• Мнения
  • |
  • Обсуждения

alfia lambert

Аврора Ли, Считаю, что частыми причинами равнодушия, кроме алекситимии, могут быть аутизм или вульгарный эгоизм.

"...я бы хотела, чтобы читатели поделились примерами известных им вариантов "мандалы".
Валентина Мовилло, высоким словом "мандала" побоюсь назвать, но для меня это складывание мозаики, сейчас их часто называют паззлами. Они помогают мне хорошо расслабиться, а если требуется, то настроиться на прорывную работу; иногда просто погонять в голове мыслишки "на заданную тему", чтобы наметить основные пункты для предстоящего проекта/статьи/исследования.

Игорь Буяльский, Правильно ли я поняла, что контактная импровизация представляет собой что-то вроде джаза движений? Наверное, отсутствие музыки обостряет восприятие пластики тела.

27 мая 2010 в 02:01 отредактирован 27 мая 2010 в 02:06 Сообщить модератору

Впечатляет и вдохновляет. Муж подбивает проехаться по югу Аляски, может быть и соглашусь. После Вашей статьи потянуло на подвиги."В Геническе мы переночевали в гостинице, чтобы спокойно прикрутить багажник к велосипеду ..." - железная логика!

Екатерина Черкасова, Я разговаривала только с женщиной, которая убирала у нас и с одной из продавщиц сари (она садилась близко к "нашему" навесу с лежаками). Обе признавались, что мужчины в их деревне пьют и бьют и не очень-то горят желанием содержать семьи.

Екатерина Черкасова, Тонкостями не интересовалась, но из разговоров и СМИ у меня создалось впечатление, что алкоголизм предсталяет проблему для местных мужчин.

19 мая 2010 в 19:52 отредактирован 19 мая 2010 в 19:54 Сообщить модератору

Екатерина Черкасова, Это же приманка для туристов. Их коровы жилисты как сайгаки, о стейке из них даже речи быть не может! Я сама считаю, что жизнь напрасна, если хотя бы раз в неделю, не поем стейка. Кулинария - моё хобби и в Индии посещала учебные курсы (днем из-за жары и влажности я почти всегда была внутри комплекса). Утром под дверь подбрасывали страничку с расписанием развлечений на текущий день и обычно выбирала кулинарию и мифологию (видов йоги было слишком много для 2х недель, а все прочие курсы не прельщали). Так вот, стейки делают из привычных нам (не горбатых) коров. В Индии их выращивают на убой как и любой другой скот. Страна многоконфессиональная, для Гоа характерно большое католическое население. Если читали местные газеты, то, наверное, обратили внимание что они пестрят именами Мигелей, Иглесиасов, Марий и Матильд, основная канва браков и похорон не отличается от того, к чему мы привыкли. Принципиальными вегетарианцами являются джейны, а остальные - больше из-за нужды. До отдыха на описываемом курорте я поработала с группой "Salt of Earth" - строили здание школы для детей -инвалидов в деревеньке на запад от Тимкура. Местные поймали задрипанного фазана и сварили нам его на прощальный ужин. Видели бы вы блеск в их глазах! Никто не отказался от соуса на его основе (было около 30 едоков, нас и местных).

А меня удивила распространенность филиалов "Анонимных алкоголиков" на Гоа.

19 мая 2010 в 03:29 отредактирован 19 мая 2010 в 03:39 Сообщить модератору

Несмотря на то, что корова считается священным животным в Индии, можно найти процветающие ресторанчики, специализирующиеся на стейках. Интересно, кто их готовит?Те же самые индийцы! На Гоа многие из них католики. На территории нашего комплекса ( виллы в аренду и гостиница) было 6 ресторанов и меню 5 из них включало beef стейки, а также в 3х из них можно было поесть баранину, бизонье мясо, оленину, свинину и т.д. и т.п. 1 ресторан специализировался на свежайшей рыбе и стоял у самой кромки моря.

Екатерина Черкасова, Так и не поняла название статьи. "Язык перевода..." - это что, фигура речи? Ведь пишется о способах перевода (т.е механизме конвертации), а не языке (носителе инфомации).

1) "привелегированное" надо бы исправить орфографическую ошибку, д.б. привИлегированное
2) "в английском языке это же слово «purle» означает фиолетовый темного оттенка" " здесь опечатка, purple
3)И вопрос: "...фиолетовый темного оттенка." разве это не "лиловый"?

Марианна Власова, Конечно же не только из-за этой описки. Согласна, что погорячилась с баллом, но слишком уж сильно было разочарование. Привыкла к гораздо качественному материалу В.Р., а данная статья оказалась плоской, убогой, затертой и обрывистой. Знаю, знаю доводы о том, что при написании биографий далеко не разбежишься, но ведь пишут! Кивать на формат, на общий художественный уровень читателей тоже не получится: тонких знатоков постимпрессионизма / экспрессионизма мало, но это не дает повода писать как для детской (не художественной!) энциклопедии. Свести славу лишь к организаторским усилиям родни? Родственники бывают и поактивнее, но имя художнику делают не они, а его творчество. Ведь ни слова о том, каким образом и в чем В. ван Гог опередил свое время. А теперь об описке: она относится к специфическому типу так называемых "айсберговых" и даже "с пылу, с жару" её сделать невозможно, а в данном случае, когда автор и редактор читали и перечитывали её несколько раз... Жаль, что в этот раз получилось плохо.

12 мая 2010 в 04:38 отредактирован 12 мая 2010 в 07:12 Сообщить модератору

"Какое-то время у него гостит Ван Гог..." Неужели не отличаете Поля Гогена от ван Гога?!

Лидия Березка, cтатья понравилась тем, что от начала до конца соблюден "масштаб": не переполнена второстепенными деталями, и в то же время подробно охвачены все критические моменты (если брюки, то совет о крое, если коктейльное платье, то акцент на цвет и т.д.). Грамотно, конкретно, лаконично.

Согласна с Вами в основном и целом, но the devil is in the details. В частности, имитация к возрасту отношения не имеет и самое первое упражнение бывает имитационным. Другое дело, что с возрастом тупое имитирование теряет эффективность, т.к. на первый план выходит сравнение и именно в этом особенность обучения взрослых. Виталий Левенталь 25 лет назад построил методику обучения взрослых на этом принципе и на сегодняшний день это самый успешный подход. Не могу согласиться и с утверждением, что "английский язык – это не система знаний, а система языковых навыков". Будь язык лишь системой навыков, никаких об`яснений от Вас и не потребовалось бы. Вы себе противоречите дальше по тексту, т.к. пишете: "Нужно давать язык целиком и сразу, за минимально короткий срок, чтобы у учащегося появилась система всего языка в целом в голове...дать обобщающие знания базовой грамматики." Обучение взрослых иностранному языку потому и хромает, что игнорируется его двойная природа-- комплекс знаний и навыков. Не получив знаний, взрослый не поймет и поэтому не сможет правильно употреблять ни герундий, ни второе причаcтие, ни артикли. Но языковые знания без речевых навыков ничто и 3-4 повторений недостаточно для долговременного закрепления навыка. А выучить можно и без репетитора! Важна частота и продолжительность занятий и мотивация учащегося. С репетитором как раз-то и не можешь позволить такой роскоши, к тому же еще нагрузит своим произношением и интонацией.