• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Сергей Курий Грандмастер

Как «маленькая мисс Динамит» взорвала американские чарты?

История хитов Бренды Ли

Бренда Ли в 13 лет записала классический рождественский хит «Rockin' Around the Christmas Tree». Однако хитом он стал лишь спустя три года с момента выпуска — после того, как талантливая девчонка записала две другие успешные песни.

Бренда Ли Фото: Фрагмент обложки сингла «All Alone Am I»

Перейти к первой части статьи

Несмотря на юный возраст, Бренда обладала настолько широкими вокальными возможностями, что без труда записывала как проникновенные баллады, так и крикливые рычащие рок-н-роллы. За исполнение одного такого рок-н-ролла — «Dynamite» (1957) — певица и получила своё прозвище «маленькая мисс Динамит».

Бренда Ли:
— Я рано начала заниматься рокабилли и была частью женского рок-н-ролльного движения. Потом какое-то время исполняла кантри. Мне нравятся несколько жанров музыки. Да, мне нравятся баллады, но думаю, что в значительной степени я рокерша!

«Sweet Nothin’s» (1959)

Как ни странно, при всех своих талантах «чудо-девочке» долго не удавалось попасть в американские чарты. Перелом произошёл лишь в 1959 году — с выходом рок-н-ролльного сингла «Sweet Nothin’s», который достиг 4-го места. Песню сочинил Ронни Селф, а речь в ней шла о «милых пустяках», которые нашёптывает на ушко героине её возлюбленный.

История хитов Бренды Ли. Как «маленькая мисс Динамит» взорвала американские чарты?
Фото: Обложка диска

Бренда Ли:
— Я полюбила «Sweet Nothin’s», как только услышала. Не помню, как мы пришли к идее вставить во вступление шёпот: «Ох, милый… Хорошо…». Если не ошибаюсь, это была идея Луи Нанли из ANITA KERR SINGERS…". (Интересно, что в 2018 году этот шёпот «Uh huh, Honey…» попадёт в песню Канье Уэста «Bound 2"песню Канье Уэста «Bound 2» — С.К.)

Надо сказать, что подобное содержание было не очень уместным для певицы, которой тогда исполнилось всего 15 лет. Впрочем, догадаться об истинном возрасте певицы на слух было трудно — ведь её голос звучал так взросло…

РКН: сайт нарушает закон РФ


«I'm Sorry» (1960)

Не менее взрослым было содержание следующего музыкального хита Бренды Ли — «I'm Sorry» («Мне жаль»), который также сочинил Ронни Селф.

Автор перевода — Roman:

Мне жаль, так жаль,
что была такой глупой,
Не знала, что
любовь могла быть настолько жестокой.

Вы скажете, ошибки —
часть жизни молодых,
Но это не правильно,
Не правильно то, что было сделано.

Мне жаль, так жаль,
пожалуйста, прими мои извинения.
Но любовь слепа,
а я была слишком ослеплена, чтобы понять…

История хитов Бренды Ли. Как «маленькая мисс Динамит» взорвала американские чарты?
Фото: Обложка диска

Бренда Ли:
— Я была слишком молода, чтобы пережить это. Люди всегда спрашивают: «Как ты спела „All Alone Am I“, „I'm Sorry“ и „I Want to Be Wanted“, если ещё ни с кем не встречалась?» Но я тоже хотела пойти на свидание, а также видела, как мои друзья встречаются, расстаются, плачут и грустят.

В отличие от «Sweet Nothin’s», «I'm Sorry» была классической поп-балладой — причём никто кроме Бренды не видел в ней никакого потенциала. Песня казалась слишком однообразной и короткой. Поэтому для того, чтобы её удлинить, пришлось добавить речитатив.

РКН: сайт нарушает закон РФ


В итоге «I'm Sorry» запихнули на обратную сторону сингла как придаток к главной песне — рок-н-ролльной «That's All You Gotta Do».

