• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Лаура Ли Грандмастер

Оливье. В чем классовая сущность метаморфозы любимого салата?

Ешь ананасы, рябчиков жуй —
День твой последний приходит, буржуй!

В фильме «Кин-дза-дза!» герой, оказавшийся вместо гастронома на непутевой планете (а о ней сказ пониже…), смачно так тянул на жену: «Люсенька, родная, зараза, дались тебе эти… макароны…». Дались же пролетариям всех стран эти рябчики с ананасами! Ну и мочить буржуина в сантехнике и топить в канализации за рябчиков! Чтобы слаще морковки никто ничего не едал…

Весь мой светлый опыт жизни в стране Советов так или иначе связан с салатом «Оливье» — символом праздничности и патриотичности. Опять же, у советских собственная гордость — стол «не хужее», чем у соседа заклятого! Когда совковое благополучие созрело, как ячмень на глазу, горошек зеленый стал неотъемлемой банкой праздничного набора на всех приличных предприятиях. Туда же прилагалась баночка майонеза, шпротиков и всякого такого частика в томатном соусе. С великим Первомаем, граждане: оливье свой вам гарантирован! А без «Оливье» какой же праздник?!

Салат «Оливье» был и остается для меня (и, видимо, для многих, сподобившихся жить в те незабвенные времена) символом совкового благополучия. И ела я его за милую душу. И сама же нехитро готовила тазами: горошек заветный, яйца, картофан, докторской кусок, лучок, морковка, яблочко и огурцы. А вот с огурцами был у советского человека выбор: если зимние праздники, то огурцы шли соленые или маринованные, а в летнее время можно было и свеженький огурец скрошить. И тогда уже салатик иначе назывался в ресторанах: «Летний салат». Откуда же свежий огурец зимой-то? Мы не буржуины какие во внесезонье свежие овощи лопать…

В ресторанах зимой интуристам буржуазнейший салат «Оливье» подавали под названием «Советский», а летом — под названием «Летний». В забугорье перекочевал этот салат под ником «Русский». А кто подумал, что салат «Оливье» импортный? Нет, он русский и есть, ибо родился и прижился в Москве златоглавой. Европы такового салата не ведали. Правда, новорожденный салат и близко не лежал с демократическим советским «Оливье».

Мне, как спецу, вообще интересна метаморфоза названия блюда. Блюдо «салат» вообще-то происходит от растения салат во всех его видах: как салат-растрепка, так и салат кочанный. Типа латука. То есть блюдо подразумевает наличие листьев салата как основы. Как оно и есть в европейской и американской кухне: возьмите тот же «греческий салат» или «Цезарь». В основе — сочные листья с добавлением других свежих овощей. Думаю, что исключительно по скудности бытия, благородное слово «салат» стало относиться к любому крошеву термически обработанных продуктов. (Хотя если арабский кус-кус или табули вы назовете тоже салатом, араб вас категорически не поймет). Еще парадокс: наш любимый винегрет тоже по сути салат-крошево, но название свое получил от французского «уксус».

Жил-был в Москве в тучные шестидесятые годы 19-ого века французский повар Люсьен Оливье. Держал он ресторацию под названием «Эрмитаж» на Трубной площади. Заведение было солидное, клиентура отнюдь не лапотная. В «Эрмитаже» едала знать, купечество, а если кто из разночинцев, то уже состоятельных. И ходили к Люсьену на его фирменный салат «Оливье». Сам Гиляровский едал этот салат у Люсьена и пальчики облизывал. А теперь я расскажу вам, что же такое салат «Оливье». Это совсем не та сепулька для сепуления, что мы едали и едим. (Советую куснуть заедки какой-нибудь перед дальнейшим чтением).

А вот и рябчики буржуинские. Нет, друзья, не докторская колбаса или даже (кому повезет) курятина отварная. А именно мякоть двух отварных рябчиков щипается аппетитными кусочками. А вот телячий язык (не воловий или, упаси боже, свиной!), а именно молоденький язычок молочного теленочка аккуратно режется кубиками. Пошлите человека к Елисееву, как писала Молоховец. Пошлите за четвертью фунта паюсной икры. У Елисеева есть икра любая. А вот теперь потребуется салат-латук. Берем половину кочана и красиво строгаем его на полосы. (Это к вопросу, почему это блюдо все же салатом называлось — там салатные листья присутствовали!)

