Константин Кучер
- Профиль
- Публикации
- Комментарии
Да, Елена, мне действительно, интересно. Если Вы внимательно посмотрели мою страничку, то, наверное, увидели, что помимо статьи о Рунеберге, у меня есть статьи о Карле Густаве Маннергейме, об Эйно Лейно, о Майю Лассила, о Минне Кант, о Микаэле Агриколе, об Элиасе Леннроте и его Эпосе. И просто о Финляндии.
То, что нет ссылки конкретно на Вашу статью, то поверьте, Елена, - помимо Ваших материалов, при подготовке настоящей статьи, через меня, как автора, прошел достаточно большой поток информации. Вся она была переработана внутри и, как синтез(!) получилось то, что получилось.
Моя задача, как автора, заинтересовать... Заинтересовать читателя данной, конкретной темой. В нашем случае - классиком финской литературы. Вы обратили внимание, что все статьи на сайте - очень небольшие по объему. ОЧЕНЬ! Значит читатель получил только какую-то толику информации. И если он заинтересовался, он ОБЯЗАТЕЛЬНО пойдет дальше. И с помощью поисковика найдет дополнительную информацию по этой теме. В т. ч. и Вашу статью на разных сайтах. А в данном случае, насколько я понял, и Администрация сайта готова сделать активную ссылку, чтобы помочь читателю.
По поводу последнего абзаца настоящего коммента, обращенного к Марианне, Елена, вот выдержка из украиноязычного варианта Википедии -
"На думку критиків, Р. - останній європейський поет-романтик, який стоїть в одному ряду з П. Шеллі, В. Гюґо, Ламартіном, Ш. Петефі, Т. Шевченком".
Переводить, наверное, не надо? Если "надо", то - "По мнению критиков, Р. - последний европейский поэт-романтик, стоящий в одном ряду с П. Шелли, В. Гюго"...
Обратите внимание, авторский коллектив энциклопедии никаких ссылок на авторство термина "последний поэт-романтик" не делает. Что тогда Вы хотите от меня, как автора, и от журнала?!
Не знаю, Елена. Но мне кажется, мы сейчас идём совершенно не туда. Если мы хотим сделать одну работу (а мне кажется, мы хотим ИМЕННО этого!) надо бы объединить наши усилия, а не тратить время, на что-то другое.
В принципе, до очередного дня рождения поэта не так много времени. Почему бы не подготовить ещё одну статью для журнала? Мне кажется, та же тема жертвенности супруги поэта, которая оставалась верна ему до самого последнего дня и 13,5 лет ухаживала за ним, обездвиженным, прекрасно зная, что до этого у Йохана были увлечения. И сильные по страсти увлечения! Интересная тема женской любви и жертвенности. Напишите сами. Для этого журнала. Поверьте, на русскоязычных сайтах Вы навряд ли найдете лучшую площадку для популяризации имени поэта.
В принципе, и я готов поработать в этом направлении. Но очень не хочется, чтобы потом тебя снова обвиняли в чем-то, о чем ты сам ни сном...
Марианна, большое спасибо за поддержку.
Хотя я подробно расписал и свою позцию по вопросу, и технологию работы над статьёй... И как автор, не чувствую своей вины ни в чем, всё равно - спасибо.
Елена, я не юлю и не увиливаю. Написал всё как есть. Эта статья - моя. И я ни в чем... Совершенно ни в чем не чувствую себя виноватым. Тем более, сейчас посмотрел свои черновики (с указанием электронных адресов сайтов, с которых бралась информация) и НИГДЕ... Понимаете, нигде(!) не нашел Вашей фамилии, как автора. В библиографии - да. Но ведь первое и второе - разные вещи.
То, что Вы единственный специалист по Рунебергу в России - охотно верю и не ставлю под сомнение. Мне очень приятно, что на мою статью обратил внимание, такой специалист, как Вы, но то, что в Сети, кроме Вашей статьи о Йохане Людвиге ничего нет, это, извините, самообольшение. В Интернете есть переводные статьи о биографии этого поэта Матти Клинге (и если внимательно посмотреть, то можно увидеть, что в настоящей статье использовано много информации из его биографического очерка о Рунеберге, опубликованном в книге "Сто замечательных финнов"), есть отдельные, достаточно интересные материалы о музее Рунеберга в Порвоо... Кто ищет, тот найдет. Я искал.
Кстати, я сразу, в процессе поиска, обратил внимание на книгу - Й. Л. Рунеберг. Избранное. Издательский дом «Коло», 2004 - и подумал, что обязательно надо бы, чтобы этот томик был в домашней библиотеке, но слазив на пару тройку сайтов книжных интернет-магазинов, понял, что это бесполезное занятие - "Данной книги в настоящее время в наличии нет".
Вообще, если честно, мне кажется, что моя статья направлена на популяризацию имени и творчества Рунеберга. Во всяком случае, мне хочется верить, что полторы тысячи человек за прошедший год узнали об этом финском классике чуть больше, чем знали до того, как прочитали мою статью. Да, они не узнали о Елене Дорофеевой. Но о Рунеберге - точно узнали.
