• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Ольга Лей

дивная статья, огромное спасибо автору!
просто, тонко, мудро.

Вячеслав Старостин, ничего удивительного: искусство всего лишь отражает жизнь

Игорь Абрамов, я хорошая советская девочка (пионэрка-комсомолка-отличница) и верю взрослым всей своей детской душой. ну не могут же врать пламенные ленинцы и строители коммунизьма?! Не травмируйте мою неокрепшую психику, не рушьте светлые идеалы!!!

К. Ю. Старохамская, ничего подобного и близко не было! все строили коммунизм, никто ничего не брал с работы, начальники жили в бараках вместе с подчиненными, профсоюзы поровну делили на всех путевки и ВСЕГО ВСЕМ ХВАТАЛО! Что ж вы очерняете светлую советскую действительность! Вот подождите - придет сюда престарелый пионер-герой, всех жить научит и как на самом деле все было, быстенько расскажет

Но много лишних кавычек. это раздражает и отталкивает. При всем уважении, Юрий, из-за таких мелочей поставила бы тройку. рейтинг статье портить не буду, но, пожалуйста, избавьтесь от лишних кавычек!
всех благ

А еще... еще мы начинаем чаще улыбаться. Потому что в ответ на эту беззубую улыбку невозможно не улыбнуться.
статья отличная! а вот финальная фраза просто сразила
удач всяческих молодой мамочке и здоровья крохе

Кристина Абрамовская, разве блондинка из "Теории большого взрыва" не в кафе официанткой работала?..
и "Доктором Хаусом" удивили...

Марианна Власова,

Марианна Власова, несогласна.сленг - не другой язык. это только определенный пласт нелитературного языка.Вот, с той же http://gramota.ru/, из толково-словообразовательного словаря.
СЛЕНГ м.
Совокупность слов и выражений, употребляемых представителями определенных групп, профессий и т.п. и составляющих слой разговорной лексики, не соответствующей нормам литературного языка (обычно применительно к англоязычным странам).
слово корпоративчик вполне русское (корпотаривная вечеринка - корпоратив- корпоративчик), принадлежит скорее к разговорному стилю речи, под понятие цитаты не подходит. Апеллирую к тому же ресурсу:
ЦИТАТА ж.
Дословная выдержка из какого-л. текста или чьи-л. дословно приводимые слова.
Я знаю, что я зануда, но как же достали неуместные кавычки

Максим Чиж, статью не читала. всякую охоту отбили...кавычки. почему корпоративчик закавычен? это слово в вашей статье имеет переносное значение?вроде нет...я не голословна: http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=kav

"Касабланка" замечательна. иногда пересматриваю. секрет прелести этого фильма так пока и не поняла. вроде незамысловато и просто, а вот притягивает, и все
"Римские каникулы" и "Завтрак у Тиффани" смотрю с удовольствием. есть эти фильмы в домашней коллекции. Рассуждать детально о причинах столь стойкой симпатии не смогу. ТОлько на уровне "нравится-не нравится"

Марианна Власова, всегда рада

Ксения Минц,
Это был крайне любезный и абсолютно «безобидный» ответ на просьбу графини
почему слово безобидный взято в кавычки?Пушкин нагрубил? Тогда почему оно поставлено в паре к определению любезный?..

К. Ю. Старохамская,
согласна полностью

27 апреля 2009 в 08:47 отредактирован 27 апреля 2009 в 08:48 Сообщить модератору
Мы собираем файлы cookie и применяем Яндекс.Метрику.Подробнее×

Этот сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика, предоставляемый компанией ООО «ЯНДЕКС», 119021, Россия, Москва, ул. Л. Толстого, 16 (далее — Яндекс)

Сервис Яндекс Метрика использует технологию «cookie».

Собранная при помощи cookie информация не может идентифицировать вас, однако может помочь нам улучшить работу нашего сайта. Информация об использовании вами данного сайта, будет передаваться и храниться на сервере Яндекса в Российской Федерации. Яндекс будет обрабатывать эту информацию с целью анализа пользовательской активности.

Вы можете отказаться от использования cookies, выбрав соответствующие настройки в браузере. Используя этот сайт, вы соглашаетесь на обработку данных о вас Яндексом в порядке и целях, указанных выше.