• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Александр Платов (zafer)

Три простые заповеди счастливой жизни:

1. Жить на природе.
2. Заниматься творчеством.
3. И чтобы тебя любили.

Алексей Дмитриев,
Кто не знает, в 70-х под крылом Министерства легкой промышленности был создан НИИ по производству советской джинсовой ткани (во достали джинсовым дефицитом наше партийное руководство, видать анекдот про Никсона, привезшего джинсы Брежневу и Косыгину услышали).

Деньги на разработку Госплан запланировал, здание подыскали, специалистов собрали, производственную базу выделили и работа закипела. Зарплату и квартальные премии выдавались регулярно. Через некоторое время НИИ произвел готовую продукцию.

Однако, увы, ничего похожего на ткань классического цвета индиго, используемую родоначальником джинсов бельгийским переселенцем в США Леви Страуссом, не получилось – не стояла, не терлась и скатывалась катушками.

Похоже на анекдот о создании машинки по попаданию шариками в задницу. Машинку создали. Гудит как заграничный образец, но в задницу не попадает...

Марина Дутти, целиком поддерживаю идею закаливания.

Хожу в бассейн уже более 15 лет. У нас там создана группа "обливальщиков" - два ведра холодной воды на голову и тело после горячего душа. Впечатляет, особенно в зимний период.

Среди нас есть энтузиасты, которые посещают бассейн рано утром каждый день, заявляя, что лучше ходить в бассейн, чем в аптеку.

Ваш метод приму на вооружение - прост и доступен.

Уважаемая Елена.
Я полагаю, что долго хранить приготовленный ликер не следует. Его лучше выпивать сразу после приготовления, что мы и делаем.

13 апреля 2010 в 18:08 отредактирован 13 апреля 2010 в 18:10 Сообщить модератору

Уважаемый Александр. Вы забыли упомянуть о финансовой стороне. Ведь БАДы надо у фирмы покупать и распростронять, а также, что немаловажно, вербовать новых распростанителей, за что будете получать скидки на теже БАДы. Есть вариант, когда распространять ничего не надо, но требуется внести некий первоначальный взнос на "развитеие компании" и вовлечь трех новых членов "пирамиды".
Все это старые наработки одурачивания простачков, которые появились у нас с началом перестройки.
Приведу два примера.
В начале девяностых активно пропагандировался «гербалайф». В Москве, для раскрутки этого сетевого маркетинга, арендовались кинотеатры и для собранных по заманчивым объявлениям устраивались шоу – отрепетированные выступления распространителей этого чуда-снадобья. Среди них также были учителя, пенсионеры и отставные военные. Они даже имели фирменные значки различных рангов по числу распространенного «гербалайфа». Активистов этой пирамиды можно было встретить на оживленных станциях метро. Организаторы, сняв сливки, не исчезли, а придумали нечто новое. Популярные темы – по-прежнему медицина и информационные технологии. А дать объявление в любой, даже уважаемой в прошлом газете или журнале, не проблема, я уж не говорю об Интернете.
Второй пример более поздний. В начале 80-х, будучи по делам в Питере, в трамвае у вокзала услышал такой «спич» с южным говором с просьбой о подаянии: «Извините, что к вам обращаемся, мы люди не местные …». Так вот, не знаю, как в других городах, а в Москве можно услышать этот монолог практически без изменения до сих пор.
Мошенники постоянно генерируют что-то новое, чтобы нас одурачить, но не забывают реанимировать и старые наработки. Может скоро снова появятся «наперсточники» или «подбрасыватели» долларовых пачек, но в новом качестве?

Юрий Сунгурцев, помните из «Белого солнца пустыни»: «Восток – дело тонкое». Там торговец – древнейшая профессия. Поэтому отточено все до миллиметра, в том числе и умение торговаться.

Самое простое – снизить предложенную цену в 10 раз. Но это слишком бесхитростный и, я бы сказал, грубый прием. На Востоке торгуются так, чтобы и покупатель и продавец получали от этого процесса удовольствие. И чем тоньше игра покупателя, тем больше его шанс купить понравившуюся вещь за более-менее реальную цену.