Так если Вы "за" Рунеберга, то чем Вам не угодил Константин Кучер со своей статьёй?! Ведь он "льёт воду на мельницу" Рунеберга, а не мимо неё...
Добрый день, Елена.
Спасибо за внимание к моей статье, но с обвинениями в плагиате, я уверен, Вы погорячилсь.
При подготовке первоначального информационого массива, который затем испьзуется мною для написания статьи, я никогда не пользуюсь только одним источником. Их обязательно несколько. Конечно, информация какой-то из них потом, уже в процессе написания, может стать базовой, но только информация. Никак не сама статья.
После окончания работы над статьёй, я обязательно проверяю её на программе антиплагиата, и если он, не приведи Господь, срабатывает, текст обязательно перерабатывается. Проверку "на антиплагиат" статья проходит и в редакции журнала.
Так что перед Вами оригинальный материал. В котором использован и тот информационный массив, о котором Вы говорите. Но использован не путем прямого копирования. Неужели Вы не видите, что и стиль изложения и манера его подачи в этой статье иные? Свои, присущие конкретному автору.
С уважением, Константин
Большое спасибо, Элина. Мне очень приято, что статья (равно, как и рецепт!
) пришлись Вам по душе.
Спасибо, Витэк! Обязательно будем счастливыми. ВСЕГДА!
Кстати, я тоже на острове был в августе. Правда, лет на 15 раньше.
Но купальни, как и Вы - запомнил очень хорошо. Теплая, можно даже сказать - чуть горячая вода. И цвет... Если я скажу - морской, наверное, это будет ближе всего к тому цвету, который мне запомнился.
Изумительное место, этот остров Маргит.
Спасибо, Ники, за интересное дополнение.
"...неплохой повод для всех норвежцев хлопать молодых девушек по попе"
Ну, вот... Как обычно! Всё лучшее - или детям, или норвежцам! А мы? А нам?! Может, и у нас есть всё-таки какой русский подвид троллей?
Из своей судебной практики и опыта, Анатолий. Практикующим юристом я немногим менее 20-и лет, есть с чем сравнивать.
Если внимательно присмотреться, наша, родная история увлекательнее любого детектива. Интереснейший материал, увлекательно изложенный хорошим, доступным языком.
Мои искренние поздравления автору!
Думаю, много памятников культуры ещё только ждёт своего часа. И не только на территории Калининградской области. Дождались бы...
Спасибо за интересную статью о Гусеве. В начале 80-х в этом городе дислоцировался корпус железнодорожный войск ВС СССР, в котором начинал службу мой одноклассник. Заканчивал службу он уже на БАМе, в районе будущей станции Дипкун. Это рядом с Тындой.
Елена... Не утверждаю, что я стопроцентно прав, но на мой взгляд, система потребкооперации (сельпо, райпо, горпо) - это, в советское время, некий оазис процветания. Богатое торговое государство внутри бедного государства.
У меня на личной страничке валяется статейка об особенностях карельской кухни. Она - о тех временах, когда я молодым спецом начинал работать в Карелии. Там есть немного о том, что такого рыбного ассортимента, как в Карелии, даже в Питере тогда не было. В карельских продмагах были синие куры местных птицефабрик. Но вот с мясом... Как и везде, был полный завал. Не было его в магазинах. НО! В райповском магазине можно было купить медвежатину. Цена конечно, была в несколько раз выше, чем на говядину в ОРСовских. Но когда она была, та говядина, в тех ОРСовских? А тут - пожалуйста! Заходи и бери. Ну, я заходил и брал. К какому празднику. Или если очень-очень хотелось мяска... Раз, два раза в месяц.
Если к межвехатинке, по весу примерно пятую часть сала, чесночка, лучка, перчика... Вымоченный в молоке батончик. Или пару картофелин. Всё это через мясорубку...
Елена... Это ТАКИЕ котлетки! Вместе с пальцами глотаются.
Такая теплая статья. И настолько мощно "заряжена" позитивом!
Чувствуется, что автор просто влюблен в четырехлапых героев своей статьи.
Витэк, поздравляю с дебютом.
Оригинальная тема, редкие, малоизвестные источники и, как результат, - интересная статья.
Первая, но, надеюсь, - не последняя. Дальнейших творческих находок. И новых статей!
Да, Виктор Демешко... Ну, Вы и ткнули пальцем. Только вот в какое место - вопрос?
Ну, во-первых, автор и не говорит о том, что поляки выдали адмирала Колчака иркутскому политцентру. Он рассказывает внимательному читателю о том, что они - НЕ ВЫДАЛИ БЫ. Сослагательное наклонение чувствуете?
Ну, а во-вторых, лично я бы не ставил на одну доску поляков и чехов. И сам автор убедительно доказал, что по своей ментальности это - разные народы, и по своей студенческой практике общения с ними, сам могу сказать - разные. У каждого из этих народов своя история, своя культура, свои психологические особенности...

"Потому что снова слышат друг друга."!!! Отличная статья - просто, правдиво, доходчиво. С уважением,