• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Юрий Сунгурцев (sungur)

Владимир Рогоза,
Я с Вами полностью согласен.
Обязательно поеду в Италию!

Ашот Гарегинян,
Вот проблема, с которой можно столкнуться во время заграничных поездок. Пару недель назад, во время моей туристической поездки "Краков-Будапешт-Вена" я попытался в интернет-кафе войти в свой СКАЙП, чтобы сделать ряд дешёвых звонков своим друзьям. Не получилось. Мой пароль, как в Вашем примере - русское слово, набираемое при включённой латинице. Оказалось, европейские национальные клавиатуры с изображением букв латиницы отличаются от стандартной англо-американской клавиатуры, которой мы привыкли пользоваться.
Пришлось смириться с неудачей, а на будущее принял решение: на время такой поездки менять свой пароль на чисто цифровой, тогда смена клавиатуры не сможет помешать им воспользоваться. Век живи - век учись!

София Варган,
в эзотерической литературе дан ответ:
Р.Гарифзянов, Л. Панова "Откровения ангелов-хранителей. Пирамиды-космодром инопланетян", Москва, АСТ, 2008.
Хотите - верьте, хотите - нет.
Главное - всё логично!

Весьма познавательно!
Пять!
Удачи новому автору ШЖ!

7 июля 2009 в 10:48 отредактирован 7 июля 2009 в 10:52 Сообщить модератору

Статья интересная, но есть придирки:
"И кровь, и слезы, (и любовь, да-да!), и пот твои, нытик несносный – соленые!"

твои, а надо бы ТВОЙ

"Россиянин и споет про соль на раны и за недосол по спине женку отшлепает."
А пословица русская говорит, наоборот :
Недосол - на столе, а пересол - на спине.

"Звыняйте"... и новых успехов Вам!

Очень любопытная подборка информации.
Заметил опечатку:
"Что произошло на самом деле, так и установили." -пропущено НЕ

Ваша статья действительно поможет многим читателям сэкономить немалые деньги.

Юрий!
Очень любопытная подборка информации.
И сделана с юмором!
Хорошая получилась статья. Удачи!

Лаура Ли,
"...побрызгайте поддон половиной чашки соды, а потом прогоните машину в цикле ополаскивания."
Кажется, сухую соду правильнее будет не разбрызгивать, а рассыпать.
Предлагаю заменить "побрызгайте" на "посыпьте"
Статья интересная - 5.

Марианна Власова,
так хотя бы замените 115 лет на 215 лет

Опечатка:
"115 лет назад, 7 июня 1794 года в Москве..."

"В 1836 году в 15 нумере журнала «Телескоп»..."
Выделенное слово можно поставить в кавычки в знак того, что написание устаревшее, либо заменить современным написанием.

Катерина, присоединяемся к Вам.

"Я уже потеряла многих. Леонида Филатова, Александра Абдулова... И всего девять дней назад – Олега Янковского… "

Мы все потеряли, особенно его поколение, молодёжь 60-х годов.

Опечатка:
"Что бы уменьшить количество соли в рационе, попробуйте сделать следующее:.."
Здесь ЧТОБЫ пишется слитно.
(Но ЧТО БЫ Вы ни сказали на моё замечание - будете правы.)
Здесь - раздельно.
Просьба к редактору: исправьте, пожалуйста.

См. также: gramota.ru
Орфографический словарь
чтобы и чтоб, союз (говори громче, чтобы все слышали; хочу, чтобы все это поняли) и частица (чтобы я тебя здесь больше не видел!); но местоим. что бы (что бы предпринять?)

что бы, частица (что бы тебе отдохнуть!)

"...пара хлебцов."
Надо бы поправить опечатку:
Орфографический словарь ( http://gramota.ru/)
хлебец, -бца, тв. -бцем, р. мн. -бцев

"Но его творчество продолжает свою бессмертную жизнь."
Пожалуй здесь стоит отредактировать:
"Но его творения продолжают свою бессмертную жизнь."

Статья о Фёдоре Васильеве в ШЖ не первая, стоило бы упомянуть об этом даже из соображения более полной информации читателей ШЖ.

Удачи автору!