• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Сергей Курий Грандмастер

Откуда взялись Муми-тролли?

В то время, как за нашими окнами температура падает ниже нуля и начинают кружиться хлопья снега, вместе с медведями, ежиками и сусликами, в спячку впадает целое семейство сказочных существ. В чудесной далекой долине, набив свои животики сосновой хвоей, мирно дремлют Муми-тролли — дивные литературные создания финской писательницы Туве Янссон.

objectsforall Shutterstock.com


И хотя их родной язык — шведский (Янссон принадлежала к шведскоговорящему меньшинству), это не помешало стать Муми-троллям таким же всемирно известным достоянием Страны Суоми, как эпос «Калевала» или Дед Мороз Йолопукке.

В начале был Рисунок…

Семья Туве Янссон была такой же творческой и толерантной, как и семья Муми-троллей. Отец — скульптор, мать — художник-график и трое детей (у Туве было два младших брата), которые в итоге все стали художниками.
И если у многих писателей «в начале было слово», то у Туве именно рисунок породил слова. Здесь мы наблюдаем оригинальный тип писателя-иллюстратора. И если и Толкин, и Кэрролл, тоже неплохо рисующие, в дальнейшем уступили эти права профессионалам, то для Муми-эпопеи такой вариант просто непредставим. Рисунки в произведениях Янссон существуют фактически на равных правах с текстом и неотделимы от него, как неотделимы звук и картинка в кинофильмах.

Т. Янссон:
«Я рисую, чтобы пояснить, выделить или ослабить впечатление от написанного; это просто попытка объяснить то, что я пыталась выразить в словах и, возможно потерпела неудачу».

Но в детстве одноклассники не подозревали о будущей славе Туве и над ее рисунками откровенно смеялись. Поэтому школу девочка не любила. Зато любила каждое лето вместе с семьёй уезжать на островок архипелага Пеллинге, где Янссон арендовали дачу. Именно на этом острове располагался круглый маяк (впоследствии разрушенный во время Второй мировой), который впоследствии перекочует в книгу «Папа и Море».

Кроме того весьма важным атрибутом для нашей статьи является и… туалет, располагавшийся во дворе их островной дачи. Стены его были обиты картоном и служили своеобразной доской для рисования и переписки, в которой члены семейства вели разнообразные споры. Во время одного из таких споров брат Туве — Пер-Улов — выпендрился какой-то мудрой цитатой из философа Канта. Не зная, что ответить на столь мощный аргумент, девочка нарисовала на картоне «самое некрасивое существо, которое могла представить» и подписала «Кант».
Впоследствии именно это существо станет сначала своеобразной эмблемой, которой Туве подписывала свои рисунки, а затем — тем самым Муми-троллем — героем сказок. Правда, сначала он носил другое имя — Снорк — и выглядел иначе — более худым, ушастым и остроносым.

Само же слово «Муми-тролли» впервые прозвучало из уст дяди Эйнара из Стокгольма, у которого 15-летняя Туве жила во время учебы в художественно-промышленном училище. Желая отвадить племянницу от ночных посещений его кладовки, дядя грозно предупреждал: «Берегись холодных Муми-троллей. Как только вор приближается к кладовой, они мчатся из своих норок, прикасаются своими ледяными мордочками к ногам и застуживают их».

В принципе, все правильно — тролли никогда добрыми существами не были, вне зависимости от того, как они выглядели — тупыми великанами (как в скандинавских мифах и у Толкина), или злобными карликами (как в английском фольклоре или у Андерсена).

Однако забавное словечко Туве запомнилось, когда ей вдруг захотелось написать детскую сказку. Случилось это зимой 1939 года во время Советско-Финской войны, когда Туве стало казаться, что «все цвета умерли» и было «совершенно невозможно даже пытаться рисовать картинки».

Т. Янссон:
«Возможно, покажется естественным и понятным, что мне внезапно захотелось написать что-нибудь, начинавшееся словами: „Жили-были…“ Ведь продолжение могло бы превратиться в сказку — это было неизбежно. Но я принесла свои извинения, что обошлась в своей книжке без принцев, принцесс и маленьких детей, а выбрала взамен фигурку-ярлык, сердитое существо из шуточных рисунков и назвала его Муми-троллем».

