• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Галина Москаленко (Skrib)

вообще-то города, по которым проходит маршрут... свидетели достаточно древних времен.

Вы-то про название "Золотое кольцо" в заголовке говорите. "Откуда есть пошло название", а не старинные города. Нельзя же, в самом-то деле, таких вещей не различать.

Михаил, и от меня спасибо! Надо будет испытать.

читать дальше →

Марианна, я тоже не поняла, зачем использован здесь этот прием. В своем ответе тупо обыграла ваш комментарий, хотя точнее было сказать не "теперь удачно", а "теперь грамотно, правильно".

Вот теперь прием использован удачно.

9 сентября 2009 в 00:57 отредактирован 9 сентября 2009 в 01:00 Сообщить модератору

Откуда есмь пошло такое название?

Откуда есть пошло такое название?

есмь - форма наст. времени 1-го лица от глагола быть.
есть - форма наст. времени 3-го лица ед. ч. от глагола быть.

Дальше не читала.

Марсия Фокс, не надо объяснять мне, что в издательствах называют женской литературой. С классикой названный вами "рубрикатор" не только соотнести сложно - одно другим заменить невозможно. Заголовок в любом случае неудачный, но, как уже сказала, неважно.

Марианна, ясно, что автор именно это и имеет в виду. Почему же так и не написать? Впрочем, неважно.

Тогда уж с заголовка надо начинать. "Женская литература" - это не литература "только для девочек", а литература, созданная женщинами, и надо бы или предлагаемых в статье авторов-мужчин выкинуть, или заголовок поменять.

«Консуэлло» - «Консуэло»
«Здравствуй, грусть!» - «Здравствуй, грусть» (без восклицательного знака)

С удовольствием прочитала, очень интересные факты и версии. И даже выводы не разочаровали: переживала, что вот-вот сейчас и Василия Ивановича припечатают. Обошлось.

читать дальше →

6 сентября 2009 в 09:55 отредактирован 6 сентября 2009 в 09:58 Сообщить модератору

К. Ю., не столько Карамзина я цитировала, сколько совсем другого автора, а уж он подкрепил свои доводы Карамзиным. А если бы он пришел к другим выводам, то опроверг бы историка.

Я специально привела пример отношения к воровству именно у государства, так как это ближе к теме советских несунов. Примеры о цепочках на дверях и припасах для прохожего - другая тема. К воровству у ближнего своего - да, было другое отношение, нежели к воровству у государства. Осуждали это и тогда, и в СССР, и сейчас.

Остаются "поморы, староверы". Маловато, правда? Чего с ними сравнивать? Они и в СССР нитки не взяли, наверное.

Так или иначе, я не с взглядами вашими спорю, я говорю лишь о структуре статьи: чтобы тезис о деформации этики не провис, требуется сравнение. Если у вас были примеры - именно насчет иного отношения к воровству у государства, - нужно было их подать.
Не потому что я так сказала, а потому что это диктуется законами жанра, в котором вы пишете.

Игорь Абрамов, вы-то хоть не играйте словами. Несун именно вор, мелкий воришка, ворующий у предприятия. Выше уже писала об этом слове.

Ведь статья даже не о том, как и сколько тырили. Статья о том, что это в СССР считалось хорошо и правильно.

Чтобы читатель понял эту мысль, а тезис о деформации этики в СССР не остался голословным утверждением, достаточно было хоть одним примером показать, что до СССР было иначе. Только иначе, похоже, не было, вот в чем дело.

читать дальше →

Посмотрим, разрешится ли проблема "коварных словарей" с принятием Приказа.

1 сентября 2009 в 00:45 отредактирован 1 сентября 2009 в 01:01 Сообщить модератору

читать дальше →