Люба Мельник
- Профиль
- Публикации
- Комментарии
- Подкасты
Иван Демот, этот блог - приложение к статье. Обсуждаем не комментарии, а статью К.Ю. Старохамской "Были ли американцы на Луне? Закон исключенного третьего".
))) Не уволю)
Аревик Д., не обязательно. А главное - нежелательно. Разговоры вокруг и около, по поводу и просто ни о чем можно вести в личных сообщениях, в личном блоге - при необходимости вы можете в блоге статьи сделать на него ссылку. Здесь обсуждается лишь статья. Таковы правила, которые новичкам надо знать.
Друзья, вы обсуждаете статью? См. в ней: "Не стоит в блоге статьи выяснять отношения, обсуждать смежную тематику"
Вот и я об этом. Тема заявлена конкретная - лучше б в ее рамках и держаться, и материал по теме представлен хороший. Друиды и славяне здесь ни при чем - зачем же, мимоходом приводя эти сведения, подставлять себя под удар.
Прежде, как известно, его праздновали 1 сентября – с окончанием сбора урожая.
Вообще-то, как известно, на Руси начало нового года приходилось на март)) И на сентябрь)))) И эти два "начала" сосуществовали )))))
Вообще можно было бы избежать этих рассуждений о друидах и славянах. Настолько там все вилами на воде писано, что как ни скажи - обязательно найдутся аргументы "против".
Как вижу, Галину Москаленко этот "плагиат" тоже покоробил. Может, все ж стоит убрать этот кавалерийский наскок?
Выражение «Альфа и Омега» корнями уходит в библейский Апокалипсис. Вторит священному писанию и строчка песенки Мэри Поппинс: «Все в жизни возвращается на круги своя». Сравните с Екклесиастом – 1:6. Вот такой вот плагиат получается. Альфа и омега - это названия букв греческого алфавита. С прописной их писать не надо. Это не Гог и Магог )))
Зачем при Апокалипсисе - "библейский"? Христианская культура, в которой эта книга откровений Иоанна Богослова существует, знает еще какие-то "небиблейские" Апокалипсисы?
Наконец, ни о каком плагиате говорить здесь не приходится. Даже в качестве шутки это неуместно. Это - язык мировой христианской цивилизации, такими "кодовыми" выражениями нашпигованы все тексты. В прежние времена люди, цитируя Ленина, думали, что Ленина цитируют - а цитировали его цитаты из Св. Писания))) А называется это - "Лексико-фразеологические библейские реминисценции".
Передергивание примерно того ж плана, как если б обвинить каждого из нас в плагиате, скажем, у Кирилла и Мефодия.
Говорить здесь о некорректности, я считаю, можно уже потому, что обвинение в плагиате предъявляется неназванному, но легко узнаваемому человеку - автору киношной песни.
Это – отварная цветная капуста и картофельное пюре, которые выкладываются на блюдо в виде горы (небольшими, чередующимися треугольниками) насчет цв. капусты недоуменье: то ли это будет пюре из нее, то ли мелко порезанная она, то ли некрупными соцветиями, то ли крупными?

Разные люди были на этих кафедрах. Мне ребята рассказывали об одном общем знакомом, доценте с кафедры марксистско-ленинской философии,...