А уж пернатые и мохнатые обитатели Ленинградского зоопарка — известные мастера этого дела. Но даже среди этой пестрой и разношерстной театральной труппы выделяются две неподражаемые особы, две пернатые дамы с клювами, достойными отдельного упоминания. Большие индийские калао Шанти и Кора.
Их просторный уютный вольер всегда был не просто клеткой, а оплотом стиля и невозмутимости. Красавица Шанти считала себя главной по вольеру и, возможно, по всем прилегающим территориям. Её глаза постоянно полны задорного огня и любопытства, а её оперение — чёрно-белое, как строгий фрак — всегда безупречно.
Кора, её подруга и вечная тень, была более созерцательной натурой. Философию Коры можно было выразить одной фразой:
— Зачем что-то делать самой, если можно посмотреть, как это сделает Шанти, и сделать соответствующие выводы? Осмотр следовал протоколу: тычок клювом в стенку, прислушивание к исходящему изнутри шелесту (это шелестели завернутые в крафтовую бумагу зофобасы — коварная уловка смотрителей для усложнения задачи), царапанье когтем по картону.
Однажды утром в их идеально обустроенный мир вторглось что-то постороннее. Это что-то было квадратное, картонное и бездушное. Смотритель зоопарка, человек в халате, чьё лицо они знали и в целом одобряли, водрузил в центр вольера самую обыкновенную коробку. Для человеческого глаза это был мусор. Для глаза калао — объект высочайшей таинственности и потенциальной выгоды.
Шанти, восседая на своей любимой ветке, замерла. Её большой клюв заблестел на утреннем солнце. Её мозг проанализировал ситуацию: новый объект не пахнет хищником. А чем пахнет… бананами? Нет. Пахнет чем-то лучшим. Пахнет зофобасом.
Зофобас — это не просто личинка. Для калао это пиршество, это амброзия, это высшая награда за само их существование. И вот сейчас этот аромат, сладковатый и мясной, исходил из этой коробки.
— Скр-р-рах! — негромко прокомментировала Кора, переводя взгляд с коробки на Шанти. — Ну, ты же главная. Иди, разберись.
Шанти не заставила себя долго ждать. Она быстро спустилась с ветки. Её посадка была бесшумной, лишь легкий шелест крыльев взметнул на пол древесную стружку. Шанти подошла к коробке, склонила голову набок и уставилась на неё сначала одним глазом, потом другим.
— Примитивное устройство, — сделала вывод Шанти. — Но внутри находится настоящее сокровище.
И работа закипела. Шанти применяла все известные ей техники. Она пыталась поддеть крышку коробки клювом, как консервным ножом. Она тыкала в коробку с силой, способной расколоть орех. Она отходила на пару шагов, делала разбег и бодала коробку своим клювом, словно баран, что выглядело одновременно величественно и абсурдно. Картон поддавался с неохотным скрипом.
Кора наблюдала за всеми действиями Шанти, не мигая. Она сидела на ветке, поджав одну лапу, и её поза выражала полнейшее спокойствие. Внутренне же она комментировала действия подруги:
— Сейчас Шанти попробует перевернуть её… Так, попробовала. Неэффективно. Ага, теперь пытается разорвать угол. Интересная тактика, но бесперспективная.
Прошло десять минут. Пятнадцать… Шанти уже слегка запыхалась. Её безупречное оперение взъерошилось от усердия. Доносившиеся из коробки запахи сводили с ума. Она издала короткий, полный отчаяния крик, нечто среднее между свистом и треском.
И тут случилось чудо. Угол коробки, размягченный её усердным тыканьем и подцепленный идеально рассчитанным движением клюва, с отчаянным хрустом поддался. Еще один рывок — и коробка была открыта!
