• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Евгения Комарова (aguna)

Игорь Ткачев, мне показалось, мы говорили больше о книгах, прочитанных в детстве и ранней юности...
Если же говорить о мировой литературе в целом, то это будут однозначно целые статьи!
Полностью согласна с Вами насчёт шекспировских переводов Пастернака. Не только Маршак, но и куда более точный и близкий по стилю к оригиналу М.Лозинский проигрывают рядом с блестящим со-авторством Пастернака!
"Убить пересмешника" когда-то произвела на меня впечатление, так же, как и другой американский бестселлер - "Вверх по ведущей вниз лестнице" Бэл Кауфман (кстати, внучки Шолом-Алейхема, как Вам, безусловно, известно). А вот Сэллинджер "не пошёл"...Зато остался на всю жизнь любимым О.Генри! Моэма просто обожаю, так же, как и парадоксального, искромётного Оскара Уайлда. Люблю неожиданного и ироничного Дж.Б.Пристли...Каюсь - люблю Стивенсона...
Если говорить о французах, то я уже упоминала своих "любимцев", забыв, правда, потрясающего Флобера, Анатоля Франса и Альфреда Мюссэ. А вот Золя очень уважаю, как человека, но не люблю как писателя...Дочка моя перечитала Бог весть сколько раз "Опасные связи" Шодерло де Ланкло, а потом взялась почему-то за Вольтера, до которого у меня за всю жизнь руки так и не дошли...Ах, да, ну, конечно же, ещё Мериме! И детская любовь - "Капитан Фракасс" Теофиля Готье...
Выучив немецкий в достаточной для чтения художественной литературы мере, немедленно ухватилась за оригиналы любимых авторов : Ремарка, Фейхтвангера, Генриха Манна и Бёлля, потом открыла для себя на немецком Дюрренматта и Гюнтера Грасса (по-русски мало их читала в своё время). Томас Манн, как оказалось, по-немецки писал столь же прекрасным и столь же трудно, медленно читаемым, узорно заплетённым слогом, как и в русском переводе. А вот Гессе и Фриша так и не смогла полюбить - ни по-русски, ни по-немецки...

1 марта 2012 в 00:53 отредактирован 1 марта 2012 в 01:01 Сообщить модератору

Мария Семенихина, а я над "Оводом" плакала...Я вообще часто над книжками плакала : и над "Джен Эйр", и над "Американской трагедией" и "Сестрой Кэрри" Т.Драйзера, и над "Хижиной дяди Тома", и над "Собором Парижской Богоматери" и "Отверженными" В.Гюго...А ещё - над всеми книжками трилогии Ю.Германа : "Дороги, которые мы выбираем", "Дорогой мой человек", "Я отвечаю за всё"...
Я читать научилась в 4 года, сама, никто дома понять не мог, как и откуда...А в 6 лет уже в библиотеку записалась. Первые книги, которые там взяла, до сих пор помню : "Пещерный лев" и "Борьба за огонь" Ж.Рони-старшего. А потом - мифы Древней Греции...Джека Лондона, "Северные рассказы", прочитала в 12 лет, когда гриппом болела. Потом прочла всего Д.Лондона. У меня привычка такая : если одна вещь автора понравилась - не успокоюсь, пока всё, им написанное, не прочитаю. Ещё в детстве обожала книги про Незнайку, "Волшебник Изумрудного Города", "Буратино", "Трёх толстяков" (а какой фильм был по "Трём толстякам" с А.Баталовым в роли гимнаста Тибула! я в него сразу влюбилась...).
Дюма, Купер, Майн Рид - это само собой! Рэй Бредбэри, Айзек Азимов, Артур Кларк, Станислав Лем - из иностранной фантастики, а из нашей - Ефремов, а позже, конечно, Кир Булычёв и Стругацкие. Любовь к Брэдбери, Лему и Стругацким осталась на всю жизнь...
Ну и, конечно, великолепный Конан-Дойль!!! А потом - Агата Кристи и Жорж Сименон. А вот Чейза не любила и не люблю...Конечно, любила и люблю наших братьев Вайнеров.
А ещё - великая французская литература : кроме Гюго, ещё и Стендаль, Мопассан, Бальзак...Потом - Франсуаза Саган...
Русская литература - это отдельная песня. Начиналось всё, конечно, с Пушкина, потом пришёл Лермонтов, потом Блок и Цветаева, остальной "серебряный век" - позже. Проза - Чехов, Куприн, Бунин, но не в школе, а уже в студенческие годы. А вот любви к Достоевскому так и не случилось..У Толстого рыдала, конечно, над "Анной Карениной" и "Воскресением", ознобом пробивало от "Крейцеровой сонаты", позже - от "Отца Сергия". А "Война и мир" оставили почти равнодушной, если не считать влюблённости в князя Андрея и полного непонимания того, как могла Наташа выйти за Пьера да ещё и чувствовать себя счастливой...
В общем, о любимых книгах я могла бы не то что статью - трактат написать, если бы не лень...