Раки — про букву Р враки. Это может при советской власти раки в реках водились только в редкие месяцы, содержащие букву Р в своем названии. В царской России раки водились круглогодично. У того же Елисеева возьмите 25 раков (если мелких и сегодня, то по три, а вчера, но больших, то по пять), и сварите их в пиве, как положено у православных. Потрошим 25 раковых шеек, и рачье мясо нарежем крупными кубиками. Чтобы видно было, что раки там есть!

А вот тут у меня загвоздка: надобно для солености салата полбанки пикулей (маринованых корнишончиков, т. е. огурчиков с дамский мизинчик ростом). С полбанкой всегда проблема, верно? Каковы банки-то были? Рецепт держался в секрете ушлым французом и умер вместе с ним. Восстановили его только в 1904 году. За полсотню лет размер банки мог и измениться. Так что будем руководствоваться здравым смыслом — салат должен быть посолен за счет пикулей и каперсов. Оных нам понадобится всего четверть банки. Я по опыту знаю, что каперсы малюсенькие не фасуются в большие банки — стограммовые максимум.

Чего мы точно не достанем, так это соевой пасты Кабуль. А ведь была такая паста, и не мешала же никому. Поэтому я бы схимичила так: побрызгайте салат соевым соусом. Я пользуюсь брендом Тамари — в нем содиума поменьше. Соевый соус придаст соли тоже. Дальше идут свежих 2 огурца, невзирая на время года. И пятерочку крутых яиц туда же. Размешаем это буржуазное изделие и заправим майонезом Провансаль. Должен этот Провансаль быть непременно на французском уксусе номер один и на чистейшем оливковом масле. Вот теперь имеем на столе салат «Оливье». Настоящий. Подлинный.

А теперь порассуждаем о классовой сущности салата «Оливье». Конечно, можно рябчика и паюсную икру заменить на вареную картошку, а раков и телячий язык на зеленый горошек. Брюхо будет полно. Так же можно вместо тонкого Аи или пенистого «Мадам Клико» выпить самогонки или просто бражки. Что бы ни пить, лишь бы с ног валило. Только вот не след бражку и самогонку называть святым словом Аи или Мадам Клико.

Пусть армяне делают какой-то свой бренди хорошего качества, но пусть не смеют называть этот напиток коньяком. Коньяк производится только в провинции Коньяк. Точка. Шампанское — только в провинции Шампань. Точка. Все остальное, что шипит и пенится, следует называть игристым вином. Не станет наш салат раково-паюсным, если назвать его салатом «Оливье». Пусть это будет хоть «Летний», хоть «Советский», хоть «Русский». Но настоящий «Оливье» будет только по технологии Люсьена Оливье. Не называют же в европах русский квас русским лимонадом или русским пепси. Так и пишут: Russian Kvas.

Мы не хотим обращать на это внимание чтобы голову не дурить зря, а я приглашаю подумать читателей, какое оливье сделали с русским народом. Звались сначала Московией, потом Россией, потом Российской империей. Но народ всегда звался русским. Точка. Потом пришли модификаторы а-ля Оливье, и стал этот русский народ называться как-то сепульно: советскими все стали. Вы представьте себе, что в эти смутные времена у русско-советского человека не было даже Центрального Комитета Коммунистической Партии. Во всех республиках он, язва, был, а в Российской Федерации его не было. Как бы напрямки ЦК КПСС. А теперь и вовсе нет русских — все стали россиянами и россиянками. То есть, как бы, понимай, гражданами РФ русской национальности. Теперь следует как о себе говорить: я русский россиянин? Или как? Тогда русскому гражданину Латвии, скажем, следует говорить я — русский латыш? Это же «Оливье» какое-то… Хотя сепулька и есть приспособление для сепуления… И в этом ее классовая сущность.

