С середины XIX века Япония заметно втянулась с технологическую промышленную эволюцию, стала более открытой, расширилось сотрудничество с западным миром. Это сказалось на современной досуговой культуре японцев и на развитии промышленности.
В развитии страна столкнулась с типичными проблемами постиндустриального общества. С 30-х годов ХХ века она имела технологически развитую армию с авианосцами и самолетами. С последней четверти ХХ века и по сей день японские игровые автоматы, автопром, микроэлектроника, индивидуальные игры (к примеру, виртуальный домашний питомец тамагочи) получили признание и популярность во всем мире. Покемоны, драконы, самураи, кайдзю, аниме, косплей, компьютерные игры, даже манга закрепились в понимании иностранцев как реализованные идеи, инновации и повседневные практики. Однако многие явления, такие как хикикомори, не являются только японскими, но в Японии активно развивались и оказали захватывающее влияние на другие страны.
Жители в мегаполисах с большой плотностью населения нередко представляются иностранцам безликой одинаковой массой. Но применительно к японцам так думать ошибочно. В традициях японского социально одобряемого поведения заметен мир с разными уровнями, границами и ритуалами: к примеру, особые интонации речи выдают и настроение, и пожелание. Этот мир напоминает лестницу — условную иерархию, когда на каждой ступеньке свои правила. Жестикуляция и «язык тела» еще более помогают разгадать смысл сказанного, если человек погружен в японскую культуру.
Мировоззрение и правила поведения
Наиболее популярные традиции и культурные феномены связаны с разным отношением японцев к близким и малознакомым людям. В повседневной культуре принято четко различать статус и значимость конкретного человека. Личное доверие тоже образуется в связи с этими факторами. Разумеется, разводятся семейные пары и в Японии, но близость и доверие членов семьи очень ценится в японской традиции с древности до наших дней. Слово ёросику (корень «ёроси» означает «благость») в повседневной речи применяют очень часто.
Японцы с молодых лет приучены оберегать свою репутацию, а позже и реноме, сильно зависят от общественного порицания и остракизма. Пожалуй, эта одна из самых зависимых в мире наций.
Имеет значение понятие амаэ — приблизительно переводится как «зависимость от благожелательности других людей». Амаэ воспринимается как напоминание о счастливом мире детства.
К примеру, у нас используют расхожее выражение «сделай по-человечески», и от результата складывается отношение. Японцы примерно с тем же смыслом стараются сохранить свое доброе имя в глазах и памяти других людей.
Осуждения «за спиной» или потеря репутации в Японии — самое большое общественное порицание. Страх обиды и осуждения заставляет японцев следовать миролюбивой исторической традиции.
Психолог Дои Такэо, посвятивший феномену амаэ книгу «Анатомия зависимости», связывает понятие с отношением и памятью ребенка, нуждающегося в заботе и благожелательности от матери. По тому же источнику взрослый японец тянется к той же системе защиты и доверия, что получил от родителей. Это еще один подтверждающий признак важности семейного воспитания в японской традиции.
Зависимость от хорошего отношения окружающих проявляется очень сильно. Это отличает японскую культуры о многих стран мира, в частности европейских. Есть у этого явления и другая сторона. Успешно социализированные японцы традиционно терпимы к окружающим и в ответ рассчитывают на то, что и к их недостаткам отнесутся со снисхождением. Так формируется необходимость благожелательного отношения к другим в японском обществе.
В типичных проявлениях японского характера и культуры заметны вежливость и учтивость, доброжелательные улыбки, почтительные поклоны и… обмен подарками. Эта традиция закрепилась в культуре с древних лет. Сегодня она выглядит осовремененной.
Обмен подарками
Одна из основ японской социальной гармонии и даже укрепившегося ритуала имеет особенное значение «добро в ответ на добро» и называется «гири». Полученное добро делает одаренного должником: по японской традиции стараются ответить дарителю добром в том же объеме.
Это не только проявление «сердечной доброты», но почти обязанность, если нет желания получить в ответ обиду или потерять авторитет. Так принято делать даже через «не хочу».
Традиция гири оправдывает себя на протяжении многих веков. Это способ установить (или восстановить) с другим человеком хорошие отношения, так как полученный подарок обязывает его проявить дружелюбие. Инструмент для достижения собственных целей. Традиция «гири» прагматична, но при том очень результативна.
Культура дарения по разным поводам очень развита серди японцев и неспроста. Девушки дарят молодым людям шоколадки гири-чёко. Довольные юноши не менее красиво одаривают своих возлюбленных. Примерно так же в разных формах подарков принято поступать при знакомстве, на работе, в соседских и родственных отношениях.

