• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Лариса Жебокритская

Гертруда Рыбакова, здравствуйте! Спасибо! Вы абсолютно правы!
У меня есть ученики-метисы, родители которых решили после 6-7 лет срочно взяться за русский язык! Увы, для ребят это почти иностранный, непонятный и сложный в восприятии язык!
А уж о желании говорить на нем и говорить не стоит! Вот примерно так и они подбирают слова, которых знают мало!

Светлана Крус Мендоса, здравствуйте! Спасибо за высокий балл.
У нас в Китае, где огромная конкуренция при поисках работы, знание двух языков добавляет весьма солидный шанс устроиться в жизни получше! Мой родной билингв участвовал в Международной олимпиаде по русскому языку, получил золотую медаль и теперь имеет право ехать учиться в Москву за счет государства. Мы с мужем, к сожалению, не можем дать ему возможность учиться за границей... Но сделали все, чтобы два языка стали родными и близкими. Порой бывало трудно, но любовь и терпение помогают!

Ваша знакомая не права! Вам нужно разобраться в конкретном человеке (вашем женихе) и в себе самой: сможете ли Вы ужиться с мужчиной другого менталитета. Впрочем, когда влюблен, разве на это смотришь? У нас, как и в России, всякое бывает с мужьями- китайцами. Одно несомненно: семьей они дорожат и ты учишься у них восточной мудрости, которая, поверьте, очень помогает в жизни! Я со своим мужем-китайцем "договаривалась" 2,5 года и это после 4-х летнего замужества... Зато в итоге он значительно "обрусел", сказав, что я наконец-то поняла его! Мы нашли некий компромисс культур и обычаев, а сыновья рады, что все закончилось благополучно и родители опять вместе. Сколько семей, столько и вариантов!
И нет никаких провалов! Еще очень важно, чтобы его родные любили и понимали Вас!
Кстати, не в обиду вашей знакомой будь сказано, раз она уехала, прожив много лет, значит, просто не полюбила эту страну. А полюбить тут можно очень многое (не только мужа!): природу, историю, умение народа радоваться жизни, спокойствие на улицах, кухню....
Ну, после развода даже с русским богатырем психика неизбежно страдает....
Помните, что любое окончание одновременно и начало, и Вам будет значительно легче! Удачи!
Будете на китайской земле, пишите, встретимся!

Блеск! Именно это часто происходит и на данном уважаемом сайте!

Очень хорошая статья. Мне понравился стиль и слог автора.

Валентина, спасибо за оценку. Решила написать на этом сайте, так как многие русские еще мало представляют себе, что такое китайская культура, манеры, обычаи и традиции. А замуж выходят за китайцев многие девушки... Вот и хотела бы убрать "некоторые грабли" с их дороги!

Очень хорошая и полезная статья! Уверена, молодые родители должны неприменно принять ее как некое руководство к действию... Ведь страхи, которые не побороли в детстве, потом мешают всю жизнь! Спасибо автору за прекрасно изложенный ответ на достаточно сложный вопрос!

Большое спасибо за дельные советы! Это очень поможет в редактировании переводов.

Людмила, двуязычие -- это не совсем одно и то же, что билингвизм. В специальной литературе явление, о котором я говорю, называется именно так. Цель статьи заключалась в том, чтобы дать по возможности профессиональные ответы на волнующие интермам и пап вопросы.
Вопрос, который Вы не поняли, вероятно, неверно сформулирован. Дело вот в чем. Некоторые родители говорят, что их малыш-билингв знает мало слов, а у его товарищей-монолингвов словарный запас гораздо больше. Я говорю, что это не так. Просто ваш малыш знает и китайские, и русские слова... Я вообще ни с кем не спорю.
Кстати, после обсуждения этой темы у нас в Клубе, есть практические результаты. Для меня это главное!
Спасибо за оценку.

Лаура, спасибо за высокую оценку. Мне несколько странно читать о нежелании и даже стыде детей говорить на русском! Вероятно, у нас на северо-востоке Китая -- это просто традиция изучать русский... Нашим детям порой просто проще и быстрее говорить на китайском... Мы все прекрасно понимаем, что два языка для них должно стать нормой. Я сейчас обобщаю опыть почти 20 лет работы в Китае и стараюсь оформить в систему обучения русскому китайцев и детей-метисов.Своего сына-метиса обучила, результаты очень неплохие. Постоянно занимаюсь с китайцами разного возраста и уровня подготовки... Возможно, и Ваши, и мои наблюдения помогут и ученым.

Очень содержательно! Сразу же хочется бежать готовить!
Добавление: Будете в Китае, попробуйте мясо с клубникой --"цаомэй жоу" (примерно так нужно назвать блюдо)... Обалденно вкусно и необычно!

Собственно, это просто ответы на вопросы, которые возникают у наших "интермам". так как мой билингв уже 14-летний, а первая наша (в смысле из наших детей-метисов) харбинская 18-летняя "русская китаянка" свободно владеет тремя языками и изучает 4-ый, я пытаюсь обощить опыт в этом вопросе...

Спасибо за высокую оценку!
Просто в Китае главное в мужчине -- ответственность. Правда, в разной степени выраженная, но обязательная! Статья эта, конечно же, не только личный опыт, но и обобщение жизни нашей русской диаспоры. Только в Харбине около 50 интернациональных семей.

Если бы нам, не конфуцианцам, чуть-чуть взять их мудрости, сколько бы мы смогли всего!!! Со славянским напором-то!
Спасибо за отзыв!

Твердо убеждена, что межрасовые браки -- это дело судьбы. Я тоже не их сторонница. И сюда приехала как советский специалист только на один год! А вот уже почти 18 живу в Харбине!
Спасибо за высокую оценку!