Статья опубликована в выпуске 1.06.2010
Обновлено 22.07.2020

Комментарии (32):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Отлично написано.
    Жаль, что автор в молодости так ненавидела окружавших ее тогда сограждан и свою тогдашнюю страну проживания (про Родину даже не говорим)

    Оценка статьи: 4

  • "Чего мы точно не достанем, так это соевой пасты Кабуль. А ведь была такая паста, и не мешала же никому. Поэтому я бы схимичила так: побрызгайте салат соевым соусом."
    Если уж химичить в этом направлении, то есть мнение, что брызгать надо ворчестерширским соусом, так как "соя Кабуль" должна быть из линейки пряных английских соусов и слово "соя" в те времена означало "соус", а не соевые бобы. Хотя на соевых бобах тоже вроде делали заправку для салата, но бобы и соевый соус по вкусу не похожи. Обсуждается это здесь.

  • Лаура Ли, интересная работа - есть одно НО.
    "В период с 1893 по 1894 год в Ереване было построено несколько коньячных заводов. Самым крупным был коньячный завод, купленный Шустовым. Еще в 1900 году сын основателя империи «Шустова» Николай инкогнито представил коньяк «Шустов» (речь идет об основателе армянского коньяка, как бренда) на дегустационном конкурсе в Париже. Среди многочисленных французских конкурентов, именно шустовский напиток получил Гран-При, тем самым завоевав право называть свою продукцию «коньяком».

    Оценка статьи: 5

    • Арменчик, не коньяком, а арманьяком. Т.е. с тех и до сих самых пор весь "коньяк" не из провинции Коньяк зовется арманьяк. Подите-ка завтра выставьте во Францию на экспорт армянский коньяк под брендом коньяка - они скушают Армению. Это я знаю точно, потому, что эта проблема случилась с болгарским коньяком ПЛИСКА в то время, когда болгары в Евроколзхоз рвались. Заставили их свою Плиску писать арманьяком. А армянский арманьяк был действительно неплохой при совках. Никто не спорит. Тем более, что мы тогда слаще морковки ничего не ели и других просто не было. И Советское Шампанское дефицитное пили чуть не стоя и считали самым лучшим. Я тут иногда захожу в ликерный Бинниз магазин - стоят коньяки и шампань от полутора до 5 тысяч за бутылочку - значит есть разница! Как... между горохово-картофельным и рачье-паюсным Оливье. Давай, чтобы без обидок за нами обоими горячо любимую Армению сторгуемся на нейтралке: пусть будет он АРМЕНЬЯК! Лады?

  • 4/5 о салате, отлично.
    Майонез! Без него не будет салата. Дефицитные баночки, которые идеально подходили после использования для сдачи анализов.
    Часто в поликлиниках висело объявление, что тара после анализов не возвращается. Добавка к нищенской зарплате санитарок.
    О концовке.
    читать дальше →

    Оценка статьи: 5

  • Марк Блау Марк Блау Грандмастер 1 июня 2010 в 06:53 отредактирован 1 июня 2010 в 06:54 Сообщить модератору

    а это - чуть поближе

  • Лаура Ли, а можно вопрос? Что такое песяк? И почему он спелый?
    И да, Люсьен Оливье похоронен в Москве на бывшем Немецком кладбище.

    • Марк Блау, песяк - это ячмень на глазу. Изменили текст.

      • Марианна Власова, ну, редакция, на каждый чих не наздравствуешься - песяк-то смачнее! Вот как вы с авторами, да?! Говорили, вскакивает у того, кто увидит как собачка деревце увлажняет. (От пса, песика происходит). Когда песяк вскочит, надо незаметно тому любителю за собаками подглядывать незаметно в глаз плюнуть - помогает сразу. А вот с литературным ячменем - не помогает, товарищи редакция. (Вот вам за это!). А я когда кого-то очень прилизанного не возлюблю, так говорю, что такого хоть на песяк прикладывай - шибко правильный. Типа Марика. Интеллигент несчастный!

  • Метаморфозы - штука житейская, Лаура, даже обязательная. Хоть классовые они, хоть какие.

    Когда первый раз в детстве прочитала про "настоящий" оливье, удивилась, но с не меньшим остервенением продолжала делать положенные "тазы" по-советски. И продолжаю до сих пор.

