• Мнения
  • |
  • Обсуждения

alfia lambert

Марианна Власова, спасибо за состав. Есть у меня знакомый американец с зачаточными знаниями русского языка (привет, водка, спасибо). Он обожает харчо, но произносит "хАрчэ". Вся Малая Грузинская в Москве учила его правильному произношению и десять раз было объяснено, что харч и харчо -- две очень большие разницы! Сделаю смесь, упакую аккуратненько, красиво оформлю рецепт и будет у меня рождественнский подарок Брайену. Да и самой не помешает такая смесь на кухне. Еще раз большое спасибо!

Что входит в хмели-сунели (укажите, пожалуйста, в пропорциях)?

Анна Мартынова, одно из самых любимых видов варенья. Я рада, что у нас инжир тоже дорогой (около 7 долларов за 230 гр. ), иначе варила бы варенье и боролась с весом. А с такими ценами балуюсь инжиром на десерт или же делаю теплый салат, который готовили в ресторане "The Corner" на Остоженке в 2001-2002 гг.
[Разрезанный на половинки инжир (5 штучек), щедрую пригорошню рукколы и пармезан заправить салатной заливкой (смешиваю ореховое масло, гранатовый уксус, щепотку соли + каплю табаско)].

Вот - вот! Вспоминала о Леме и одной статье об артишоках из "Химии и жизни", напечатанной в начале 80-х, когда ела их в первый раз. Это ж как надо было изголодать первому, да и последующим едокам, чтобы получить от них наслаждение! Сама приготовила один лишь раз, да и то из спортивного интереса. После того, как отварила до полуготовности в чуть подкисленной воде, залила смесью из горчичных зерен и плавленного сырка и поставила в духовку под крышкой на 10 мин. Мужу они понравились как компаньон к пиву.

Очень даже можно отказаться! Заменят и не включат в счет вне зависимости от звездности заведения.

Спасибо за статью!

А ещё не мешает обратить внимание на пробку, особенно в ресторанах, где вас обслуживает менее 4 человек (Вы ведь заходите в разные рестораны). Во-первых, она расскажет под правильным ли углом хранилось вино; во-вторых, насколько оно здоровое. Дело в том, что при свете свечей легко проглядеть легкое затемнение вина, а из-за ароматов, источаямых блюдами даже с соседних столов, можно не унюхать слабую плесень, а если приносят вино к сыру, то уж сам бог велел посмотреть на дно пробки, особенно в провинциальных французских ресторанчиках, где вас обслуживают как иностранного туриста.

Константин, потому и указываю четкое соотношение, что оно срабатывает независимо от риса. В тяжелые 90-е приходилось готовить даже из остатков нескольких сортов риса+ небольшого количества сечки, чтобы добрать пропорцию рисовой составляющей. Всегда получалось хорошо и при этом не было много жира. Зачем переводить продукты и терять драгоценное время, когда можно учесть опыт битых? Я ведь делюсь итогом собственных долгих усилиий на соответствие золотому стандарту. Таджикский плов люблю, хотя и не согласна с их пунктиком на красном рисе. Самым красивым пловом считаю туркменский: для парадных случаев они выкладывают на дно блюда белоснежный рис (не перемешивают его в казане), на него ярко-красную морковь, третьим слоем идет темно-коричневое мясо и макушка этой пирамиды присыпается рубленной зеленью (некоторые идут дальше -- делают тонкий слой из свежего репчатого лука, чтобы положить на него гранатные зерна).

Родион, суть проблемы в приготовлении плова, а недоплова, околоплова или переплова, т.е.шавле (мы произносим "ша-улА"), она же каша. А сливочное масло убивает аромат (не зря им обрабатывают нож, чтобы избавиться от рыбного запаха) и окончательно добивает месиво из риса и моркови. При соотношении один кг риса к полутора литрам воды можно даже с небольшой добавкой сечки к рису получить плов, т.е. блюдо, где каждая золотистая рисинка лежит отдельно от остальных.

6 октября 2009 в 05:38 отредактирован 6 октября 2009 в 06:30 Сообщить модератору

Вах-х-х! Вкусно. Мой дед был узбеком и, повзрослев, мне пришлось учиться готовить плов. Все, по умолчанию, считали, что я должна уметь готовить плов. Ан нет! 1000 рецептов? Я перепробовала не менее 30 рецептов (все переменные факторы были протестированы в отдельности и блоками). На выходе всегда была каша, от слабомерзкой до преомерзительнейшей на вид. Заставляла себя съедать её, чтобы набраться спортивной злости и снова идти в бой за плов, который одобрил бы мой давно почивший дед. Самое обидное, что были хорошие учителя! Но всегда примешивался FM (f*cking magic) вроде "Надо было готовить из риса "маржан" или "стенки твоего казана тонковатые". Экспериментальным путем выявила, что критично лишь соотношение риса и воды. Наверное, до сих пор металась бы по кухне с железной линейкой, которой я замеряла глубину залегания риса, формулой преломления объекта в воде, списком процентного содержания крахмала в разных видах риса, температуры закипания воды в зависимости от высоты над уровнем моря и так далее. Повезло найти рецепт для французских читателей. Вместо расплывчатых фраз о 2-х пальцах была дана четкая установка: 500 гр риса тщательно промыть в холодной воде, положить на зирвак, залить 750 гр кипятка, уварить на среднем огне до уровня риса, плотно закрыть и доводить 25 мин. на минимальном огне. Рецепт прошел боевое крещение у моей подруги, американки, которая не знает как готовить даже яичницу. Удался на славу и сейчас половина западных пригородов Чикаго наслаждается пловом .