29 февраля 2012 в 22:42 отредактирован 29 февраля 2012 в 22:43 Сообщить модератору

Игорь Ткачев, боюсь, что сейчас модераторы отправят нас с Вами беседовать в Ваш блог (в Ваш, так как мой пуст), но всё же не могу не ответить.
читать дальше →

Игорь Ткачев, уважаемый, в чём-то, Вы, наверное, правы, но не во всём, как мне кажется.
От нетворческой работы можно устать, а вот от творческой? Актёры и режиссёры, художники и писатели, переводчики художественной литературы - эти люди в основном никогда не устают от своей работы, она им не надоедает, потому что в такой работе практически нет рутины.
Мне знакома работа переводчика - как технической, так и художественной литературы. Технический перевод - действительно рутина, но этим можно неплохо заработать. А вот художественный перевод - это со-творчество, это безумно интересно, это затягивает так, что не можешь остановиться...Но - за это мало платят! Да и найти такую работу куда труднее, чем технический перевод. Вот и совмещают многие переводчики два вида деятельности : любимую - для души и нелюбимую - ради хлеба с маслом и колбаской. Отдельная тема - работа синхрониста. Вот это действительно два в одном : и платят хорошо, и безумно интересно, так как это всегда экспромт! Но кто хоть раз попробовал на вкус художественный перевод, сохранит "послевкусие" на всю оставшуюся жизнь и не сможет отказаться от возможности попробовать ещё раз, пусть и за копейки...
А насчёт невозможности "кардинально нового" в зрелые годы, то тут куча примеров есть тех, кто круто перевернул свою жизнь после сорока, начиная от Крылова и Гогена, и заканчивая хоть той же пресловутой Марининой...

28 февраля 2012 в 00:08 отредактирован 28 февраля 2012 в 00:24 Сообщить модератору

Вячеслав Озеров, вот и прекрасно! Значит, и автор статьи, и мы с Вами говорим об одном и том же типе женщины!
Разве что, в моём понимании, самодостаточная женщина обязательно должна ещё и работать, иметь свою профессию, чтобы не зависеть полностью от мужа финансово, то есть не висеть у него на шее (ведь слова "зависеть" и "висеть" - однокоренные...). Дома - максимум до тех пор, пока ребёнка можно будет отдать в садик. Иначе мужу и детям опять-таки будет скучно с домохозяйкой, даже читающей, слушающей музыку и смотрящей интеллектуальное кино...

Вячеслав Озеров, в принципе Вы правы. Но ведь женщина с разносторонними интересами может привить их и детям! Если мама занята только уютом, комфортом и физическим здоровьем и благополучием мужа и детей, то что она сможет дать детям? Мама (как и папа) должны расти и развиваться вместе с детьми. Иногда родителям приходится даже учиться у своих детей - например, обращению с компьютерами и прочими современными техническими "прибамбасами" и "заморочками". Мама, которая с раннего детства читает детям хорошую литературу (потому что сама в ней разбирается), водит детей в театры (потому что сама любит театр), в музеи (потому что сама интересеуется живописью и историей), играет с ними в развивающие игры, ходит с ними на каток, в бассейн, на теннисный корт - разве это плохо? Не только мужу, но и детям неинтересно с мамой, все интересы которой ограничиваются домом и кухней.

