• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Юрий Сунгурцев (sungur)

2 августа 2010 в 01:50 отредактирован 2 августа 2010 в 02:45 Сообщить модератору

1 "...Напиток под названием «Слънчев Бряг», которым в 90-х были завалены российские магазины, я попробовать так и не решился – слишком свежи были в памяти рвотные ассоциации."
А напрасно не решились. Качество отменное, вот привезу в Саратов на ближайших неделях, могу угостить, если захотите.
2."Курорт Солнечный берег является частью города Несебр." - Это не так! Слынчев Бряг и Несебр - два независимых городских образования. Правда границы их соприкасаются.
3. "На родине зубной пасты моего детства под названием «Поморин» этого продукта я так и не обнаружил." -
И не удивительно! В настоящее время "Поморин" легче купить в России.

В 5-м абзаце:
"Кошерным можем и блюдо французской кухни..."
Вместо выделенного слова надо: может (быть?)

Очень толково написано!

Галя Константинова,
Прекрасный "разбор полётов"! Пять

Любовь Дубинкина,
а вот как сегодня в анекдоте подшучивают над фразой, включённой в заголовок:
Сидят два мужика, пьют водку, общаются значит.
Первый спрашивает: Вань, а Вань, а ты коня на скаку остановишь?
Нет, отвечает Ваня.
Первый: Вань, а Вань, а ты в горящую избу войдёшь?
Ваня: Да нет, конечно.
Первый: Вот за что я тебя, Ваня, и уважаю, что ты не баба!

"...и лицом в него после обильных новогодних излияний падать неудобно…"
видимо вместо выделенного слова должно быть слово возлияний

Всем спасибо за обсуждение.
Из предложенных рецептов самый конкретный, не требующий экспериментирования, рецепт клюквенной водки Аксиньи Одинец. Остальные интересны как идея настойки.

Кстати, белорусский алкоголь признали одним из лучших в мире, (26 мая 2010) Новость дня

"Бульбашъ особая" завоевала золотую медаль на прошедшем в Лондоне конкурсе International Spirits Challenge 2010. Второй год подряд авторитетное жюри, представленное ведущими специалистами мира, признает напитки "Бульбашъ" лучшими в своем сегменте: в 2009 году "золото" досталось продукту "Бульбашъ Зубровая".

Нынешний победитель – напиток "Бульбашъ особая" – появился на рынке лишь в феврале этого года, и уже снискал признание мировых экспертов.

В этом году в категории "Водки" была присуждена 31 награда, и среди них всего 6 золотых медалей, и особенно приятно, что "Бульбашъ особая" была отмечена золотом.

Кстати, Лаура, пока статья не принята к печати легко можно исправлять недочёты без помощи редактора.

Лаура Ли,
"Перечитывал, чтобы ошибку найти или понравилось про Оливье?"

Понравилось про Оливье!

Лаура Ли, перечитал и нашёл опечатку. Конец 5-го абзаца: "наш любимый винигрет тоже по сути салат-крошево, но название свое получил от французского «уксус»." В выделенном слове "винегрет"

В конце 4-го абзаца:" («мусор» в данном контексе – отходы)." Пропущена буква "т" в выделенном слове.

Сразу следом: "Сто лет назад власть царя рухнула после того, как над ней начали откровенно издеваться и СМИ и в народе." предложение будет лучше читаться, если перед "СМИ" поставить предлог "в". (имхо).

Валентина Пономарева,
саратовцы всегда гордились тем, что Олег Янковский как актёр сложился именно в Саратове, где я жил. А для меня он ещё и почти ровесник. Его судьба и успехи были для меня небезразличны. Всегда! Светлая ему память!

Лаура! Фраза из текста:
"Думаю, что исключительно по скудности бытия, благородное слово «салат» стало относиться к любому крошеву термически обработанных продуктов.".
не совсем точна. Во-первых:
см. Большой толковый словарь
САЛАТ, -а; м. [от итал. salato - солёный]
1.Травянистое огородное растение, листья которого идут в пищу в сыром виде. //
Кушанье из этих листьев.

2.Холодное кушанье из мелко нарезанных разнообразных продуктов. < Салатик, -а; м. Ласк. Салатный

а во-вторых: продукты салата не обязательно должны быть термически обработаны, их часто берут в сыром виде. А ведь ещё бывают салаты фруктовые и из сухофруктов, которые термической обработкой можно только испортить.

Пока текст ещё в работе, хорошо бы подкорректировать.
С уважением, Ю.С.

14 мая 2010 в 10:21 отредактирован 14 мая 2010 в 10:24 Сообщить модератору

"Сепульки (польск. sepulki) неизвестный объект в сатирическом произведении Станислава Лема Звёздные дневники Ийона Тихого (Путешествие четырнадцатое)."

"Йон Тихий - пеpсонаж нескольких шyточных пpоизведений Станислава Лема (цикл "Звездные дневники Йона Тихого" и дp.) Космический пyтешественник. Hа одной из планет встpетился с непонятным словом "сепyлька". Когда спpашивал y абоpигенов, что оно означает, те хихикали или быстpо yходили, ничего не ответив. Потом кто-то объяснил емy, что подобные вопpосы воспитанные люди не задают.
(Это прямо относится ко мне)
Любопытство Йона еще больше pазгоpелось и он пошел в библиотекy. В одном словаpе он нашел: "Сепyлька - yстpойство для сепyления. см. Сепyление". В статье "Сепyление" была ссылка на какие-то сепyлькаpии (или сепyлькеpии?). А в статье "Сепyлькаpии" давалась ссылка опять на статью "Сепyлька". Так и остался смысл этого слова темен как для Тихого, так и для читателей."

14 мая 2010 в 09:46 отредактирован 14 мая 2010 в 09:49 Сообщить модератору

"...и сварите в их пиве как положено у православных."
Лаура! Поменяйте выделенные слова местами. (8 абзац)
К своему огорчению, не знаю слова: сепулька. Может сделаете в статье пояснение. Не для меня, конечно (я и сам разберусь),- для других читателей.