6 октября 2009 в 03:31 отредактирован 6 октября 2009 в 03:33 Сообщить модератору

Владимир, c интересом прочла статью, но не нашла упоминания об истоках канкана. Несколько раз я слышала от французов (достаточно авторитетных для меня), что базовые элементы канкана (вскидывать ноги, держаться за руки, стоять на сцене в линеечку, задирать юбки, повернувшись спиной и наклонившись) восходят к движениям пьяных прачек. В тех краях было много прачечных, где работали деревенские девки (т.е. чисто женский коллектив, годы проходят, замуж выйти не за кого...). В выходной они коллективом напивались и танцевали друг с другом. Со временем молва об девичьих посиделках привлекла грузчиков, извозчиков и тому подобный люд. Вот тогда-то бабы и стали ловить шанс, а именно задирать ноги и далее по тексту). Конкуренция была острой, самые отчаянные (точнее, отчаявшиеся) стали танцевать с меньшим количеством белья, вплоть до его отсутствия. Со временем потянулись туда и другие парни подпоить прачек, посмотреть на пляски, хотя и не только посмотреть.

3 октября 2009 в 06:17 отредактирован 3 октября 2009 в 06:23 Сообщить модератору

Марина, по мне - письменный перевод публицистики с саркастическими нотками. Вообще качественный письменный перевод на русский встречается редко. Переводчик считает, что он владеет русским на основании того, что русский -- родной. Это исходный минимум для письменного перевода на русский! А синхрон считаю самым легким. Мифами о сложности синхрона пугали меня в середине 90-х, а со временем я стала пугать молодежь, чтобы конкуренцию на рынке не составляли. Достаточно посидеть в кабинке пару конференций, для особо слабонервных - 5 раз, и слаще синхрона ничего не будет. Дело не только в оплате, но и в специфике: в одно ухо влетело, в другое вылетело и привет всей честнОй компании. Нет необходимости в глубокой оперативной памяти, как при последовательном, не надо запихивать в прокрустово ложе авторского текста все нюансы и при этом сохранять стиль. Конечно, напарник должен быть своим человеком. Без этого можно до кровоизлияния договориться. Ни я, ни мои напарники никогда не покидали кабинку во время перевода другого. На листке писали цифры, если докладчика "заносило", фиксировали детали, которые были упущены и их вставляла вдогонку, подбрасывали термин и т.д. А за захлебывающимися докладчиками перестала бежать уже через год синхрона. Переводила столько, сколько успевала. Знает ведь докладчик, что говорит не для себя, а для других и если не хочет об этом помнить, то это уже его проблемы. За 14 лет никто не попрекнул меня за такой подход!

2 октября 2009 в 09:01 отредактирован 2 октября 2009 в 09:03 Сообщить модератору

Как не сформироваться такому стереотипу? Опишу лишь один из случаев своей жизни. В ноябре 2000 г. в Ханау (тот самый, что около Франкфурта) приехала делегация из 30-35 россиян (главные инженеры, директоры НИИ, рук-ли отделов министерств и их переводчица Татьяна, преподаватель МГУ). С приглашающей стороны был г-н Й. Шольц, крупнейший ученый,консультант правительств Германии, Австрии, Канады, и прочая, прочая,прочая. Естественно, все в первый же вечер к нему засвидетельствовать почтение. Каким образом? Все преподнесли ему по бутылке водки. Все!! Без исключения!!!! Вечером в гостинице спец-ты из США, Франции и Японии (около 7 человек) делились своими впечатлениями о сотрудничестве с Россией и ни один не мог вспомнить иного сувенира из России, кроме водки.

Гертруда Рыбакова, полностью разделяю Ваше мнение о татуировке. Хотела поделиться хлестской фразой: "Татуаровка подобна граффити на входной двери собора".

1 октября 2009 в 06:06 отредактирован 2 октября 2009 в 06:13 Сообщить модератору

Дай Бог Обаме здоровья и куража выполнить намеченное! Сбегала в Барнс и Ноббл уточнить про отца Барака (Михаил, ау-у! Если не потеряли интерес, то вышлю уточненные данные. Марианна написала мне, что не особо важны подробности о его родителях, вот я и не засоряю информационное пространство). Там наткнулась на достаточно надежные статистические данные о выборах (How Barack Obama Won/ A State-by-State Guide to Historic 2008 Presidential Election. Chuck Todd (Political Director of NBC News), Sheldon Gawiser, Elections Director, Random Inc., NY, 2009). На стр.36 была таблица о голосовании в пригородах (50% за Обаму против 48% за МакКейна) и глубинке (45% за Обаму и 53% за Маккейна). И такой расклад очень чувствовался! Очень! А нервничаю из-за того, что Павел Глоба дней 10 назад предрек покушение на него в 2011. Верю! К сожалению.