• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Дмитрий Винтер (Himonas)

19 января 2011 в 09:23 отредактирован 19 января 2011 в 09:29 Сообщить модератору

alfia lambert, очень правильно заметили, что вода приобретает "уникальные свойства" у христиан отмечающих праздник этот на 13 дней раньше, чем у Воинствующей русской православной церкви. Работая химиком-технологом в химводоподготовке и имея в то время самое современное оборудование в лаборатории, занимался изучением свойств воды не понаслышке. Практически все образцы «крещенской воды», а также освященной воды для крещения из церквей православных (и католических тоже), при анализе на масс-спректрометре показывали наличие ионов серебра, в большем или меньшем количестве. Дольше, чем «крещенская вода», как показали опыты – сохраняется = насыщенный раствор хлористого серебра в деионизованной воде марки «Б». Кроме того, в образцах «святой воды для крещения» всегда присутствовали следы растворенного оливкого масла и ароматизаторы = розовое масло, жасминовое или другие ароматизаторы, которые издавна известны своими антисептическими свойствами. А вот пробы воды, приуроченные к этим дням и взятые в естественных условиях по физико-химическим параметрам не отличались от тех проб, которые были взяты из тех же источников в другие дни. С уважением. Дмитрий.

Тина Хеллвиг, интересно, какого класса катамаран, какова парусность в метрах квадратных по паспорту, гоночный балл?

Валентина Пономарева, во многих языках слова со временем меняют свое значение, иногда на противоположное. Например, в русском: слово "наверное" изначально вплоть до времен жизни Ломоносова означало = обязательно, но из-за необязательности людской превратилось в может быть, а может и не быть. В своем первоначальном значении осталось лишь в выражении: на верное дело идём.
Из более современных примеров: в английском и новогреческом языках выражение "большое движение" стало употребляться в значении стояния в пробках на дорогах, против всякой этимологической логики.
И таких примеров множество, врач = не исключение.

Виктор Губерниев, я наверно, не очень точно выразил свою мысль. "Идея кажется хорошей" = читайте = может показаться хорошей. В патентном праве есть очень хорошее определение (цитирую по памяти): не признаются патентноспособными идеи хуже существующих, более трудоемкие и т.д. Ваша идея ни только имеет брешь для мошенников, но и предусматривает повышение трудоемкости для ее осуществления. Конкретно, в части контроля за исполнением обязательств сторон. А также ухудшает права потребителя = ожиданием. Кроме того, достаточно много плюсов для издателей и организаторов продаж. но не для авторов, на которые уже указали Вася Пупкин и другие.

Виктор Губерниев, идея кажется хорошей, но в ней очень большая брешь для мошенничества. Она заключается в том, что при введении такой системы, как следствие, появятся в большом количестве недобросовестные порталы, которые будут предлагать покупку якобы подготовляемых для издания книг без действий в этом направлении, а срок издания переносить на более поздний срок, для обеспечения дохода из ничего. Вопрос контроля за такой системой не так прост.

Марика Буквонка, в моем родном городе, который является в Европе владельцем наибольшего числа зданий в таком стиле (в одном городе), принято называть его Югенд - как модификацию модерна, конца 19 - начала 20 века.

Марика Буквонка, статья Ваша интересна. Вот только есть и некоторые дополнения. Со времен Юлия Цезаря сохранилось не очень много документов. Большинство книг, в которых были факты неугодные правителям, особенно, христианским уничтожались. Реальная история немножко отличается от общепринятой. Кельты и галлы, близкие по языку народы населяли Европу еще в первом веке до нашей эры от Португалии до Британских островов, и на восток до южного побережья Балтийского моря. Существует мнение, что только балты (латыши, литовцы, латгалы) сохранили язык, основой которого является кельтский. Остальных кельтов ассимилировали пришедшие на их территории захватчики, обязав общение на другом языке. Например: на территории Франции в течение более 300 лет действовал закон запрещающий говорить на других языках, кроме французского. Интересно, что в ряде европейских языков и их диалектов остались однокоренные с балтийскими языками слова в том же значении. Многие топонимы Европы имеют прямой перевод и значение в балтийских языках. А касаясь темы праздника, следует заметить, что часть верований, которые поддерживали друиды = жрецы кельтов и галлов сохранялись достаточно долго. Чтобы их упразднить католическая церковь устроила охоту на ведьм. Но не смотря на это, отголоски этих верований, как правильно указано в статье, пережили и эти темные времена. Последними отголосками этого в Европе можно назвать Югенд стиль в архитектуре, с украшением домов драконами и демонами, для отпугивания злых духов

Александр Цуканов, любое знание = инструмент, знание языка = инструмент общения. У меня таких инструментов в наличии несколько. Подчеркивая это знание родного языка - было лишь способом показать, что о ситуации по отношению разногласий у народов, о которых зашла речь, знаю не понаслышке. Возвращаясь, к теме интервью, написанного Натальей Корниловой, предлагаю Вам прочесть мой комментарий к третьей части.