Торжествующая Шанти просунула клюв внутрь и извлекла оттуда первый, заветный, завернутый в бумагу сверток. Ловким движением она раскрыла его, и сочный зофобас исчез в её клюве. Глаза Шанти закрылись от блаженства. Весь труд, все мытарства — всё было вознаграждено. Шанти поворачивалась в разные стороны, позировала публике, демонстрируя свой профиль и мощный клюв, будто говоря:
И вот тут в Шанти проснулась настоящая звезда. Забыв не только о своей подруге, но и о коробке, полной вкусных сокровищ, она устроила настоящее шоу-представление для посетителей зоопарка. Она гордо прошествовала к передней стенке вольера, где всегда толпились эти странные двуногие с мерцающими прямоугольниками (телефонами).
— Вот она, я! Я — победитель! Смотрите и завидуйте!
Шанти смаковала свой успех и достала следующего зофобаса с видом знаменитой актрисы.
Кора смотрела на всё это с философским спокойствием. Она не ревновала. Она просто ждала. Её час ещё не наступил. Она видела, что Шанти увлеклась самолюбованием, а значит, бдительность её притупилась. И когда Шанти, насытившись и налюбовавшись на свое отражение в стекле, отвлеклась на пролетавшего мимо воробья, Кора бесшумно, как тень, слетела с ветки и приблизилась к коробке.
Она не стала повторять героических усилий подруги. Она действовала как интеллектуал. Осмотрев созданный Шанти пролом, она аккуратно расширила его, работая клювом, и вскоре извлекла оттуда своего зофобаса.
И тут произошло нечто удивительное. Шанти, заметившая, наконец, отсутствие Коры на ветке, обернулась. Увидев её у коробки, она не бросилась с криками: «Отойди, это моё!» — как можно было бы ожидать. Нет. Она медленно подошла. И между ними состоялся безмолвный диалог.
Взгляд Шанти говорил:
— Я проделала всю тяжелую работу.
Взгляд Коры отвечал:
— А я предоставила тебе возможность прославиться. Мы с тобой в расчете.
И они начали работать вместе. Это было достойное зрелище.
Шанти, используя свою силу, отгибала большой кусок картона, а Кора, с её точностью и аккуратностью, извлекала оттуда завернутые лакомства. Они не ссорились и не дрались. Они сотрудничали.
Шанти, достав новый сверток, не съедала его сразу, а отдавала Коре. А Кора, достав следующий, протягивала его Шанти. Они угощали друг друга! Это был не просто альтруизм, это был высший пилотаж социального взаимодействия, ритуал, подтверждающий их дружеский союз.
Смотритель, наблюдавший за этой сценой из своего укрытия, улыбнулся. Именно на это он и рассчитывал. Коробка была не просто обогащением среды, она была тестом, уроком и игрой одновременно. Он видел, как сначала индивидуальность, а потом и коллективный разум побеждают коварную головоломку.
Вскоре коробка превратилась из неприступной крепости в решето. Сокровища были поделены поровну. Сытые и довольные, Шанти и Кора устроились рядом с поверженным врагом. Шанти, переполненная гордостью за себя и за подругу, принялась нежно чистить Коре перья на затылке. Кора блаженно щурилась и издавала тихие довольные звуки.
Яркое солнце заливало вольер золотым светом. Двух величественных птиц окружали обломки картона — символ их совместной победы. Они сидели на одной ветке плечом к плечу, безмолвные и величественные, как два монарха.
Люди, проходившие мимо их вольера, восхищенно говорили:
— Смотри, какие красавицы! Какие они спокойные!
Посетители и представить себе не могли, что всего час назад здесь разворачивалась настоящая эпическая битва с участием штурмующего танка и партизанской тени. Битва, которая закончилась не триумфом одиночки, а вкусным пиром двух подруг.
Вот так и у людей: какую бы крепость вы ни штурмовали — будь то коробка с вкусными лакомствами или обыденные жизненные трудности, гораздо веселее и эффективнее делать это вместе со своим верным другом. Один ты — это сила и решительность. Но вместе с другом вы — сила, решительность, хитрость и бесконечные возможности. И, конечно, взаимная чистка перьев после тяжелого, но такого успешного трудового дня. А уж большие индийские калао Шанти и Кора точно знают в этом толк.





Интернет далеко не всегда правдиво отражает действительность, обычно в его опусах сильно влияние мнения автора. Не стоит спорить о...