Так рисунок и имя соединились. Муми-тролли стали милейшими и добрейшими существами, хотя «национальной родиной» их и осталось место за изразцовой печкой, как указывал дядя. Изменился и их облик — они стали напоминать пузатых длиннохвостых бегемотиков.

Сказка называлась «Маленькие тролли и Большое наводнение» и была дописана в 1945 году. Хотя по сюжету «Наводнение» и предшествует остальной Муми-эпопее, оно сильно уступает последующим продолжениям и по мастерству, и по увлекательности. Да и сама Янссон считала ее неудачной. Недаром на финский язык первую сказку перевели последней из всего цикла — аж в 1991-м.

По сути, это стандартная сказка для маленьких детей, где Янссон только набивала руку — такой себе набросок, опробование персонажей — забавных внешне, но пока еще поверхностных и неглубоких внутри. Начинать с этой книги знакомство с Муми-троллями однозначно не стоит. Однако горячим поклонникам остального цикла не помешает прочесть ее в познавательных целях.

Сюжет «Наводнения» строится на скитании Муми-тролля и его мамы в поисках пристанища и сопровождается вполне традиционными приключениями, вряд ли способными доставить удовольствие взрослому читателю. Большинство событий самоценны и их легко можно удалять, не нарушая основную цепочку повествования.
Зато из сказки можно узнать, как был найден Муми-папа, сбежавший странствовать с хатифнаттами, чем Муравьиный Лев обидел маму, как тролли познакомились со Сниффом, и как они в итоге попали в знаменитую долину, ставшую впоследствии Муми-долом.

Комета, приносящая… славу

Несмотря на вышесказанное, первая «проба пера» не прошла даром. Туве не забыла о Муми-троллях и к исходу Второй Мировой войны написала вторую (а по сути, первую настоящую и стоящую) сказку о Муми-троллях — «Комета прилетает» (в переводе В. Смирнова «Муми-тролль и Комета»).

Книга была издана в 1946 году, и в ней Янссон впервые предстала во всей силе своей писательской индивидуальности. Сказка естественно и ненавязчиво слила в единое целое детское непосредственное игровое восприятие мира и вполне взрослую глубину и иронию. Детская сказка о Конце Света — как это вам?
Многие не без оснований считают, что именно перипетии Второй мировой войны и ядерной бомбардировки Японии отлились в жуткий образ Кометы, грозящей уничтожить Землю. На фоне этого эсхатологического символа скорого конца и происходит поход героев Янссон с целью прояснить, в чем заключается опасность и когда она случится. И несмотря на то, что жанр детской сказки обычно де-факто подразумевает счастливый конец, напряжение не покидает читателя на протяжении всей книги. Однако мрачноватость постоянно скрашивается жизнелюбием и оптимизмом героев («Уж мама что-нибудь придумает»).

«Комета» снискала первый успех, который через два года закрепила следующая книга Муми-цикла — «Шляпа Волшебника». Это, наверное, самая известная Муми-сказка среди советских читателей (благодаря изданному немалым тиражом сборнику сказок скандинавских писателей), и уж точно одна из лучших. Свою роль здесь сыграло и наличие волшебства (в чистом виде в сказках Янссон оно представлено редко), и увлекательный каскад приключений, и ничем не замутненная жизнерадостность, и забавные писательские приёмы вроде: «Если хочешь знать, во что превратились вставные зубы Ондатра, спроси у мамы. Она знает».

После успеха двух первых книг Янссон с удовольствием разрабатывает «золотую Муми-жилу». В 1950 году выходят те самые «Мемуары Муми-Папы», которые он писал в «Шляпе волшебника». В них писательница проясняет родословные многих персонажей и остроумно пародирует сам жанр мемуарной прозы.

«Отец семейства и хозяин дома, я с грустью оглядываюсь на свою бурную молодость, которую собираюсь описать, и перо мемуариста нерешительно дрожит в моей лапе.

Мне кажется, я совершил немало славных дел, а еще больше таких, которые представляются мне славными. И я в достаточной степени добр, привержен истине, когда она не слишком нудная (а сколько мне лет, я забыл)".

В 1953 г. Туве получает медаль Сельмы Лагерлёф, но по-настоящему массовую популярность обретает, когда начинает рисовать комиксы «Moomin» для «Лондонских вечерних новостей».

В 1954 году выходит книга «Опасное Лето», где герои Муми-дола снова переживают наводнение, спасаются от него на плавающем театре и в итоге ставят целую театральную пьесу.

