• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Наталья КХ

Владимир Заруйкин, город на самом деле хорош, жаль только, что уже не такой тихий, как раньше. Дай бог, чтобы в его археологической зоне не построили очередной отель, как собираются.

9 ноября 2014 в 22:03 отредактирован 9 ноября 2014 в 22:06 Сообщить модератору

На русский язык название города правильно передается как "Фаселида". Да и по-лувийски оно не совсем так звучало.

Белым морем - Акдениз - в Турции называют Средиземное море, а Черное - оно и по-турецки Черное - Карадениз. Переврал что-то турок.

Mike Mike, да вот как раз из перечисленных в этой статье фильмов). Иностранец их и знать не знает, и не догадывается, о чем они - но вот ведь прошибло до самых дрожжей).

Mike Mike, я как-то записи музыки Рыбникова дала послушать одному иностранцу, англичанину. Дядька, работающий с автогонщиками, эдакими "железными парнями", слушал и плакал...

В копилку к "Полету на дельтаплане" еще можно добавить песню "Апрель" группы "Ногу свело!" и "После войны" группы Любэ - явственно прослеживается музыкальная тема из Рыбакова.

Музыка гениальная, до сих пор все кому не лень перепевают.

Прошу прощения, но не Нижмеген, а Неймеген.

Очень проникновенно пишете, спасибо.

Захотелось сразу зразы приготовить.)

А десерт из куриной грудки на самом деле существует, в турецкой кухне).

Марианна Власова, беглый просмотр англоязычных текстов в инете обнаружил оба варианта - со значком и без него. Тут больше небрежность переводчиков, конечно.

Наверно, все-таки асаи, а не акаи.

Вкусно-то как! Сижу, облизываюсь).

Сергей Курий, а вот "Вий" почему-то воспринимается по-другому немного, нет того же самого состояния, с которым читается "Диканька", хотя и его я тоже люблю.)))

Гоголевские "Вечера на хуторе..." - единственная книга, которая наводит на меня мистический ужас, которую на самом деле страшно читать. И которая читалась и перечитывалась несметное количество раз, начиная с дошкольного возраста (ночью, оглядываясь на дверь ). С каким упоением впитывался такой мягкий и одновременно сочный язык, какие-то фразы сами собой врезались в память... Спасибо за интересные статьи об этом произведении.