Игорь Ткачев
- Профиль
- Публикации
- Комментарии
- Закладки
Эллен Бэлль, ну вот, стоит не согласиться - сразу "неконструктивный разговор"-) Я понимаю, согласие приятнее несогласия. Но полезнее ли?
Вопрос как раз в том, что "не работает". Вот у русскоязычных, здесь, похоже "не работает". Несмотря на различные "наиэффективнейшие" методики, 25-й кадр и прочее.
Всего хорошего!
Mаша Романофф, moin - моЙн.
А "грюс готт" - сойдет не только в Южной Германии. Но и в Центральной. В Австрии тоже. Это далеко не диалектизм.
Встречал многих немцев, которые по английски ни бельмеса.
Эллен Бэлль, ну, время-то на столь длинный пост у Вас как раз-таки нашлось-)
В чем упрощенность? Да именно в том, что "язык выучить так просто. Достаточно пары сотен слов, десятка-другого правил - и порядок!". Для общения через пень-колоду - соглашусь - не плохо. Если цель - понять и быть понятым.
Впрочем, не принимайте мои слова на Ваш счет. Это лишь мое мнение, и не о Вас конкретно. Мнение, кстати, тоже не совсем непрофессиональное, так как и я в прошлом филолог, изучавший иностранные языки.
По Вашей системе мер я должен владеть семью или восемью языками. На деле, качественно, лишь тремя.
Что значит знать иностранный язык? По-моему, это просто: уметь говорить, понимать, читать и писать. Более-менее грамотно, более- менее качественно.
Что значит знать иностранный язык хорошо? Уметь делать все это на уровне среднестатистического носителя языка.
Назовем этот подход "усложненный", а Ваш - "нормальный".
Вы упомянули просмотр фильмов, чтение... Вы способны были овладеть иностранным языком быстро и качественно, чтобы смотреть кино и читать в оригинале? Я Вас поздравляю! Вы - незаурядный человек (и без намека на усмешку).
Но дело в том, что для того, чтобы, например, русскоязычному нелингвисту подтянуться до понимания хотя бы soaps и The Mirror - уровень обывателя - не эстета и конисера - простого общения и заглядывания в словарь - явно недостаточно.
В СМИ и на этом сайте хватает нонсенса о быстром изучении иностранных языков. Вы своим мнением вторите им в унисон.
Научиться владеть иностранным языком - непросто. Научиться романскому или германскому языку русскому человеку - трудно. Труднее, нежели, например, славянскому. (Ваш случай не берем, т.к., мы уже решили, что Вы - скорее исключение, нежели правило-). Давайте будем откровенны, и не станем вводить в заблуждение неискушенного читателя.
Ничего личного, с пожеланиями всего наилучшего.
Эллен Бэлль, эх, хочется разнести в пух и прах Ваш упрощенческий подход!
Скажу лишь следующее: уже владея английским (5 лет изучения), я начал изучать немецкий. Кроме отдельных слов и корней слов - ничего родственного. Разница - огромна. Понабилось еще около 3-х лет, прежде чем я начал свободно читать и понимать немецкий. (Наверное, я лингвобесталанный. Но скорее всего - как большинство со средними способностями).
Вот у английского с французским - все-таки имело место слияния языков - Норманнское завоевание - больше общего. Корни латинские. Но и здесь масса "разностей".
Хотите б-м качественно знать язык? Изучайте каждый в отдельности, и очень настойчиво!
Тимур Шакиров, верно подметили.
Слова "fuck" и "ass" давно перестали быть инвективными. Вот и Обама вчера пообещал "kick someone's ass" (дать поджопник). Янки, кстати, еще те колхозники"(да простит меня Лаура). Просты, как валенки. Это Вам не англичане. Хотя и эти такие же, если не наследники к-н замка и потомки к-н лорда.
И у нас многие слова уже "вполне литературные".
Те же американцы, а за ними немцы (общеизвестные почитатели всего американо-английского - хотя бы судить по замусоренности нем. яз. американизмами) запросто с экранов ТВ и в газетах швыряются asshole-ами и Arschloch-ами (попросту, "дыркой в .опе). Shit, merde, Scheisse (говно) - вполне "приличные" слова, даже на устах политиков, литераторов, эстетов.
Инна Левит, похоже, здесь вопрос колиКчества, а не каКчества. Многие и с родным русским, через пень-колоду справляютьсИ-)
Эллен Бэлль, ага. Лет шесть в школе поучить, чтобы... и двух слов не уметь связать.
Нет, оно, конечно, учителя виноваты. А мы - не причем.-)
Наталья Вассерман, как кто-то здесь уже отметил, знать-то можно, сколько угодно. Вопрос в том - знать как?