Не знаю, как в Египте, а в Турции, к примеру, торгаш всегда продаст свой товар, если его цена превышает затраченную им при его закупке. Надо только умело торговаться.

Здесь есть свои хитрости. Во-первых, никогда не следует показывать, мимикой, словами, жестикуляцией, что товар вам понравился. Во-вторых, в товаре всегда можно найти недостатки или, даже, брачок.

Когда я покупал на стамбульском Крытом рынке кожаный портфель, эта процедура заняла у меня не менее часа. Начал я, естественно, не с того экземпляра, что мне понравился. Перебрав пол лавки товара и попив турецкого чайку, сказал хозяину, что, увы, мне тут ничего не подошло и стал прощаться. А в дверях задержался и попросил показать тот портфель, который мне сразу понравился. Цена его, естественно, была названа с запасом. Но я уже знал, на сколько может опуститься продавец. Когда была названа приемлемая цена, я похвалил его товар и сказал, что взял бы портфель, но мне нужен такой же только другого цвета (которого, естественно в лавке не было). Получил в результате еще 10% скидки.

Полагаю, что довольными остались мы оба – я от покупки хорошего кожаного портфеля, который в Москве стоит в два-три раза дороже, а продавец – от того, что ему все же удалось не упустить потенциального покупателя и продать ему свой, так умело расхваливаемый им, товар.

23 февраля 2010 в 16:16 отредактирован 23 февраля 2010 в 16:18 Сообщить модератору

Всех, кто прошел через тяготы военной службы и сохранил верность армейскому духу, поздравляю с праздником – Днем Советской Армии и Военно-Морского флота.

Увадаемая Альфия.
Открою вам секрет. Опубликованная статья - это предистория для другой темы, а именно перевода романа турецкого писателя Решата Нури Гюнектина "Королек - птичка певчая" на русский язык и покупки его экранизации для советского телезрителя.
Тема с интересной завязкой и неожиданным концом. Будет время и вдохновение - напишу. Вот только один факт: в отличие от оригинала романа, в котором насчитывается 18 тысяч строк, вариант на русском языке имеет всего 9005 строк, не говоря уже о неправильном переводе заголовка.

Уважаемая Альфия,
Наиболее близок к турецкому язык гагаузов, народности, проживающей на юге Молдавии. Затем идет азербайджанский.
Когда я приехал в Казань по делам с одним турком, он понимал только 50% радиопередач (очевидно из-за сильного проникновения в татарский язык инородных слов) и 70% бытового языка.
Числительные на всех тюркских языках по звучанию схожи.

Виктор Губерниев, оригинальная трактовка НА/В по отношению к Украине. Но не соглашусь с Кубой. Всегда говорили и будем говорить "на Кубе", иначе получается арифметика...

Галя, сыграться старался не просто несколько раз, а многократно (стаж семейной жизни огромен). Видно к старости наши мзыкальные инструменты расстроились окончательно и в дуэте пошла сплошная кака-фония.
А вот есть еще одна интересная тема: сочетания и несочетания знаков зодиака. Недавно узнал, что стрельцы с рыбами не сочетаются. Наверное в этом что-то есть...

Уважаемая Галя. Спроектировал свои семейные отношения на вашу статью. Очень многое совпадает, хотя и не американец. Жизненный опыт показывает, что мужчина подобен барабану или бас-трубе, а женщина - это флейта или скрипка. В паре хорошей мелодии часто не получается, несмотря на старания той или иной стороны...

Игорь Корсар,
"При установке файла с сертификатом на компьютер задайте режим невозможности вывода этого файла". Как задать этот режим?

Уважаемый Марк Блау, мне, туляку и почитателю чая очень понравилась ваша статья.

А вот еще из народного фольклора:

«Она сидела, грибы ела
и чай с селедкою пила.
Потом платком рукой махнула
и горько плакать начала.
Куды краса моя девалась,
кому я счастье отдала…»

Селедкой заедали чифирь, чтобы заглушить его горечь.

А вот еще из народного фольклора:

«Она сидела, грибы ела
и чай с селедкою пила.
Потом платком рукой махнула
и горько плакать начала.
Куды краса моя девалась,
кому я счастье отдала…»

Селедкой заедали чифирь, чтобы заглушить его горечь.