• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Виктор Жигунов (Bukmop)

Евгений Востриков, адресат Вашего комментария А Иванов не с того начинает. Он требует конкретной, объективной причины, почему надо писать и говорить "класть", а не "ложить". А корень-то глубже. Пусть А Иванов попробует объяснить, почему дуб не называется осиной или васильком. Почему земля – это земля? В других языках она терра или эрде, названий тысячи. И какое у этого логическое обоснование? Просто люди так договорились, чтобы понимать друг друга. То же самое с правописанием, "лисапет" не все поймут (велосипед). То же самое с правилами дорожного движения. Ну, не нравится мне, что ездят машины и могут меня сбить. Куда свободнее было бы шататься по всей улице! Но есть уговор: у них проезжая часть, у меня тротуар, и если хочу перейти, то водители и я должны соблюдать правила. И о чём он спорил-то, глубококопатель?

Сергей Дмитриев, это к чему? К селу или к городу? Пусть кто угодно рвёт рубаху и хватается за нож, но он ведь не картину кромсает. Не текст. У Вас экстаз от запятых? Я недавно такую запятульку видел, хотел пригласить в ресторан, но появился её хмурый вопросительный знак и за руку вёл многоточие...

Игорь Ткачев, во-во, о том-то я и писал: втыкание запятых, куда хочет левая нога, лишает их силы. "Лично я то-то и то-то" – и всё сказано. А "Я, лично, то-то и то-то" – что добавилось? Абсолютно ничего, кроме безграмотности. А потом, когда действительно надо будет что-то выделить, окажется нечем. Пишите по правилам, они создавались веками и не дураками. Вы так и не выполняете обещания указать мои несуразицы. Зато я, вспоминая ещё и Машу Романофф, которая написала слово "реминисценция" всё-таки правильно, спрашиваю Вас: что такое "эксерсизы"?

Евгения Смуровская, запятую, стоящую после "хотя", переставьте перед "если".

Сергей Дмитриев, Евгения Смуровская, да не Ежи Лец это сказал, а Бруно Ясенский!

Евгения Смуровская, да не так уж они меняются. Посоветовать словарь – такую ответственность на себя не возьму: во-первых, я не всезнайка (хотя и называют ходячей энциклопедией), во-вторых, к ним всем отношусь с настороженностью. Они составляются механически: как употребил слово, допустим, пролетарский классик – так, значит, и надо употреблять. А если в рассмотренных при составлении текстах слово не попалось, то и в словаре его нет. В итоге получается, например, что слова "иволжий" (свойственный иволге, такой, как у неё) не существует, и остаётся писать "иволгин" (принадлежащий ей). "У певицы иволгин голос" – она, значит, вырвала у бедной птички горло и вставила себе.

Евгения Смуровская, с начальниками иногда получается. Одна прислала по электронке руководящий текст для распространения. Но не пропускать же с ошибками! И не сообщить ей предварительно о внесённых исправлениях тоже нельзя. Она взъярилась, не понимая, что её же (точнее, недосягаемое лицо, за которое она написала) уберёг от позора, и одёрнула: выполняйте свои обязанности! Я ответил: поздравляю, в двух строках Вашего письма – всего четыре ошибки. С тех пор пишет почти без огрехов (кстати, последний – как раз запятая после "между тем"). Меня тогда могли выгнать, конечно, – чему был бы рад, – но квалификация даёт большие права.

Евгения Смуровская, у меня был подобный же случай с дочкой примерно того же возраста, только эффект последовал другой. Я сказал о песенке: "Клёвый музлон". Больше никогда дочь так не говорила. А была сотрудница, за которой хоть пособие для перевода составляй: "Я тут накосячила и не догоняю" (напортила и не пойму). Еле избавились от неё: портачила везде. В давней газете было: "Матвеев сообщил, что у Сергеева орден". Она записала: "У Матвеева орден". Так и вошло в местную энциклопедию. Матвеев удивился: может, он не знает? Неуважение к языку – и в голове каша. Хороший парень на глазах у неё вдвое обогнал всех при фигурном вождении грузовика: завидел красотку и показывал себя, а ведь разбиться мог. Завоевал её... но года через два не выдержал, развёлся: растрёпа и лентяйка. Вот вам (не Вам, а вообще) и запятые...

Мата Хари, когда-то давно я испортил настроение девушке, которую видел единственный раз. Сказал что-то вроде: "Он корову пишет через Ю!" – а оказалось, при ней нельзя было произносить слово "корова". Видно, кто-то её так обозвал. А у меня и в мыслях не было. Так же и старуху я упомянул без малейшего поползновения в Вашу сторону. Об остальном не спорю, сказал же: ради бога.

Алина Еремеева, спасибо, не зря мы в другом блоге удвоенно подружились.

Игорь Ткачев, кофе среднего рода я видел только в словаре Лопатина. Но там ещё, например, и "конно-гвардейский" и "церковно-приходская". Поясняю: если в отделе продаются вино и водка, то он винно-водочный (винный и водочный, а не виноводочный). Если речь о железной дороге, то всё относящееся к ней – железнодорожное, а не железно-дорожное (железное и дорожное). По Лопатину получается, будто в бою участвовали по отдельности кони и гвардейцы: одни кусали и копытами били, другие пешком рубили и стреляли. Доверия к Лопатину у меня нет. Если бы я стал перечислять ляпы, на какие натыкался в словарях, то долго бы не кончил. В том числе у Ожегова, тем более что это вообще не словарь, а шпаргалка. А мои несуразицы укажите, всегда рад учиться. Один бог без греха, почему бы и у меня не быть?

Александр Новгородцев, где Вы увидели запрет на слушание музыки и на право высказаться? И по поводу помощи: разве я не переписал текст, где "работник работал на работе" и не выпустил книгу автора "смонигов"? Я должен нести ответственность и за то, что Вы поняли навыворот?

Татьяна Гурышкина, тоже замечал за собой: малограмотные корректоры мне ляпали и ляпали ошибки, и я невольно стал следовать за ними, ведь это их профессия. Теперь вроде бы освободился.

Mаша Романофф, извините, отвечаю не сразу: страшно занят, даю по месячной норме еженедельно (и ладно бы из-за денег, а то ведь за идею, да и едут на мне, и заменить некем). Спасибо.

вася пупкин, я прав не формально, а по жизни. Фраза с глокой куздрой, в отличие от Вашего представления, была придумана именно как бессмысленная, чтобы смысл не отвлекал студентов от разбора грамматических форм. И "варкалось" попробуйте сказать любому прохожему – поймёт ли он, что это восемь часов вечера, когда пора варить ужин (объяснение, данное самим Кэрроллом)? Так что Вы подтвердили сказанное мной, а не возразили. Таков же дальнейший пример с исковерканными словами: они могут быть поняты, только если человек читает миллионы и миллионы правильных слов. А если все солва бдуут нсаипаны так же? Представляю: "Роисся, векилая ншаа древажа..." или "Я пномю чоунде монгевьне...".