• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Mаша Романофф

аверьян пулюнькин, высказывания в подобном хамском тоне абсолютно недопустимы. Комментарий удаляется модератором, и дальнейшие ваши высказывания в том же стиле чреваты удалением аккаунта.

Как обещала некоторым комментаторам, добавляю немецкий текст и русский подстрочник "Розамунды"



читать дальше →

Ксения Печий, конечно.

23 сентября 2011 в 18:25 отредактирован 23 сентября 2011 в 18:32 Сообщить модератору

Ксения Печий, да я-то считаю. что проблема во многом надуманная. Есть ребенок - уникальный человек, большая радость, большая ценность, источник радостей, сфера приложения любви, забот, труда. Есть папа - отлично. Нет - тоже все нормально, не фатально. Иногда такие папы бывают. что лучше бы их и не было, знаете ли.
Ну непонятна мне эта истерическая сосредоточенность на мужчине. Есть - прекрасно. Нет - так появится. Мужчина в жизни женщины и отец ребенка - это не всегда тождественные вещи.

Спасибо, Валь. Пародию тут такую отличную видела - но на ю-тьюбе ее нет, к сожалению.

Ксения Печий. Тут с другой интонацией надо бы: "Нет уж, нет уж, фигушки. И не утешайте. Умер - так умер. "

23 сентября 2011 в 14:27 отредактирован 23 сентября 2011 в 14:28 Сообщить модератору

Ксения, а вот при экстракорпоральном зачатии есть единственная версия событий - папа умер или погиб. А тайну зачатия в пробирке лучше сохранить на всю жизнь. Во всяком случае, так советуют немецкие психологи одиноким матерям, решившимся на зачатие "ин витро". Правильно ли это - судить не могу, а вот статью на эту тему совсем недавно прочла. Как я понимаю, подача информации окружающим, и ребенку в том числе, в таком сложном случае должна быть строго дозирована.

Елена Янге, так перевожу я с французского-то. Правда, не художественные тексты, а больше специальные и популярные. Мне еще интересно, как Гавальду на немецкий перевели, надо будет хоть "пробежать глазом".

Елена Янге, Барбери не читала еще. Но знаю, знаю.
А читаю Гавальду 'Ensemble, c'est tout', то, что Берри экранизировал. Решила "пробежать бегло", а стиль такой отличный, что зачиталась. Не оторваться. Ее книги, кстати, рекомендованы в гимназиях как внеклассное чтение - на французском, понятно.

Тема такая деликатная. Но вот могу привести довольно удачный пример решения проблемы. Хорошая приятельница, родив умницу-красавца сына без мужа, не форсировала событий с объяснениями "где папа". А когда мальчик лет в пять уже пристал к ней с этим основательно, сказала так: "Мы с твоим папой очень любили друг друга - и у нас появился ты. Но любящие друг друга люди не всегда могут быть вместе. Этому есть много причин - мы обязательно с тобой к этому разговору вернемся, когда ты захочешь". Ребенок, поняв, что тайн нет никаких, и мама ничего от него не скрывает и его не обманывает, довольно быстро от темы отвлекся и не расстроился.

Отличный текст об отличном авторе. Сейчас как раз ее по-французски читаю. В оригинале много лучше, чем в переводе. Стиль у нее отменный, конечно, при такой простоте сюжета. Дамский роман - и совсем даже не дамский роман. Удовольствие большое.

Андрей Сарычев, то. что Вы предлагаете, именно в этом патриотичном наборе существует во всех трактирах сети "Елки-Палки". Тут ничего нового нет. Кофейня с ушатами и коромыслами - это странно как-то. Нет?

Аурика Ше,

21 сентября 2011 в 00:09 отредактирован 21 сентября 2011 в 00:10 Сообщить модератору

Аурика Ше, Сергей Воробьев, коллеги, прошу обойтись без взаимных оскорблений и сомнительных эпитетов.

Сергей В. Воробьев, пожалуйста, без оскорблений коллег.