• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Олег Стражников

Сергей Дмитриев, сахар дешев, поэтому производителям выгодны быстрые углеводы.
Посмотрите в гипермаркетах - целые ряды с печеньками и прочими тортиками.
В то же время качественный белок (жирная океаническая рыба, кисломолочные изделия, икра) дорог. Очень дорогая Омега-3. Посмотрите цены на тыквенное, кедровое масло.
К хорошим продуктам трудно привыкнуть, а к сахару на раз-два. Своего рода наркотическая зависимость. Если во рту нет шоколадки, печеньки, то плохое настроение. Без быстрых углеводов вообще жить не могут. И оправдывают тем, что "ну мозгу же нужна глюкоза".

Сергей Дмитриев, "тоже мне, бином Ньютона", как говорил Коровьев.
Потребление сахара увеличилось в 100 раз после Второй Мировой, соответственно, увеличилось количество больных сахарным диабетом и продолжает увеличиваться.
Сравнивать с раком неправильно. Есть теория, что кровеносные сосуды повреждаются от высокого уровня сахара в крови.

Сергей Дмитриев, "страшилки о "белой смерти от сахара" преувеличены".
Да нет, не преувеличены. Ожирение и сахарный диабет - бичи современного общества, рацион которого отягощен быстрыми углеводами.

Супер, прочитал на одном дыхании!
«Ой, нехорошо, ой, халтура!» — как сказал бы Жорж Милославский!
За это отдельное спасибо!
И фото в статье просто отличные!

Отличные истории! Прочитал с огромным удовольствием, особенно монологи актеров.
И снова захотелось в театр

Олеся, просто интересные комментарии, очень хорошо, что выяснили и решили!

Олеся Тимофеева, мне вот так пришло по почте:
читать дальше →

николай неклюдов, прочитал Ваши комментарии с интересом по электронной почте. Но почему-то на сайте они обрезаны?

Интересно, особенно про двойную перспективу и полет в небо.

Хороший рассказ, не хватает исторической справки.

Антон Таранов, ну, тело-то реально хорошее. Просто лицо скорчила, да и видно некоторое измождение после сушки.

Константин, пример с "Одинокой сосной" - отличный!
Что касается Географа, можно сначала фильм, потом книгу. Но никак не наоборот. А есть эта рецензия в интернете? Или нужно книгу скачивать?

Константин, понятно, не оправдало ожиданий. У меня тоже так бывает, начинаешь читать или смотреть, предвкушаешь. И появляется недоумение, которое все больше и больше усиливается. Например, "Географ глобус пропил", я его слушал в виде аудиокниги, потом сразу переслушал. Ждал фильм, стал смотреть - недомение, перерастающее в раздражение. Выключаю, злобно матерясь. Потом думаю, я, наверное, просто чего-то не понял. Снова начинаю. Вот честно, несколько раз пытался смотреть, даже досмотрел до встречи походников на платформе.
Что касается выражений типа "лисапед", вспоминаю диалог из замечательного фильма Данелии "Осенний марафон":
Бузыкин: "Билл, я прочитал.Все правильно, но есть неточности.Вот здесь, насколько я помню,у Достоевского сказано: "За кого ты себя почитаешь,фря ты эдакая, облизьяна зеленая". У вас правильно -"грюн эппе", "обезьяна". А у него же - "облизьяна". Сленг"...
Билл Хансен: "Я думал, что "облизьяна" - это неправильно печать".
Бузыкин: "Нет, это правильная печать".
И про работу переводчика, оттуда же:
- "А что природа делает без нас?"
Вопрос.
"Кому тогда блистает снежный наст?"
Вопрос.
"Кого пугает оголтелый гром?"
Вопрос.
"Кого кромешно угнетает туча?"
Вопрос.
"Зачем воде качать пустой паром?
И падать для чего звезде падучей?"
Вопрос.
"Ни для кого, на всякий случай".
Что? (когда машинистка перестает печатать)
- Как бы я хотела,
чтобы у нас был ребенок.
- Зачем?
Он был бы талантлив, как и ты.
- Талантливы они,
а я только перевожу.

Вот здесь именно тот случай, когда переводчик преуменьшил свои услуги. Ведь он не просто переводил, а делал это литературно, с поэтической рифмой.

Александр, если пить достаточное количество воды, нагрузка на почки нивелируется?

Спасибо, Константин, интересно! Хотя, мне кажется, тут может быть больше претензий к переводу.
Лично я шедеврами британского юмора считаю творчество Тома Шарпа (прежде всего трилогия про Уилта) и сериал "Дживз и Вустер". Перечитывал, пересматривал неоднократно.