• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Максим Мищенко Грандмастер

Чем известен писатель Александр Ломм?

Советская фантастика считается интересным и вполне самобытным явлением. Её до сих пор экранизируют, по произведениям той эпохи продолжают защищать диссертации.

Фото: Иллюстрация к роману А. Ломма «Дрион покидает Землю»

Конечно, советских писателей-фантастов «первого эшелона» знают многие. Братья Стругацкие, Александр Казанцев, Александр Беляев, Кир Булычёв — эти имена на слуху. А многие ли помнят советского фантаста Владимира Осинского? Или издававшегося в советском Киеве Владимира Владко? Или Гергия Шаха? Или Александра Ломма?

Последний — человек с весьма интересной писательской судьбой. Александр Ломм — это, вообще-то, псевдоним чешского автора Вацлава Клички.

Он родился в СССР, в 1925 году. Отец Вацлава был специалистом на угольных шахтах и много работал в СССР. Это были годы НЭПа, концессий, акционерных обществ, и молодая советская власть активно привлекала иностранных специалистов на свои предприятия. Вот и приехал отец Вацлава в советскую Россию.

Александр Ломм
Александр Ломм
Фото: ru.wikipedia.org. РКН: сайт нарушает закон РФ

Первые 12 лет своей жизни маленький Вацлав прожил в СССР. Разумеется, он ходил тут в школу и отлично овладел русским языком.

В 1938 году семья будущего писателя вернулась в Чехословакию (Чехии как отдельного государства тогда ещё не было). Затем Гитлер присоединил Чехословакию к Германии, затем началась Вторая мировая… В общем, отцу Вацлава было не до командировок, даже по работе.

После окончания войны Вацлав был вполне взрослым человеком и устроился работать на одну из шахт в Чехословакии. Пошёл, так сказать, по стопам отца. И вот в
1955 году тридцатилетний Вацлав сочинил свой первый рассказ, но случилось так, что он был опубликован лишь в 1980-м. Рассказ относился к фантастике и был навеян сложной работой молодого Вацлава в шахте.

Как вспоминал позже сам Вацлав, его первый литературный опыт прошёл незамеченным для всех, кроме него самого.

В 1958 году Вацлав Кличка решил по причине отличного знания русского языка (а также искреннего уважения к СССР) творить на русском языке. И тогда он взял себе псевдоним Александр Ломм. Удача улыбнулась автору из братской Чехословакии, и Ломма стали печатать в СССР. В частности, «Пионерская правда» и существующий до сих пор и очень уважаемый журнал «Искатель».

Ломм вполне успешно издавался в СССР именно на русском языке. Конечно, тиражи его книг были меньше, чем у корифеев жанра. И произведений чешский автор оставил после себя меньше.

Чем известен писатель Александр Ломм?
Обложка книги «Ночной орел»

В 1973 году издательство «Детская литература» не очень большим (по тогдашним меркам) тиражом в 100 000 экземпляров выпустило сборник Ломма «Ночной орёл». В этой книге были объединены 2 фантастических повести, 3 фантастических рассказа, а также 2 приключенческих произведения. Одно из них — повесть «В тёмном городе», другое — рассказ «Черти в кузнице».

Следует заметить, что ещё при жизни Ломма сначала осторожно, а потом всё сильнее упрекали в примитивности, схематизме, неоправданном восхищении советской действительностью. Наверное, сейчас его произведения и кажутся слишком наивными, но ведь писал он их вполне искренне!

Взять, к примеру, повесть «Ночной орёл». История о советском десантнике, который смог летать с помощью своей воли, без всяких аппаратов, и при этом громить гитлеровцев в Чехии. Сейчас мы будем говорить: «…да это же супермен какой-то…новый человек-паук…ага, ещё один Флеш Гордон…» — и так далее. Возможно, сам Ломм и читал какие-то американские комиксы, которые могли натолкнуть его на мысль о создании «Ночного орла». Однако эта повесть, не лишённая некоторой наивности, вполне достойна того, чтобы прочесть её и сейчас.

Чем известен писатель Александр Ломм?
Разворот книги «Исполин над бездной»

Или, допустим, произведение «Фантастические превращения Дика Мюррея». В нём можно увидеть прямой отсыл к «Пище богов» Герберта Уэллса. Но в то же время, при явном сходстве, повесть Ломма не лишена своеобразия и какой-то детской непосредственности.

Во второй половине 70-х годов ХХ столетия Ломм, как это ни странно, стал сочинять и на чешском языке. До этого он писал на русском! Кроме того, Ломм занимался литературными переводами. В частности, он перевёл на чешский свою повесть «Ночной орёл», и случилось это только в 1981 году.

Роман «Дрион покидает землю» Ломм приготовил уже в двух версиях: на русском и чешском языках. А популярный в своё время «Во имя Метаноона» сразу создавался на чешском.

Умер Александр Ломм в 1993 году уже в Чехии, когда осуществился мирный «развод» Чехии и Словакии. И, конечно, он не застал эпоху Интернета, когда его в чём-то наивные и романтические произведения стали доступны широкому кругу читателей…

Статья опубликована в выпуске 2.02.2019
Обновлено 2.03.2025

Комментарии (2):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie», чтобы пользоваться сайтом было удобнее. Вы можете запретить обработку cookies в настройках браузера. Подробнее в Политике×

Этот сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика, предоставляемый компанией ООО «ЯНДЕКС», 119021, Россия, Москва, ул. Л. Толстого, 16 (далее — Яндекс)

Сервис Яндекс Метрика использует технологию «cookie».

Собранная при помощи cookie информация не может идентифицировать вас, однако может помочь нам улучшить работу нашего сайта. Информация об использовании вами данного сайта, будет передаваться и храниться на сервере Яндекса в Российской Федерации. Яндекс будет обрабатывать эту информацию с целью анализа пользовательской активности.

Вы можете отказаться от использования cookies, выбрав соответствующие настройки в браузере. Используя этот сайт, вы соглашаетесь на обработку данных о вас Яндексом в порядке и целях, указанных выше.