    Оценка статьи: 5

  • Задорно

    Оценка статьи: 5

  • о слове "салат"

    Лаура! Фраза из текста:
    "Думаю, что исключительно по скудности бытия, благородное слово «салат» стало относиться к любому крошеву термически обработанных продуктов.".
    не совсем точна. Во-первых:
    см. Большой толковый словарь
    САЛАТ, -а; м. [от итал. salato - солёный]
    1.Травянистое огородное растение, листья которого идут в пищу в сыром виде. //
    Кушанье из этих листьев.

    2.Холодное кушанье из мелко нарезанных разнообразных продуктов. < Салатик, -а; м. Ласк. Салатный

    а во-вторых: продукты салата не обязательно должны быть термически обработаны, их часто берут в сыром виде. А ведь ещё бывают салаты фруктовые и из сухофруктов, которые термической обработкой можно только испортить.

    Пока текст ещё в работе, хорошо бы подкорректировать.
    С уважением, Ю.С.

    Оценка статьи: 5

    • Спасибо за поправочки, Юрий. Большому толковому я так же верю как советскому Оливье. Оно может от соли происходить точно так же как и от салата. И скорее всего я больше права - для соленых блюд-аппетайзеров было слово латинское - антипаста - т.е. перед мучным, под мучное. Тут кто кого переспорит. Я не чистаю себя этимологом слабее того, кто за зряплату словарь толковал. Правильно, что в быту мы все знаем, что назвать салатом, а что под эту категорию не сканает. Просто всегда беда с заимствованными словами в русском языке - смысл выхолащивается до абсурда. (Говорим же мы "рельса" в единственном числе когда слово-калька заимствовано было во множественном!!! числе из янглояза). Я бы сейчас толковала салат как комбинацию пищевых продуктов закусочно-десертного стола. Да и то с натяжкой. (Этак и плов можно салатом обозвать - вон сколько всего я туда впихачиваю!). Перчаточку насчет "во-вторых" кидаю назад - я об этом и пишу: сырые листья и овощи - вот есть откуда пошел салат. Не знаю, как ты, а меня чего-то знобит от сочетания "фруктовый салат". Друг милый, если бы кто-то знал ответ насчет сепульки, то жил бы в Сочи. Сказано было - приспособление для сепуления. В моем парадоксальном мировосприятии это что-то типа советского оливье или новой породы людей под названием россияне. Как страшно жить: вдруг российский язык скоро изобретут, а русский отменят. Подработаю ужо текст. Спасибо еще раз.

      • Лаура Ли, перечитал и нашёл опечатку. Конец 5-го абзаца: "наш любимый винигрет тоже по сути салат-крошево, но название свое получил от французского «уксус»." В выделенном слове "винегрет"

        Оценка статьи: 5

        • Юр, а честно? Перечитывал, чтобы ошибку найти или понравилось про Оливье? Или уже послал человека к Елисееву за икрой, раками, пикулями и каперсами? Никак, задумал по рецепту сделать? Спасибо, попрошу исправить
          Люди добрые, аушечки, исправьте пожалуйста.

          • Кстати, Лаура, пока статья не принята к печати легко можно исправлять недочёты без помощи редактора.

            Оценка статьи: 5

            • Юра, да ты стреляй меня, не вижу я ошибок! Что странно, в английском вижу, в чужих текстах вижу (и то по принципу пейзажа: если в слове ошибка, то оно мне как-то физиологически не таво). Эту штучку, чем вы там ошибки правите, я у себя привить не могу: она ломает мне английский спелл-чек. Тебе спасибо. Валя правит меня, беднягэс. Но это, чую, безнадежно со мной. Проститя меня, детушки родныя. Но это уже диагноз мой.

  • Юрий Сунгурцев Юрий Сунгурцев Мастер 14 мая 2010 в 10:21 отредактирован 14 мая 2010 в 10:24 Сообщить модератору
    сепульки

    "Сепульки (польск. sepulki) неизвестный объект в сатирическом произведении Станислава Лема Звёздные дневники Ийона Тихого (Путешествие четырнадцатое)."