Александр Цуканов, Вы наверно не знаете, что в Латвии без знания латышского языка на достаточно хорошем уровне не возможно вести свой бизнес, о наличии которого Павел Раин писал. Даже при том, что он ведет в основном свой бизнес на русском языке, вся отчетная документация в Латвии должна быть на государственном - латышском.

6 октября 2010 в 00:53 отредактирован 6 октября 2010 в 00:56 Сообщить модератору

Александр Цуканов, в отличии от Вас, я читаю свободно и пишу не только по русски, но и на моем родном латышском языке. Я, как и другие, не можем по Вашему комментарию понять что Вы хотели этим комментарием сказать. Мы можем лишь прочитать то, что Вы написали, и из написанного Вами делать выводы. Цитирую Вас: "Я всего лишь хотел показать Павлу Раину, что для некоторых латышей он, русский, такой же нежеланный сосед, как для него цыгане". С чего Вы взяли, что для Павла цыгане нежеланные соседи? А знаете ли Вы, что латышей, которые считают русских нежеланным соседом не больше, чем больных острой шизофренией в процентном отношении и не только среди латышей?

5 октября 2010 в 08:13 отредактирован 5 октября 2010 в 08:24 Сообщить модератору

Наталья Корнилова, главное это не только нам уйти от стереотипов деления людей по признакам, которые не являются приоритетными, но и другим объяснить их несостоятельность. Люди не зависимо от национальности, вероисповедания, цвета кожи - остаются людьми. По какой-то причине, законы "не убей", "не укради" и прочие тому подобные у всех народов и во всех государствах. Эти законы прописаны, им следует большинство, но пока они существуют - могу точно сказать, что, к сожалению не все эти законы выполняют и даже не все за нарушение законов привлекаются к ответственности.
Мне довелось 28 дней путешествовать по Румынии, без денег, в стране, где по официальным данным 25% населения составляли цыгане. Около 9 месяцев был в Болгарии, при этом побывал во многих "махлатах" (махлата - болгарское название части поселка или города, где живут по обычаям цыганским). Были интересные встречи и в других государствах с цыганами - баронами и работягами, певцами и "мечкодарами" (выступающими с полу дрессированными медведями), участниками войны и дезертирами, гадалками и мошенниками, попрошайками и бизнесменами... Люди разные, с разными характерами и способами получения средств к существованию. На основании своего опыта общения с цыганами могу сказать, что они не отличаются от других людей, за исключением того, что по исторически сложившимся причинам, процент высокообразованных среди них несколько ниже, чем у других народов Европы.

5 октября 2010 в 06:50 отредактирован 5 октября 2010 в 07:02 Сообщить модератору

Александр Цуканов, в латвийском интернете и прессе далеко не всё на латышском языке. Навскидку, портал irc.lv - вопросы и ответы - сразу на двух языках. Новости Delfi.lv - так же на двух языках, как и многие другие. Там выпускаются газеты не только русском и латышском, но и на некоторых других языках. А угомонить латышских националистов и русских национал – шовинистов, к сожалению, пока не удается, несмотря на то, что они не составляют большинства населения Латвии.

В школьные годы очень мне нравилось участвовать в «робинзонадах». Это такие вылазки на природу с минимумом взятого с собой. Конечно, без подготовки прожить неделю в лесу, имея с собой: четыре спички, охотничий нож, рыболовный крючок и три метра лески – задачка в плохую погоду не очень то и простая. Среди тех, кто учил нас в то время, был один дедушка, кавалер четырех Георгиев, еще за Первую мировую войну. Он рассказывал, что кроме красного кирпича, можно применять черепицу и желтый кирпич, но не силикатный или шамотный. Он с товарищами на фронте той далекой войны, и в следующие, Финскую и Отечественную, применял этот способ для того, чтобы греться в окопах и готовить пищу. Пропитанная керосином или соляркой пористая керамика горит тусклым пламенем, который не видно за пределами окопа. Много разных практических изобретений сделано людьми, но на поверку оказывается, что знают о них очень не многие.