• Мнения
  • |
  • Обсуждения
Александр Котов Грандмастер

Герои бондианы: кто такой Хьюго Дракс?

Часть 2. Мегазлодей глазами Йена Флеминга

В одиннадцатом фильме бондианы «Мунрейкер» мегазлодей Хьюго Дракс — человек среднего роста, интеллигентный и воспитанный, который исполняет на рояле перед дамами прелюдию Шопена «Капля дождя». Персонаж в фильме не подвержен вспышкам гнева, прекрасно контролирует себя в неожиданным и сложных ситуациях, и наделен хорошим чувством юмора.

Кадр из к/ф «Лунный гонщик», 1979 г. Фото: kinopoisk.ru

Перейти к началу статьи

— Вы появляетесь с неизбежностью нелюбимого времени года, — говорит он Бонду во время их очередной встречи, а к своему прислужнику Чангу обращается со следующими словами:

— Приглядывайте за мистером Бондом и постарайтесь, чтобы с ним что-нибудь случилось.

(Негодяи в бондиане тоже шутят, причем иногда очень остроумно.)

В одной из сцен ленты доблестный агент 007, обнаружив в одном из палаццо Венеции секретную лабораторию Дракса, на следующее утро приводит туда свое начальство — шефа секретной службы М и министра обороны Грея, чтобы по горячим следам вывести злодея на чистую воду. Но увы, сеанс «разоблачения черной магии», как и в романе Булгакова, не состоялся, потому что на месте смертоносной лаборатории в мгновение ока возник роскошный офис.

То, что когда-то было приемной, исчезло; лаборатории тоже не было. На их месте находился длинный сводчатый зал, увешанный гобеленами Обюссона и картинами эпохи Возрождения, стены которого были в строго симметричном порядке заставлены книжными шкафами. В прозрачном утреннем свете, струившемся из высоких окон ромбовидной формы, поблескивало сусальное золото, которым были украшены кожаные переплеты дорогих книжных томов, явно ручной работы.

Кадр из к/ф «Лунный гонщик», 1979 г.
Кадр из к/ф «Лунный гонщик», 1979 г.
Фото: kinopoisk.ru

Так описывает эту сцену Кристофер Вуд в своем романе «Джеймс Бонд и Мунрейкер» (вольная новеллизация фильма «Мунрейкер»). Увидев компанию джентльменов в противогазах, явившихся в его офис без приглашения, Дракс не без иронии заметил:

— Поскольку я не англичанин, мне иногда трудно понять ваше чувство юмора.

Дракс в романе Яна Флеминга — совершенно другой человек, чем в фильме — немецкий аристократ, бывший офицер СС и преданный сторонник фюрера, воевавший в дивизии «Бранденбург». Он отлично владел английским языком и был переодет в форму британского солдата с целью диверсионной работы в тылу, однако случайно попал в бомбежку, его тело было изрешечено осколками, а лицо обезображено. Англичане приняли его за своего, поставили на ноги; он стал героем войны и добился выдающихся успехов в бизнесе.

Тем не менее Дракс полон ненависти к Британии и поставил своей целью отомстить ей.

Я ненавижу, я презираю вас всех! Свиньи! Бестолочь, ленивые, заплывшие жиром скоты, вы прятались за вашими проклятыми белыми скалами, пока другие проливали за вас кровь. Вы даже были не в силах защитить собственные колонии, пошли с протянутой рукой на поклон к Америке. Вонючие снобы, за деньги готовые на все.

Кадр из к/ф «Лунный гонщик», 1979 г.
Кадр из к/ф «Лунный гонщик», 1979 г.
Фото: kinopoisk.ru

Собрав вокруг себя команду единомышленников, тоже бывших эсэсовцев, он составил план нанести ракетный удар по Лондону, чтобы стереть британскую столицу с лица земли; сам же злодей после совершения того, что он считал «актом возмездия», собирался покинуть гостеприимные берега Британии на советской подводной лодке (что называется, кто бы сомневался, — практически во всех романах Флеминга за спиной злодеев и маньяков стоят русские или китайцы), которая должна была ждать в заранее условленном месте.

Возможно, что именно Дракс из романа Флеминга в дальнейшем послужил прототипом главного злодея из не самого популярного фильма бондианы «Умри, но не сейчас» корейского полковника Муна — человека, сменившего внешность и превратившегося в крупного европейского предпринимателя Густава Грейвза, владельца месторождения алмазов (как оказалось, мнимого) в Исландии.

Кадр из к/ф «Умри, но не сейчас», 2002 г.Фото: kinopoisk.ru
Кадр из к/ф «Умри, но не сейчас», 2002 г. Фото: kinopoisk.ru
Фото: Depositphotos

То, почему авторы фильма решили забыть про нацистское прошлое Дракса, в принципе, объяснимо: роман Флеминга был издан в 1955 году, когда воспоминания о войне и немецких бомбежках в Британии были еще свежи; четверть века спустя эта тема, по-видимому, показалась создателям фильма слишком неполиткорректной. Еще более важное значение имело то, что планы Дракса из романа Флеминга имели хотя и достаточно зловещий, но все-таки локальный характер (разрушение Лондона), и чтобы привлечь интернациональную аудиторию, было необходимо глобализировать их.

Продолжение следует…

Статья опубликована в выпуске 17.05.2022
Обновлено 17.05.2022

Комментарии (0):

Чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь или войдите на сайт

Войти через социальные сети:

Мы собираем файлы cookie и применяем Яндекс.Метрику.Подробнее×

Этот сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика, предоставляемый компанией ООО «ЯНДЕКС», 119021, Россия, Москва, ул. Л. Толстого, 16 (далее — Яндекс)

Сервис Яндекс Метрика использует технологию «cookie».

Собранная при помощи cookie информация не может идентифицировать вас, однако может помочь нам улучшить работу нашего сайта. Информация об использовании вами данного сайта, будет передаваться и храниться на сервере Яндекса в Российской Федерации. Яндекс будет обрабатывать эту информацию с целью анализа пользовательской активности.

Вы можете отказаться от использования cookies, выбрав соответствующие настройки в браузере. Используя этот сайт, вы соглашаетесь на обработку данных о вас Яндексом в порядке и целях, указанных выше.