Но принцип гири гораздо шире. Помнить о своем долге и непременно возвращать его — это также укрепляет отношения между людьми, в том числе в производственной сфере. В обществе так просто формируется зависимость друг от друга и в высшем своем смысле — верность. Ведь такой ставший близким человек становится незаменимым.
В насыщенной событиями японской истории верность помогала жить. Ее отголоски находятся в самурайской практике дзюнси и сеппуку. Во время экономического возрождения страны появились новые традиции на основе той же верности. К примеру, работа до пенсии в одной компании — так называемый «пожизненный найм», действительно полезная и выгодная всем практика корпоративной культуры, без которой «японское чудо развития» было бы другим или вовсе невозможно.
Друзьям и коллегам к новогодним праздникам принято отправлять по почте открытки нэнгадзё: картинка с животным-символом наступающего года и пару словосочетаний в знак благодарности и с надеждой на сотрудничество. Перед праздниками японская почта буквально загружена. Эта древняя традиция сохранилась, несмотря на возможности моментальной отправки сообщений через интернет.
Относятся к традиции ответственно. Если получили открытку и не отправили в ответ или заблаговременно, такое поведение не считается хорошим, поскольку по мнению японцев разрушает хрупкую, но важную гармонию в отношениях даже с не близко знакомыми людьми.
Учи и сото
У каждой национальной культуры есть свои смысловые основы. В Японии это учи (内, «внутри») и сото (外, «снаружи»).
Учи предполагает узкий круг близких людей, семью. Находясь «внутри своего учи», японец воспринимает себя защищенным, как «в домике». Здесь другие правила поведения — можно вести себя свободнее и быть любимым таким, какой есть.
Окружающий мир называется сото. Во «внешних» отношениях правила приличия и социальные нормы соблюдают неукоснительно. Важен не только поклон как знак приветствия и уважения, но и угол наклона головы и корпуса. То же касается речи.
В быту сказанное выше проиллюстрирует пример. Гэнкан — традиционное оформление прихожей в японских домах. Да, и у нас принято обувь оставлять за порогом жилого помещения. Только в Японии раздел прихожей и жилища не связан с дверью, но всегда — с довольно высоким порогом, почти ступенькой. Она — как символ: входя в свое пространство «извне», надо подняться на уровень выше.
Когда японец выходит на улицу и закрывает за собой дверь дома, он переходит в сото, принимает на себя соответствующие правила поведения: доброжелательность даже к незнакомым, предупредительность, но главное — речь, взгляд, интонации и действия. Таков японский стиль общения.
Вредные привычки японцев
Вредные привычки среди японцев разных возрастов не редкость, как и во всех странах мира. В деловом мире и при заключении контрактов японцам не чуждо понятие банкета. Отношение к пьяным очень лояльное. Но в типичный портрет японца злоупотребление напитками не входит. А связано это с особенностями диетической японской кухни — с малым содержанием жиров и небольшими порциями всего, что касается гастрономии, от еды до напитков.
Другое дело — игромания. В стране с передовыми технологиями, особенно в сфере электроники, компьютеризации и программного обеспечения, игровая зависимость особенно в среде молодежи, велика. Это касается не столько привычных приложений — компьютерных игр, квестов и «симуляторов», сколько сочетания настольных игр с возможностями компьютеризации.
К примеру, популярный термин «патинко» имеет несколько значений. Это и отдельный игровой автомат (пати-слот), и зал с подобными конструкциями, и игра, сочетающая вертикальный пинбол и электронное управление. Название игры прижилось от звука «пати» (патин), с которым через автомат проходят шарики.
По условиям «беспроигрышной лотереи» — приз в конце игры определяется количеством шариков. При выигрыше оно может быть в разы большим, чем-то, с которым игрок начинал. Переиграть «патинко» нельзя, как невозможно «победить лотерею». Вопрос лишь в том, сколько шариков игрок заложил и сколько собрал по окончанию игры. В процессе игры автомат может добавить дополнительные шарики или изменить конфигурацию лабиринта, что влияет на вероятность успеха игрока.
Шарики можно монетизировать или обменять на плюшевые игрушки. В такой игре есть свои плюсы — она официально не считается азартной и потому не запрещена. Играют очень многие. По свидетельству очевидцев, в дни выплаты пенсий у автоматов выстраиваются очереди, поэтому пантикоманию можно назвать и социальной проблемой, и национальным бизнесом.
Япония считается родиной компьютеризированных игровых развлечений. Здесь сильно развито геймерское сообщество, куда входят люди всех возрастов. Слово «гача» по-японски означает «торговый автомат с игрушками в маленьких пластиковых шариках». Как в России не так давно продавали маленькие детские игрушки в обмен за введенную в автомат купюру или монеты. Такие игры быстро проникают в другие страны, к примеру игра «Гейшин импакт». Увеличение влияния виртуальной реальности на досуг в прежние годы связывали также с пандемией коронавируса.

Есть в Японии одна очень проблемная ситуация, она связана с демографическими особенностями. Средний уровень жизни здесь превосходит большинство стран мира. И пожилых людей в количественном отношении в стране больше, чем молодежи. На то есть разные причины.
К примеру, наиболее легкий путь исполнить свою мечту — уход в мир фантазий. Современная японская игровая индустрия способствует этому новыми инструментами, заменяющими реальное общение. Даже в гости многие японцы привыкли ходить виртуально, в 3D-формате. А виртуальное общение росту рождаемости не помогает.
Но современные особенности японской культуры намного глубже, чем обывательское о них представление. Во многом они не утратили связи с древними знаниями и опираются на ментальные установки.





Интернет далеко не всегда правдиво отражает действительность, обычно в его опусах сильно влияние мнения автора. Не стоит спорить о...