Люба Мельник
- Профиль
- Публикации
- Комментарии
- Подкасты
Хе, Поверю на слово!
Корпус Жюно попытался обойти флеши справа и ударить во фланг. Но на пути французов оказался пехотный корпус генерала Карла Багговута, переброшенный сюда по инициативе Барклая-де-Толли. Свежие полки Багговута, до этого наблюдавшие бой издали, сходу отбросил корпус Жюно
Кто кого отбросил в последней фразе? корпус отбросил полки, или полки, наблюдавшие издали, отбросили полк?
Вообще же статья, да еще такая большая - не о "почему", а о том, как происходило сражение.
Папаша-Хаммер - здесь дефиса не надо. Вот если б было Хаммер-папаша - тут надо.
Но это, на мой взгляд, не объясняет, почему при выпекании начинка оказалась под тестом.
Как раз и объясняет. Открытые пироги падают начинками вниз, притом от начинки не зависит это. Проверено: уроните попробуйте три раза - все три раза придется именно на сторону с начинкой
Моя пятерка оказалась пятой
Мне не название еды. Душа не принимает этого спотыканья на сочленении двух "т": Тарт Татен. Неужто так вот именно и произносится? Вроде, и по настрою французского языка прилично было бы слить эти согласные?
в маленьких городках один автобус в час, а то и в два часа, а когда и вообще не приедет, и им наплевать, что вы опаздываете на работу или на учебу
Ой, да-да-да! Помню, из села Высоково подруга в райцентр зубы лечить ездила - автобус, если ходит (а не ходить он мог по любым причинам, в том числе и очень личным - типа водила запил), так через два часа, из иного транспорта на эти 40 км есть лишь молоковоз, но на него больше двух пассажиров не брали. Из собственного транспорта - только велосипед...
Может, в России это кому-то могло и не нравиться.
Кстати, зубы у народа в том селе очень плохие были. Своя больничка имелась - богаделенного типа, из тех, куда старушки на зиму ложились, зимой в деревенском доме тяжело старушке одиноко существовать. А зубы плохие - народ утверждал, что это от воды. А я так думаю - все ж от общественного транспорта типа американского...
Хороший текст.
А "радио-постановок" надо через дефис писать?
А мисс Мапл?
А вот и нет! Гарри Поттер совсем не толстый!
Вай! Щас слова спишу! Астральная... пиктографическая... основа модуляторов... Не, не удержать в голове (мысли возникают - о смыслах каждого слова. Кто такие модуляторы, например...). Распечатать и ходить с бумажкой наперевес!
Загадочный британский аппетит...
Хы-хы! Что-то мне припомнился завтрак мисс Мапл в романе "Отель Бертрам". Я думаю, старушка вполне бы осилила и бранч.
Ошибку в заголовке исправьте
Хи, какое самоистязание!

Разные люди были на этих кафедрах. Мне ребята рассказывали об одном общем знакомом, доценте с кафедры марксистско-ленинской философии,...