• Мнения
  • |
  • Обсуждения

v m (chara)

Светлана, спасибо, копнули еще глубже!! Правда, я с кредиткой живу без проблем, но в Москве. А вот проблема тут - в отсутствии преемственности операций между банками. Этой преемственности нет не только между кредитками разных банков, тут даже дебетовые карточки в одном микрорайоне не функционируют полностью в другом. Еще одна проблема - как получить карточку в одном конце города и закрыть ее в другом? не получится!! короче, Россия, как всегда, позади всех... в Австралии с картами нет проблем! Там ни за что не заставят стоять человека в очереди ни для получения карты, ни для ее закрытия, нигде - ни у банкомата, ни в банковском офисе... написать есть о чем!! Поэтому статья "Нужны ли нам банковские карточки?" пока не ответила на многие вопросы, по крайней мере для энциклопедического издания это даже не начало...

с последней фразей солидарна! и что это я, право??? но все же я больше знаю о пластике, чем автор... Мысль о зарплатных картах высказана была в ходе обсуждения статьи. И я присовокупила свое категоричное мнение к мнению Юлии Корабо. Тут же свобода слова? По-моему, я не одинока в своей позиции: от статьи читатели ждали большего! Хотя я не истина в последней инстанции... и благодарю модераторов за моральную поддержку всех авторов!! Она им нужна!

Прошу прощения, коли задела чье-то самолюбие. Я уточню: перепечатывать свое не грех, но втюхивать читателям старье и выдавать его за новое грешно. Если я верно понимаю предназначение ресурса данного, то сайт сродни периодике. То есть свежак должен быть. А в материале о картах банковских я не узрела ничего для себя нового.
Подача материала, язык и слог, согласна, соответствуют критериям ресурса. Все это выражается в грамматике, ее и оценила я на пять. Но актуальности я не узрела так же, как уважаемый архивист.
Насчет кредиток солидарна: можно и отдельно написать. Но это тоже замена кэша, поэтому и в тему обозначенную кредитки вписываются. Вот мне и показалось, что тема не раскрыта. Да и аргументов в пользу карт маловато.
Зарплатный пластик, на мой взгляд, устарел не в том смысле, что он исчез. Для российских рабдателей это по-прежнему удобная форма расчета с огромным штатом. Но ее человек не выбирает! Он может просто устроиться в компанию, которая использует подобные расчеты... Поэтому, на мой субъективный взгляд, на вопрос, нужна ли мне зарплатная карта вместо кэша, статья не отвечает. Ведь если фирма не приветствует пластиковые операции, мое желание сочтут за каприз...
Повторюсь: что касается номинации "Просто о сложном" - тут все ok. А как насчет полноты информации и соответствия реалиям времени? Старья в инете и так полно.

а где же про кредитки? зарплатный овердрафт вообще устарел... а дебетовые не так уж мудрены, чтобы разжевывать их преимущества... да и... перепечатывать свое из избранного как-то неприлично... спасибо архивисту, вывел на чистую воду автора... статья поверхностная, устаревшая, не соответствует реалиям времени... да и тема не раскрыта (где там ответ на главный вопрос "Нужна ли вам банковская карточка?"????)... а уж анекдот и вовсе древний... нет таких продавцов, которые бы не знали, что такое карточка... есть города, далекие от цивилизации. Но люди-то не в каменном веке живут. Век информации! Могу трояк только поставить, за содержание. А за грамматику - заслуженное "пять", претензий нет.

ого.. как нас тут учат жить...
Для Светы специально из толковых словариков:

ОРАТОР м.
1. Тот, кто профессионально занимается искусством красноречия (у античных народов).
2. Тот, кто произносит речь, выступает в собрании. // Тот, кто публично провозглашает какие-л. мысли, идеи; глашатай чего-л.
3. перен. Тот, кто обладает даром произносить речи.