РКН: сайт нарушает закон РФ


И хотя «That's All You Gotta Do» показала неплохие результаты (№ 6), диджеи больше полюбили вторую сторону, которая в 1960 году возглавила американский топ.

Именно с этого момента Бренда Ли становится настоящей звездой и заводит добрую традицию — записывать на каждом сингле одну балладу и один рок-н-ролл.

«All Alone Am I» (1962)

Из череды успешных баллад певицы лично я бы выделил не «I'm Sorry», а красивую и грустную «All Alone Am I», которая в 1962 году заняла в американском поп-чарте 3-е место. В репертуар Бренды Ли она попала из… греческого кинематографа. Песню сочинил греческий композитор Манос Хадзидакис — специально для фильма «Остров храбрых» (1959), где её исполнила певица Дзени Карези.

У оригинальной песни было совершенно другое название — «Min Ton Rotas Ton Ourano» («Не спрашивай небо»), и совершенно другой текст.

Автор перевода — Марина Боронина:

Слово к слову и мы забыли.
Нас забрала боль и нас застала ночь.
Утри слезу платком своим.
Я выпью солнце из губ твоих.

Не спрашивай небо,
Облако и луну.
Взгляд твой темный
Что-то от ночи взял…

Да и мелодические акценты были расставлены иначе. То, что у Карези было простым напевом «Ла-ла-ла…», в версии Бренды Ли станет главной мелодией куплетов.

РКН: сайт нарушает закон РФ


В 1960 году «Не спрашивай небо» прозвучала в ещё одном — более успешном — греческом фильме «Только не в воскресенье», некой современной версии «Пигмалиона» Бернарда Шоу (только на этот раз филолог наставлял на путь истинный не цветочницу, а проститутку). Фильм был номинирован на несколько «Оскаров», но получил лишь один — как раз за музыку Маноса Хадзидакиса.

Именно после этого о песне узнают в США, и Артур Альтман сочиняет для неё англоязычный текст — «All Alone Am I» («Я в полном одиночестве»).

Автор перевода — Imiriel:

В полном одиночестве, начиная с твоего «прощай».
В полном одиночестве и только стук моего сердца.
Люди вокруг, но я не слышу ни звука,
Только одинокое биение моего сердца…

Новый текст особой оригинальностью не выделялся, однако в музыкальном плане версия Бренды Ли, на мой взгляд, вышла ярче греческой.

Забавно, что на вопрос, смотрела ли она «Только не в воскресенье», певица отвечала, что не смотрела, потому что содержание фильма считалось слишком непристойным для девушки-подростка…

Ниже вы можете посмотреть и послушать интересное исполнение «All Alone Am I» Марио Франгулисом и Ларой Фабиан. Дуэт сделал некий микс греческого и американского вариантов баллады и исполнил её на двух языках.

РКН: сайт нарушает закон РФ


«Is It True» (1964)

Бренда Ли записала много успешных баллад, но мне хотелось бы закончить статью более энергичной песней под названием «Is It True» («Это правда»).

Певица записала её в 1964 году во время визита в Великобританию — в качестве подарка своим местным поклонникам. Недаром у песни были английские авторы — Джон Картер и Кен Льюис, а на записи можно слышать гитару самого Джимми Пейджа (впрочем, тогда ещё никому неизвестного).

Песня выражала страдания девушки по поводу неверного суженого. Шутка ли — не успел парень вручил ей обручальное кольцо, как спустя сутки по городу уже пошли слухи, что его видели с другой!

Первоначально сингл «Is It True» планировалось выпустить только в Британии, но потом решили издать и в США. В итоге песня завоевала популярность, став хитом и там, и там — причём в обоих случаях заняла 14-е место.

РКН: сайт нарушает закон РФ

Статья опубликована в выпуске 26.12.2021
Обновлено 26.03.2023

Комментарии (0):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети: