• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Материалы от компаний
Максим Селинский Копирайтер

Учим английский: что есть что, или Кто сказал, что все должны ходить в галстуках?

Когда вы начинаете задумываться о том, что стоило бы выучить (доучить) английский и делитесь своими планами с друзьями и знакомыми, на вас тут же начинают обрушиваться сотни советов, мнений, предостережений и прочих ценных рекомендаций. Некоторые из них звучат так убедительно, что поневоле поверишь в их весомость и истинность. Эмоции — вот что заставляет нас порой принимать неверные решения, придавать слишком большое значение одним фактам и недооценивать другие. Попробуем немного придержать эмоции и разобраться, в чём состоит процесс обучения языку, что и насколько в нём важно именно для вас, в вашем конкретном случае.

«Британский английский — вот настоящий английский язык.» Довольно часто вы можете слышать заявление с примерно таким смыслом. Язык аристократов, исконный английский, «самый правильный английский», язык королей, дипломатов и британского вещания! Хорошо. Но вы-то, вы лично — для чего учите язык? Где он вам, лично вам понадобится? Кого вы собираетесь покорить своим владением этим «королевским английским»? Определённому проценту людей, наверное, нужен именно этот вариант языка. Но процент их слишком мал, чтобы фраза о необходимости изучать британский английский была правдой во всех 100% случаев. Точно так же, как не всем и не всегда нужно и к месту ходить в галстуках. Обычно достаточно быть просто хорошо одетым.

Впрочем, дело даже не столько в вариантах языка, сколько в подходе к изучению языка как таковому. Давайте условимся считать, что фраза «ходить в галстуке» означает строить сложные фразы, хорошо разбираясь во всяческих грамматических хитросплетениях. Если провести аналогию с русским языком, то «будучи в галстуке», можно было бы сказать, что «в замечательный весенний праздник День Победы вы собираетесь нанести неофициальный визит своему давнему знакомому-ветерану Великой Отечественной войны, потому не сможете принять участие в мероприятии, назначенном на этот день вашим школьным приятелем по случаю его …-летия.» «Без галстука» это звучало бы проще: «9 мая я пойду к знакомому-ветерану, потому не попаду к Саше на день рождения». Даже президенты могут общаться просто.

Нужен ли вам «английский в галстуке»? Не проще ли, по крайней мере для начала, выучиться общаться на английском на повседневные (для вас) темы? К чему здесь оговорка «для вас»? К тому, что у каждого человека перечень повседневных тем свой, иногда очень отличающийся от другого человека, даже от лучшего друга. Ведь один днями напролёт может общаться об автомобилях и компьютерах, тогда как другой — о ценах на недвижимость и породах лошадей, например.

Впрочем, и тот, и другой, наверняка при этом имеют родных и друзей (могут поговорить о них), с большой долей вероятности смотрят фильмы, где-то иногда отдыхают, наверняка где-то живут и где-то делают какие-то покупки, а также время от времени что-то едят и куда-то путешествуют (по работе или личным интересам). На эти темы общаются все люди, даже иногда деловые партнёры. Простое общение часто помогает строить не только близкие дружеские отношения, но и крепкие деловые связи. Если вы можете позволить себе открыться деловому партнёру, быть с ним простым и искренним — вам можно доверять, с вами можно вести дела. Если речь не идёт о бизнесе, а напротив, — о туристических поездках за границу, о знакомствах с иностранцем (по Интернету или в кругу знакомых, например, в клубе любителей английского языка) — темы, перечисленные последними, будут возникать чаще.

Человека, который просто излагает мысли, проще понять. Когда вы понимаете человека, а он понимает вас, ваша взаимная симпатия становится больше. Отсюда можно сделать вывод: если вы учите иностранный язык — не старайтесь заучивать сложные тексты и диалоги, сложные витиеватые фразы, чтобы позже, при случае, блеснуть ими перед собеседником. Стремитесь научиться ясно выражать свою мысль. А для этого не нужно слишком много знать про склонения и спряжения, про инфинитив и индефинит, нужно иметь не теоретическую, но хорошую практическую базу языка.

Здесь хотелось бы также предостеречь вас от ещё одной ошибки. От ошибки упрощенного восприятия словосочетания «разговорный английский». Не следует это словосочетание воспринимать, как сообщение о таком примитивном, упрощённом варианте языка, которому вас собираются обучить. Например, когда о курсе «English as a Second Language» (ESL) мы говорим, что здесь вас обучают разговорному английскому, это значит лишь то, что вы сможете использовать своё знание английского со скоростью разговорной речи. Понимаете? Это не значит, что вы будете стоять и долго думать, как построить ту или иную фразу, какими словами и грамматическими конструкциями лучше передать ту мысль, которая прямо сейчас вертится у вас в голове. Это значит, что скорость вашей английской речи такова, что вы просто говорите точно то, что хотите. И для вас не суть важно — сказать это по-русски или по-английски. Для вас это одинаково легко, потому что вы владеете обоими языками на разговорном уровне — практически на скорости мысли.

Заманчивая идея — владеть английским так, чтобы говорить на нём, не задумываясь, и говорить при этом грамотно и понятно! Этому можно обучиться. Обычным путём — обучаясь с использованием учебников и изучая грамматические правила, выполняя упражнения на закрепление правил (а не на использование их в живой речи), на достижение такого результата — свободно говорить на английском — обычно уходят годы. У каждого это занимает свой промежуток времени. Иногда это курс средней школы (лет 5−7), иногда чуть больше или меньше. Довольно часто этот способ обучения так и не доводят до логического завершения, попросту бросив занятия. Но обучаясь другим способом, результат можно получить за год или даже меньше (особенно, если вы уже начинали изучать английский и хоть чего-то в нём всё-же усвоили).

Что это за способ? Как гласит русская поговорка, «лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». А в нашем случае — не только увидеть — в смысле посмотреть со стороны, но и поучаствовать можно. И попробовать таким образом на себе, «пощупать», понять, насколько усваивается английский таким способом вами лично. А сделать это можно, посетив один из бесплатных ознакомительных уроков курса ESL, на котором можно обучиться в школах, центрах и группах Прикладного Образования в Москве или других городах СНГ и мира. Обращаем ваше внимание, что эффект, когда в течение примерно года или меньше вы усваиваете разговорный английский, достигается на курсе «English as a Second Language» именно в Прикладном Образовании, а не на любом обычном курсе ESL.

Общайтесь легко! Расширьте для себя мир, овладев английским как родным!

Статья опубликована в выпуске 12.05.2009