ДИСКУССИЯ ж.
1. Обсуждение какого-л. спорного вопроса, какой-л. проблемы на собрании, в печати, в беседе.
СПОР м.
1. Словесное состязание при обсуждении чего-л. двумя или несколькими лицами, при котором каждая из сторон отстаивает свое мнение, свою правоту. // Борьба мнений - обычно в печати - по различным вопросам науки, литературы, политики и т.п.; полемика. // разг. Ссора, препирательство. // перен. Противоречие, несогласие.
2. Взаимное притязание на владение, обладание чем-л., разрешаемое судом.
3. перен. Поединок, битва, единоборство. // Состязание, соперничество.

Словарь синонимов
Спор, прение (прения), словопрения, препирательство, перекоры, пря, распря, пререкания, дебаты, диспут, полемика, грызня, перебранка, перепалка, собеседование, ссора, разлад, безладица, несогласие, разномыслие, разногласие, разноречие, размолвка, раздор; тяжба, процесс, суд. Волчья грызня. Обмен колкостей. Прот. Согласие. Ср. Борьба, Брань, Дело и Ссора.

Словарь синонимов
Оратор, вития, говорун, краснобай, краснослов, мастер говорить, Демосфен, Цицерон. Какой он оратор: он двух слов связать не умеет! Ср. Красноречивый.
См. вития

ДИСКУССИЯ. (от лат. discussio рассмотрение). См. диспут.

ПОСПОРИМ ДАЛЬШЕ?

вот и еще область применения дискуссиям нашлась! чтоб все мы цицеронами стали! "Сомневаясь, приходи к истине", изрек когда-то Цицерон!

Владислав, а Вы мне симпатичны! Склоняю голову... работать с такими профессионалами, как Вы, истинное удовольствие!!

все верно... солидарна с этим полностью! Но даже если то была любовь безответная, такие люди тоже есть (!!), им в утешение такая мысль годится: и тот, кто был любим, был тоже счастлив! Дарить и принимать любовь - немного разные вещи, в статье они не разделены... но и то и другое стоит страданий...

Согласна с Ларой... уравновеситься помогает мысль о том, что любивший хоть раз человек уже был счастлив!! просто жизнь полосата!

все бы ничего - нерва нет... обожаю животных, знаю массу потрясающих материалов о преданности животных человеку, особенно в экстремальных ситуациях... до слез должны прошибать такие статьи... а тут вроде как список животных... почему так? а вывод вообще обесценил тему, мне кажется...

Владислав, Вы меня умиляете!! Для того, чтобы причесывать переводческие тексты, штат редакторов и содержат!! Халтурщица та, действительно, была транзитом... у нас есть другой переводчик, пусть и фрилансовый, но наш! Вот она и в самом деле переводит даже надписи к рисункам и диаграммам. И все же замечу, что даже хороший переводчик может оставить после себя тавтологию и плеоназмы... пробелы и сноски - это "семечки"!!! О них даже не говорят!! Поэтому вдвойне Вам благодарна, что зуб не держите на нас за редактуру!!

Браво! Настоящий профи! Мне довелось как-то переводить аж с переводческого на русский! Так я проклинала ту переводчицу еще полгода после редактуры! Она не то что пробелы лишние и отступы ручные оставила - куски непереведенные!!! И вообще сдала подстрочник и была такова! Потом я все же пришла к мысли, что правка и перевод - разнонаправленный в сущности труд! И простила ту халтурщицу!! Но как приятно все же сознавать, что есть переводчики, которые не дуются на редакторов, корректоров и прочих служащих, а думают о них .... ведь мы за кадром остаемся! А переводчик и автор - оба на виду!

главное - знать меру... и не терять уважение к людям!

Чтоб не было обид! И еще самому автору научиться бы управлять собой в споре. А если автор упрется рогом "Я написал хорошо, прав Я!", такому и читательская аудитория, пожалуй, не нужна! Я думаю, если автору дано писать, то он всегда получит благодарный отклик у публики!! Всегда!