Нина Панасюк, мы тут, вообще-то, обсуждаем не личности - как автора, так и комментаторов, - а саму стытью. И уж тем более не делаем скороспелых выводов и не пытаемся приписать их другим комментаторам. Надеюсь, что Вы в состоянии распознавать в текстах - как статей, так и комментариев, - иронию и сарказм.

Сергей Супрун, радует, что есть и мужчины, которые так думают!

Вячеслав Чермных, как математик Шафаревич, естественно, не вызывает никаких сомнений. А вот как оголтелый антисемит, пытающийся подвести идеологическуюбазу под это отвратительное явление, он не просто сомнителен - он НЕСОМНЕННЫЙ фальсификатор.
А Фоменко не столько пытается всерьёз проанализировать историю математическими методами, сколько спекулирует и пиарится, чем, как мне кажется, больше вредит собственным идеям, чем приносит пользы, хороня крупицы настоящих открытий под ворохом дешёвых сенсаций.

25 февраля 2012 в 18:11 отредактирован 25 февраля 2012 в 18:19 Сообщить модератору

Николай Аблесимов, я хоть одним критическим словом помянула Городницкого??? Я как раз из больших любителей бардовской песни и почитателей бардов, поэтому мне, естественно, давно и прекрасно известно, кем по профессии является академик Городницкий, кем был покойный профессор Берковский, кем - Александр Розенбаум и т.д. Это общеизвестные факты. И вот именно это мне и не нравится в Вашей статье : Вы приводите общеизвестные примеры. Для того, чтобы их привести, не то что "оригинальных статей", но и Википедии не надо - это просто ВСЕ ЗНАЮТ. Во всяком случае, все мало-мальски образованные и читающие люди...

Николай Аблесимов, Вам предлагают использовать поисковую машину Гугл (или, например, Яндекс) для поиска интересных, не известных широкой публике фактов.
Вывод : Вас критикуют за подборку, составленную из общеизвестных имён, в том числе довольно сомнительных (типа Шафаревича или Фоменко).

Николай Лаврентьев, так с этим - не ко мне. С этим - к автору...

25 февраля 2012 в 13:20 отредактирован 25 февраля 2012 в 13:21 Сообщить модератору

Марк Цер, у меня всё наоборот...В реале я за словом в карман не лезу, а в вирте прошло немало времени, пока я научилась формулировать свои мысли. В реале я умею быстро отреагировать на реплику собеседника (собеседников), а в вирте стараюсь, наоборот, отвечать не сразу. Поэтому и предпочитаю форумы, личку, а не чаты. Исключение - скайп. Вот скайп люблю! Там я могу и репликами перебрасываться в чате...Думаю, однако, что это потому, что я со своими соЧАТланами, так сказать, уже общалась почти "вживую", то есть по скайпу, а зачастую и с веб-камерой (у кого она есть). Я с этими людьми, почитай, лично знакома. А чатить с неизвестными не очень получается...

Николай Лаврентьев, вот тут Вы совершенно правы!
Главное, чтобы внимание было взаимным...

25 февраля 2012 в 03:49 отредактирован 25 февраля 2012 в 03:54 Сообщить модератору

Ох, Константин, Константин! Вашими бы устами - да мёд пить!
А то ведь "по жизни" часто получается так, что интересными, яркими, меняющимися - увлекаются, а живут как раз с теми, кто попроще, кого наизусть знают, кто готов раствориться в мужчине...Сколько уж в ШЖ перьев (то есть клавиш) сломано на эту тему! Нет, новый "имидж" мужчины - иногда! - приветствуют,а вот всё остальное...Многие мужчины такие консерваторы в быту, что даже к незнакомым блюдам относятся с опаской, а любое стремление женщины к саморазвитию - от курсов вязания до курсов японского - воспринимают буквально в штыки. В понимании таких мужчин время, потраченное женщиной на свои увлечения, своё развитие - это время, украденное у них, у семьи, у дома! Им вовсе не нужна неожиданная, меняющаяся, загадочная - им нужна привычная, уютная, как домашние тапочки, давно принявшие форму ступней хозяина.
А написана статья отлично - так же вкусно, как Ваши кулинарные статьи! К сожалению, мысли, изложенные в ней, далеко не всем читателям (особенно, сдаётся, вашему брату-мужику...) придутся по вкусу...Эк чего удумали - женщину к саморазвитию призывать!