубева 15В Москве есть горка со странным названием — то ли Швивая, то ли Вшивая. Чаще её теперь именуют Таганским холмом. Есть несколько вариантов попыток объяснить странное название.
Татьяна Рядчикова 7«Русский», «Россия», «Русь» — слова, которые мы очень часто используем в повседневной жизни, совершенно не задумываясь об их происхождении. А ведь было бы интересно знать, что означает название самой большой на Земле страны.
Юлия Иличкина 66А как же! Конечно, можно. Вот одна простая повесть из глубины народной химической мудрости.
Николай Аблесимов 1015 марта 1867 года австрийский император Франц-Иосиф I наконец-то достиг какого-то компромисса в затянувшемся многолетнем противостоянии с представителями венгерского национального движения и их лидером — Ференцем Деаком, подписал с ними специальное соглашение и… в дополнение к уже имевшемуся титулу, сразу же, автоматически получил ещё и венгерскую корону.
Константин Кучер 6Действительно, в английском языке есть термин «гей» (англ. gay) — прилагательное, которое означает «яркий», «беззаботный», «веселый». В современном английском языке (примерно с 1960—1970 гг.) это слово используется как обозначение человека с гомосексуальной ориентацией. В русском языке для подобных лиц утвердился термин голубой.
Николай Аблесимов 7
Немного странно. Пираты ром не пили. А что они пили? Когда на жаре вода в бочонках быстро протухала и пить ее становилось просто опасно. И...