• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Материалы от компаний
Максим Селинский Копирайтер

Как ползти под обстрелом, или Новые методы усвоения английского

Методика изучения английского языка в большинстве школ, университетов и организаций, предоставляющих образовательные услуги, как нам заявляют с телеэкранов и печатных страниц, меняется, и меняется к лучшему. Академический подход больше не в моде, все жаждут новизны, простоты и удобства. И все же… Все же ничего не меняется. Возможно, появляются новые учебники. Но ведь эти учебники пишут те же авторы; или авторы с тем же подходом; или те же учебники просто выходят под новой обложкой. Главное — понимание того, как можно использовать практические, а не приобретать теоретические знания о языке, — упускается. И подобное упущение стоит дорого.

Так что же не так с сегодняшними методиками? То же, что и с современным образованием в России. Вырабатывая план преподавания, подбирая учебную литературу, акцент всегда смещают в пользу теории, или демагогии, которую невозможно применить на практике. И это касается не только иностранных языков. В качестве пояснения приведу простой пример. К счастью, не из учебника английского, потому что не хотелось бы на первых же порах отбить у вас все желание. Итак, представьте, что вам нужно объяснить ребенку (пускай, и относительно взрослому), как нужно ползти под обстрелом. Не ясно, зачем, но все же попытайтесь.

А теперь на ваше суждение представляю следующее объяснение из школьного учебника ОБЖ для 10 класса, рекомендованного в качестве учебного пособия: «Необходимо лечь плотно на землю, подтянуть правую (левую) ногу и одновременно вытянуть левую (правую) руку как можно дальше вперед. Затем, отталкиваясь согнутой ногой, передвинуть тело вперед и подтянуть другую ногу, вытянув другую руку как можно дальше вперед, продолжая таким образом непрерывное движение. При этом нельзя поднимать голову (продолжая наблюдение) и подставлять под обстрел тазобедренную часть тела».

Приношу извинения, что вы потратили 20 секунд своего драгоценного времени на чтение данного абзаца. Однако вы прочитали его не случайно. Первый вопрос, на который вам предстоит ответить, насколько простой была приведенная выше «инструкция» для понимания? Представить себе действие, описанное в ней, у меня заняло в общей сложности несколько минут — именно столько потребовалось мне, чтобы перечитать ее раз десять. И это при условии, что в 4−6 картинках или одной демонстрации это относительно простое физическое упражнение было бы объяснено несравненно лучше. Вот она, квинтэссенция чистой теории, расточительность чернил и бумаги в своем самом позорном виде.

Но это еще не все. Если у вас выдастся свободная минутка, попробуйте «проползти под обстрелом», следуя указаниям учебника. Если вам это удастся, напишите мне. Потому что ни у кого из моих родных, друзей и просто знакомых это не получилось. Даже у тех, у кого были основания попытаться сделать это мне назло. И из всего этого напрашивается весьма неутешительный вывод: помимо отсутствия чисто практической стороны, общепринятая и общепризнанная теория тоже оставляет желать лучшего.

Итак, к чему была вся эта наглядная демонстрация? К тому, чтобы вы перестали казнить себя за несообразительность и неспособность к языкам, которые у вас, на самом деле, начисто отсутствуют. Дело не в том, что вы (или кто угодно) не можете выучить английский. Дело в том, что выучить английский так не может никто. Кому-то везет с преподавателем, кто-то самостоятельно вырабатывает эффективную методику, подсознательно отдавая предпочтение практике при каждой удобной возможности.

Но вовсе не обязательно полагаться на случай. В Москве действует организация «Прикладное образование СНГ», обучающая по «естественной» технологии овладения языком — осознавая, как и в каком порядке можно достичь результата. Курс английского языка построен на уникальной методике, благодаря которой людям удается не столько знать теорию, сколько применять свои знания на практике. Чтобы получить более полное представление о том, как же все это претворяется в жизнь, вы можете посетить один из бесплатных вводных уроков, постоянно проводимых в «Прикладном Образовании». Там вы сможете более подробно узнать, как и почему лучше изучать иностранный язык, каким образом преподаватели и ученики общаются на курсах. Также проводится веселая и полезная демонстрация из реальной жизни: на примере одного из упражнений учебной программы вам дается шанс прочувствовать занятия на курсе на «собственной шкуре». Легкость понимания, легкость настроения, легкость в достижении результата сразу же.

Статья опубликована в выпуске 30.06.2008