• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Надежда Приходько

20 октября 2010 в 12:19 отредактирован 20 октября 2010 в 12:26 Сообщить модератору

Сергей Курий,
по поводу подстрочников с комментариями согласна, но это должно быть приложение к переводу, поскольку не все знают иностранные языки.

Сергей Курий,
вот уже и начало (или любая часть) статьи! Вообще-то, практически такого же объема, как сама сказка, книгу можно написать. Просто открываешь любую страницу... (это я сейчас делаю) - и сразу в глаза бросается заголовок: ...POOH GOES VISITING AND GETS INTO A TIGHT PLACE. Tight имеет несколько значений, среди них - стиснутый, тесный, а также трудный, тяжелый. Налицо игра слов: дословно - узкое, тесное место, метафорически - трудная ситуация. Имеем и то, и другое. Попробуй, переведи! Заходеру пришлось обойтись без выразительных средств: ...ПУХ ИДЕТ В ГОСТИ, ОБЪЕДАЕТСЯ И ЗАСТРЕВАЕТ. Тем не менее, в обоих названиях есть интрига - интересно, что же произошло? Что за tight place и где он застревает? Но Заходер же талантлив, поэтому компенсирует невозможность использовать те же образные средства в этом случае - используя их в других. Вот, в этой же второй главе: So Pooh pushed and pushed and pushed his way through the hole... - И Винни Пух стал вползать, втискиваться, вталкиваться, ввинчиваться в узкую нору...
Аллитерация в обоих случаях, но русский вариант расцвечен образными синонимами. Вот так обе книги - наслаждение английским и русским!

Сергей Курий,
пишите еще! Это прямо пиршество ума и души. Знаю, что персонажи Милна часто становятся темой для анализа-размышлений всякого рода, к примеру, читала шутливое исследование "Пух и философы" Дж. Т. Уильямса. И согласна, что оригинал и перевод Заходера - практически две разные книги, поскольку родные языки авторов сильно отличаются, а Милн и Заходер используют их образные средства мастерски. Написать, что ль, статью? Да знаю, что не напишу, не найду времени. Может, кто-нибудь еще захочет? У Вас есть такая мысль?

Ксения Печий, а вот не было ее в бабушкином рецепте - так и привыкла, и кажется мне, что и не нужна она в борще - это ж не щи!

Марианна Власова, да, и такой вариант я тоже использую - тоже по бабушкиному рецепту. Остальное все совпадает.

Алек Геворгян, "отлично" за вкусный рассказ. Не сомневаюсь, что ваш борщ отменный. Однако не все любят столь жирные шедевры - в моей семье, к примеру, предпочитают вегетарианский борщ. Готовится он не столь долго, но тоже требует времени. Сначала варишь свеклу (если крупная - нарезать на несколько частей), одновременно в глубокой сковороде тушатся в подсолнечном или оливковом масле натертая морковь, лук (лучше сначала его слегка потомить, потом добавить морковку), помидоры и болгарский перец. Потом чистишь картофель и вынимаешь свеклу,когда она еще достаточно твердая, но уже помягчела. Картошку - в кастрюлю, вместе с корешком петрушки, а свеклу натираешь на крупной терке и тут же отправляешь туда же. Вскорости и тушеные овощи со сковороды присоединяются к товарищам, все доходит быстро, тогда посолить, бросить несколько горошинок черного перца по вкусу (муж у меня любит побольше), семена укропа (придают замечательный аромат), что-нибудь для кислинки (к примеру, чуть уксуса, лимонной кислоты, огуречного или томатного маринада), чуть сахара. Кстати, обучила меня этой премудрости одна украинская бабушка! Уже лет 30 готовлю.

Александр Цуканов, приготовила из ячневой крупы - замечательно, муж попросил добавку. Ячка - крупа более, чем демократичная - 14 рублей 800 или 900 граммов, не помню точно. И никаких тебе пакетиков. В прошлом году у нас в магазинах было полно пшеничной крупы, непонятно, куда она нынче исчезла. Спасибо за чудесный рецепт!