«Лето» стало последней весёлой книгой цикла. Муми-цикл еще продолжится, но его стиль и герои переживут настоящие метаморфозы и начнут неотвратимо взрослеть. В безопасный и радостный мирок Муми-дола проникнет сквозняк зимы, грусти и одиночества…

Но об этом мы поговорим в следующий раз.

Статья опубликована в выпуске 2.02.2012
Обновлено 22.07.2020

Комментарии (14):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

  • Знакомый продавец анимешных сувениров мне организовал Малышку Мю для мамы.

  • Тимур Шакиров Дебютант 6 октября 2012 в 23:19 отредактирован 22 ноября 2016 в 10:42 Сообщить модератору

    Вот собственно:

  • Кстати, муми-фанам советую посмотреть посмотреть японскую экранизацию. Например Комету в Муми-доле. Отрисовали мульт просто идеально, я был приятно удивлён.

    • Тимур Шакиров,
      Японская анимация неизменно пугает, но надо будет посмотреть.

      • Сергей Курий, тут японцы не налажали - делали совместно с финами. Рисовка полностью аутентична рисункам Туве Янсон. Разве что диалоги сделали попроще, убрали сарказм, ворчание и тому подобное. Сделали версию для детей.
        Озвучка тоже отличная (по крайней мере в японском варианте)
        Название сериала: Fun Family Moomin.
        Особенно порадовали серии 22-23. Экранизация Волшебной зимы. От книги осталось немного, но то что осталось - не испортили. Например не было нашествия беженцев, или предка из печки. А Ледяная дева заморозила не бельчонка, а крошку Мю (её впрочем тут же разморозили у печки в купальне)

  • Замечательно! Особенно для поклонников Муми-троллей, коим я и являюсь Отправляюсь читать следующие статьи!

    Оценка статьи: 5

  • Тонко, с любовью и знанием "первоисточника".
    Очень лично ... И это особенно ценно. В очередной раз спасибо.

    Оценка статьи: 5

  • Сергей Курий,Как красиво!Вы очень,очень талантливы!Вы сказочник?

    • Вы сказочник?

      Ещё какой! Но за политиками не угнаться.
      А если серьезно, в глубоком детстве, действительно, хотел писать сказки. Но пока ничего оригинального в голову не приходит, а туфту плодить я не хочу. Поэтому пишу ПРО сказки.

      Спасибо за столь лестный отклик!

  • Спасибо Вам огромное за статью! Я являюсь большой поклонницей творчества Туве Янссон, и нашла в Ваших статьях прекрасно сформулированный отклик на свои ощущения. Совершенно согласна с теми, кто отдает предпочтение переводу Смирнова, особенно,если дело касается чтения детям. Мы с дочкой начали читать цикл с "Муми-тролль и комета", потом прочли "Шляпа Волшебника" и "Волшебная зима", и все по старой "советской" книжке "Сказки скандинавских писателей". А потом нам на Новый год подарили сборник "Все о муми-троллях" - к сожалению, при чтении приходится на ходу "редактировать" некоторые пассажи. И не только потому, что Ондатр назван Выхухолью, а Тофсла и Вифсла "сменили пол", но и потому, что, на мой взгляд, многие высказывания героев в "новом-старом" перевод лишены той глубины и ненавязчивой многозначности, которая была в переводах Смирнова.
    Еще раз хочу выразить Вам благодарность за статью! Мы всей семьей собираемся в отпуск в Наантале - будет, что рассказать во время экскурсии.

  • Небольшое дополнение о переводах "Муми-троллей".

    читать дальше →

Мы собираем файлы cookie и применяем Яндекс.Метрику.Подробнее×

Этот сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика, предоставляемый компанией ООО «ЯНДЕКС», 119021, Россия, Москва, ул. Л. Толстого, 16 (далее — Яндекс)

Сервис Яндекс Метрика использует технологию «cookie».

Собранная при помощи cookie информация не может идентифицировать вас, однако может помочь нам улучшить работу нашего сайта. Информация об использовании вами данного сайта, будет передаваться и храниться на сервере Яндекса в Российской Федерации. Яндекс будет обрабатывать эту информацию с целью анализа пользовательской активности.

Вы можете отказаться от использования cookies, выбрав соответствующие настройки в браузере. Используя этот сайт, вы соглашаетесь на обработку данных о вас Яндексом в порядке и целях, указанных выше.