• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Mаша Романофф

Ксения Печий, понимаю Вас. Знакомо.

Игорь Ткачев, ну, не настолько лангвайлих. Совсем уж скучно никогда не бывает. А иногда и очень даже весело. Вот однажды папенька одних знакомых, заглянув на часок, очень украсил собой вечер, остроумнейший оказался дяденька. Старшее поколение вообще колоритнее, чем наше, 35-40 летних.

Олана, может быть, Вы расскажете нам, как проходят подобные визиты в Голландии? Было бы очень интересно сравнить, а то знакомых голландцев как-то не случилось.

1 июля 2010 в 15:33 отредактирован 1 июля 2010 в 15:36 Сообщить модератору

Ксения Печий, спасибо. Не все так уж чопорно, когда за столом дети. А когда этим детям исполняется лет четырнадцать-пятнадцать, то к ним обращаются как ко взрослым, и в беседе они принимают участие как взрослые. Никто и никогда не позволит себе замечаний или комментариев к тому, что сказал за столом подросток.
И еще - и это восхищает меня постоянно. Я не разу не слышала никаких громких или грубых замечаний детям, произнесенных на людях. Все эти "кому я сказала", "а ну шевелись" здесь не встречаются. Раздраженная мать - явление редчайшее.

1 июля 2010 в 15:25 отредактирован 1 июля 2010 в 15:30 Сообщить модератору

Олана Бэс, не путаю, нет. Со сменной обувью бывают накладки - и их можно избежать. Ежели вы в красивом платье, а ваш спутник в костюме, вряд ли вы захотите надеть к этому "великолепию" хозяйские домашние тапочки. Приносить в гости свои туфли и переобуваться в них - дело обычное, особенно зимой или осенью, поскольку переобуться в немецком доме все равно придется, скорее всего.
В валенках - это идея отличная. Надо будет ее как-нибудь воплотить. И в кокошнике к ним. Кстати, девушка-славистка спросила, почему русские женщины так любят темные очки со стразами, поднятые куда-то на макушку? Как кокошники.

1 июля 2010 в 10:04 отредактирован 1 июля 2010 в 10:45 Сообщить модератору

Валерий Бринев, да ничего страшного тут нет. Потеть совершенно не от чего, Вас никто там не укусит. Социальный слой - да, очень важен. Но, уверяю Вас, в гостях у нормальных, интеллигентных людей Вы почувствуете себя очень комфортно и спокойно. А такие встречи на природе, как описала Таня, проходят довольно часто, и в той же демократичной атмосфере. Ну, у немцев, может, не так темпераментно. Но тоже: "Посмотрите сюда, майн шецхен. Эти белые лилии Роберт сам посадил несколько лет назад. Мы везли отростки специально из Италии. Таких нет ни у кого"

Денис Леонтьев, только не ферейн, а ферайн. Каких только нет - вот и вы, с вашими автомобильными увлечениями, вполне могли бы быть приняты в такой ферайн, если бы согласились сначала где-то год поработать на ферайн волонтером и получить рекомендации людей, в нем состоящих.

Денис Леонтьев, это вы в плену собственных фантазий. Все вышеперечисленное может существовать лишь в вашем "октябрятском" воображении. Но прочитать было забавно.

1 июля 2010 в 09:53 отредактирован 1 июля 2010 в 12:52 Сообщить модератору

alfia lambert, спасибо. Вот теперь знаем, как в Америке визиты проходят. В Германии приглашение на ужин домой редко оформляется письменным приглашением - хотя бывает, конечно.
Есть такие замечательные поводы для визитов, как "польтерабенд", я об этом напишу. И вот тогда высылается специальное приглашение с просьбой захватить с собой ненужную фаянсовую посуду.
Сыр здесь дарить как-то не принято, даже самый расфранцузский.
Конфеты, в общем, тоже. С целыми фруктами в Германии та же самая история. Их никто никогда не трогает. Открытка с благодарностью может быть заменена телефонным звонком.
Правда, в графских домах где-нибудь в Баварии или Франконии не доводилось бывать(пока). А в среде буржуазной интеллигенции немецкой все не так чопорно, разумеется.

Неподалеку от дома, около автобусной остановки, открылась новая кебабная с неподражаемым названием "Дурак кебаб", что значит "Кебаб у остановки".

28 июня 2010 в 21:51 отредактирован 28 июня 2010 в 21:53 Сообщить модератору

Игорь, с точки зрения грамматики Вы правы. Поскольку статья была о турках, я некоторые вещи оставила в том виде, как их слышишь от турок на улицах. А слышишь - и денер, и дэнэр, и дюнер, и донер. А что касается, "вайсс Ду", то надо было вообще написать это в одно слово, без всяких Т на конце, "вейсду". Хотя более точно на "тюркиш Дойч" сказать "вийсдю" или "вейсдю" или даже "виссдэ, э?"

Ура, получилось ответить.

Марианна, видимо, да. Не воспринимает ни немецкий, ни английский. Но я попробую ответить целиком "на русском", может, получится.

28 июня 2010 в 19:35 отредактирован 28 июня 2010 в 19:36 Сообщить модератору

Игорь, Марианна, опять не получилось. Даже не понимаю, в чем дело. Никаких текстов не копирую, "все сам пишу, да?"

Богдан С. Петров, вранье - не моя стихия. В принципе.

Оля, я рада, если понравилось.