Можно выучить по 200-500 слов каждого языка, науичиться кое-как их читать, связывать в смысловые цепочки, что-то через пень-колоду понимать, и мнить себе, что знаешь язык.
Скажите, а отчего в лигвоВУЗах изучают "всего лишь" два языка в течение 5-6 лет? А апосля, аки желторотики выходЮт, и практики ищЮт?
Думаю, что и избитое "знать язык" - неверно. Что есть знать? Сколько раз знать? Один? Два?
Одна из основных проблем в "знании" языка - умение добраться до того уровня, когда начинаешь на слух понимать обычную речь носителя языка. Это высший пилотаж в "знании языка". Нет времени ни на словари, ни на раздумья. Либо пан - либо пропал.
А что до перечисляемых Вами полиглотов, то, увы, - не проверишь. Думаю, здесь, как всегда, имела место наша любовь к мифам и легендам. И стандарты, по которым они парлекали на своих ста двадцати языках, никто нигде не афишировал.
Есть лингвоуникумы, вроде Вилли Мельникова, но на то они и уникумы, не нам подстать. Абнормальные индивиды. Нам бы с одним, "таким простым английским", совладать. В котором уже около 1 млн. слов и десяток различных акцентов, лингвоформ и т.п.
Елена Непомнящая, а он то, бедный, все это время думал, что он Вас выбрал-)
Лаура Ли, а што across the water тожа бурократы-пачкуны, как у нас?
Mаша Романофф, да бросьте Вы - "все"! Немец, конечно, неплохо механически шпрехает на английском, но шаг влево-вправо, на баварскую тропинку или шлезвигскую проталину - и "keinen Schimmer".
Mаша Романофф, 500 словов за неделю - tierisch toll!
Павел Ткаченко, и что поболе будет кстати: некоторые женщины задумались ведь. И пообещали со своими мужьями и любимыми вести себя хорошо -). Разве это "ни уму - ни сердцу"? А напиши Вы здесь архигениально что-нибудь о постмодернизме в эпоху тотального консумеризма - было бы уму и сердцу?
Помните, "Искусство должно быть человечно"?
Заходите на "Не суди - да не судим будешь", что выйдет 12-го числа. Может там, не только пропущенные запятые увидите-) Тема ведь посерьезнее (хотя тоже - не Андерсен, не Андерсен-).
Приятного дня!
Павел Ткаченко,
1) где ткнули - извините, не увидал (наверное, успех вкружил голову-)
2) я - не Андерсен, но и мне есть, что миру сказать - пускай и своим фальшивым голоском. Кстати, Андерсен только к концу жизни "стал Андерсеном". А всемирная популярность к нему пришла после смерти. Да и многие его работы - лишь отчасти его. И мы предвзяты (нам, в свое время, "скормили" его сказки, умело убедив в том, что они самые-самые. А мне, например, больше нравились сказки Джошуа Лимберсена). И т.д. Все - относительно. Это я к тому, что, как гениальны их работы, при жизни, "гениям" говорят редко. Разве что властью обласканным. (Не примите на мой счет-).
3) Не судите обо мне по одной этой статье. Прошу Вас. Здесь, я - "идущий мимо". Так, захотелось поговорить, вот и сварганил статейку за полчаса. Ведь злободневная тема. Ну, пообщались, поговорили с людьми. Никто и не собирался заявлять, как "прекрасно сие творение"-)
4) Русским языком я пользуюсь довольно грамотно. Не стоит придираться к пустякам.
5) Я отвечаю Вам с юморком, но Вы серьезны, и воспринимаете мои слова так же. Не стоит.
И главное, Павел: я с Вами согласен больше, чем может показаться. А согласен я в том, что - "когда какая-то моя статья мне нравится - ее, как правило, не публикуют, или в худшем случае редактируют до неузнаваемости моего слога". Верно. Настоящие, правдивые, недурно и неизбито написанные работы, вряд ли найдут столь горячий отзыв, как эта статья. Поверьте, я знаю, что это такое. Но на то этот сайт - место для общения и обсуждения того, что волнует народ. Не больше, но и не меньше.
Я хотел бы почитать Ваши труды. А в ответ приглашаю, например, на proza.ru. Там имеется кое-что посерьезнее, хотя - тоже не факт.
Удачи Вам!
Татьяна Павликова, Ви не понимайть мой чистий хранцуський?
Неважно, что хотел сказать...
Приятного вечера...

Не знаю, как на вершинах новозеландских хребтов, а у меня на даче, в Новгородской области, бетонные плиты пешеходной дорожки, залитые...