    "Йон Тихий - пеpсонаж нескольких шyточных пpоизведений Станислава Лема (цикл "Звездные дневники Йона Тихого" и дp.) Космический пyтешественник. Hа одной из планет встpетился с непонятным словом "сепyлька". Когда спpашивал y абоpигенов, что оно означает, те хихикали или быстpо yходили, ничего не ответив. Потом кто-то объяснил емy, что подобные вопpосы воспитанные люди не задают.
    (Это прямо относится ко мне)
    Любопытство Йона еще больше pазгоpелось и он пошел в библиотекy. В одном словаpе он нашел: "Сепyлька - yстpойство для сепyления. см. Сепyление". В статье "Сепyление" была ссылка на какие-то сепyлькаpии (или сепyлькеpии?). А в статье "Сепyлькаpии" давалась ссылка опять на статью "Сепyлька". Так и остался смысл этого слова темен как для Тихого, так и для читателей."

    Оценка статьи: 5

  • Юрий Сунгурцев Юрий Сунгурцев Мастер 14 мая 2010 в 09:46 отредактирован 14 мая 2010 в 09:49 Сообщить модератору
    Привет от русского белоруса

    "...и сварите в их пиве как положено у православных."
    Лаура! Поменяйте выделенные слова местами. (8 абзац)
    К своему огорчению, не знаю слова: сепулька. Может сделаете в статье пояснение. Не для меня, конечно (я и сам разберусь),- для других читателей.

    Оценка статьи: 5

  • Как-то сразу на меня навалилось - и это оливье, и это великолепье:
    "Дни смятенья пришли: всюду скрежет зубов,
    Стоны, вопли, людские проклятья,
    И в преступной вражде дети мучат отцов,
    И на бой ополчаются братья.

    Мор и голод кругом, и антихрист царит,
    Проповедуя культ разрушенья.
    Он печатью тоски безнадежной клеймит
    Всех, кто внемлет словам лжеученья"
    . - отсюда
    Вот только насчет классовости я б поморщилась. Может, это национальное - советское, эта извечная устремленность к псевдоморфозу?

    • Лаура Ли Лаура Ли Грандмастер 14 мая 2010 в 09:48 отредактирован 14 мая 2010 в 09:49 Сообщить модератору

      Да нет, Люба. Это я по своей шкуре дессидентской всюду классовость вижу с прививкой к псевдоморфизму. Отец мой из простых был, а мать злилась на людЯх, когда я без ножа справа у куверта жрать не садилась за общий стол. Оглядывалась на бабушку Анну. А бабку-дворянку туда вообще не саживали - вдруг не то брякнет про Столыпина или Горемыкина. Именно эта сволочь меня и научила что Троцкий - оратор, а Ленин- мизирабль с дерьмом во рту, и что без ножа справа за стол дети не садятся. Хорош папан был у меня, спасибки. Руки мыть я отучилась после кончины Анны и не комплексовала в обществе его генералитета - там вообще никто их не мыл - Понтиев не было. А Оливье, Люба, я жрала и до сих пор тазами детям варганю с картофаном - те тоже любят. Не важно фимилиё. Я ведь тоже ли какое-то. В честь кого-то Ли. Я специально выбирала новую сослагательность нового пути: то ли аль то ли? Неплохо заложить интеррогативность в смысл свой? А? И счастье, (если удастся посмотреть в ответ).

Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie», чтобы пользоваться сайтом было удобнее. Вы можете запретить обработку cookies в настройках браузера. Подробнее в Политике×

Этот сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика, предоставляемый компанией ООО «ЯНДЕКС», 119021, Россия, Москва, ул. Л. Толстого, 16 (далее — Яндекс)

Сервис Яндекс Метрика использует технологию «cookie».

Собранная при помощи cookie информация не может идентифицировать вас, однако может помочь нам улучшить работу нашего сайта. Информация об использовании вами данного сайта, будет передаваться и храниться на сервере Яндекса в Российской Федерации. Яндекс будет обрабатывать эту информацию с целью анализа пользовательской активности.

Вы можете отказаться от использования cookies, выбрав соответствующие настройки в браузере. Используя этот сайт, вы соглашаетесь на обработку данных о вас Яндексом в порядке и целях, указанных выше.