Интересная статья. А сколько еще могут рассказать ребята, сдававшие ЕГЭ! Автор упомянул неспособность организаторов решать проблемы, возникающие в процессе экзамена. Вот иллюстрация: умная, ответственная, серьезная и потому очень эмоциональная девочка ошиблась в заполнении бланка ответов по английскому языку: вместо строки В2 внесла ответ в строку В3, и дальше до конца, когда пришла в себя, увидев, что последний ответ некуда вписывать. Это произошло за 15-20 минут до конца экзамена - до этого она, как ее обучили, все ответы несколько раз проверила, чтобы в бланке не исправлять. Весь год перед экзаменом она училась заполнять эти бланки - писала ответы на задания только в них, чтобы на экзамене все шло как по маслу (это я отвечаю тем, кто считает, что дети - лентяи, не хотят учиться заполнять бланки, поэтому сами во всем виноваты). В ужасе подошла она к организаторам, объяснила ситуацию и попросила второй бланк. Те только руками развели - нет у них запасных бланков, не разрешается давать! Отмечу, что девочка никуда не выходила, подозревать ее в чем-либо оснований не было. Одна учительница пошла за консультацией, пришел, видимо, ответственный за экзамен, посмотрел на бланк, воскликнул: "Ты неправильно заполнила!" - "Знаю", - ответила несчастная, "но что мне теперь делать?" - "Ты все равно уже не успеешь заполнить новый бланк, времени не осталось.!" - "Но я хотя бы попробую - вон еще люди сидят, пишут" - "Нет, уже не успеешь." Все, разговор окончен. Ребенок в шоке выходит и не выходит из этого состояния несколько дней. В результате получила 66 баллов (тренировочные писала на 80-90). Вот я и спрашиваю вас - кому это нужно? Экзамен по английскому трудный весь, там нет легких заданий, как в математике, но я постараюсь написать отдельную статью на эту тему.

Спасибо за совет подумать, как-то раньше не приходило в голову.

О промывке мозгов: это комментарий к Вашему комментарию по поводу ума несогласного читателя, вызвавшему у меня легкий шок. Читатель, действительно, небезупречно высказался, однако так уверенно ставить диагноз может только ни в чем не сомневающийся человек. Похоже, авторитарность упомянутого вождя Вам не чужда.

Ни одной строки из Вашего контекста я не выдернула. Что написано - то написано. Впечатление создается вполне определенное - возможно, несмотря на Ваши намерения.

Страшно читать подобные "аналитические" статьи. А уж комментарии... Автор полагает, что только ему доступно некое высшее понимание, что у несогласных просто-напросто промыты мозги.

У меня ощущение, что, чем дальше от той страшной эпохи, когда полстраны сидело в лагерях, тем больше появляется апологетов Сталина и культа личности. Вот, оказывается, и управленцем Сталин был великим. Конечно, метод его срабатывал безотказно, и метод этот - страх. Жен своих ближайших соратников посадил - они как миленькие проглотили. Хочешь жить и оставаться на плаву - не ропщи и целуй руку благодетеля. А деревней как лихо управился! До сих пор аукается. Сколько ссыльных крестьянских семей померло от голода, холода и сопутствующих болезней - это что за принцип управления такой?

Что-то у нас с нравственностью... прогнило что-то в Датском королевстве. Это тоже результат нашей истории.

Начала читать с некоторым скептицизмом, потому что всегда считала, что цвет выбирают потому, что он "идет". Однако, кажется, рассказанное близко к правде: проанализировала свои цветовые пристрастия - вроде, многое сходится... Неожиданно и интересно. И написано хорошо.

1 июля 2008 в 12:13 отредактирован 21 мая 2018 в 18:28 Сообщить модератору

Весело и интересно. Обязательно прочитаю продолжение.

Всегда с большим интересом читаю Ваши статьи. Эта просто замечательная (как, кстати, и предыдущая, о фольклорном фестивале в Одессе). Сколько мы не знаем, а многие и не хотят знать. Мне кажется, такие просветительские материалы крайне важны для всех сегодня.

Статья хороша именно тем, что открывает нам глаза на то, о чем мы не подозревали.

Муж написал резюме по образцу, размещенному на одном из сайтов поиска работы. Казалось, оно очень полное, и все учтено, но оказывается, мы сделали как раз эти три ошибки.

Спасибо.

Оценка 5.