• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Лаура Ли

А я шо? Хиба спорю? Хихикаю. Тема смешная. Ложь во спасение? Да забодай его комар!

Поправьте, если ошибаюсь: не гулИвать, а гулЕвать. Кони гулевали. С ударением на 3-ий слог. Там по мелодике песни не сложится глагол "гУливали" с ударной У в смысле "погуливали". А гулеванить и погуливать - совершенно разные слова. Я не ошибаюсь? И отглагольное существительное гулЁна дает Е, и гулЕван - Е. Виктор, Вы из теста стиха брали или на слух? Мне с уха слишится гулЕвали кони с А ударной. Т.е. резвились, а не погулИвали. Спецы! Ау?

Хорошо, что автор оговорилась, что это на ЕЕ взгляд коняк не следует греть в руке. Именно при легком подогреве и раскачивании напитка дегустируется его амбре. Эвапорация увеличивается. Всю дорогу греть не надо. Только при первом глотке, чтобы поймать амбре. Дегустаторы его вообще ни чем не заедают. И знатоки тоже. Конъяк закуривают. То, что принято в России его душить шоколадом, лимоном, маслиной - смерть напитку. Коньяк просто пьется и снифается. Я не думаю, что Хеннеси - хороший коньяк: он очень спиритуозный, жесткий, мужской. Если говорить о коньяках ординарных (иду от наших цен: меньше, чем 100 баксов за ствол), то они все - сугубо мужские. Среди винтажных есть шоколадистые, мускатистые, дамские. Но классически это все же мужской напиток с хорошей сигарой и сексуальности в нем разве что для голубых. Еще одно - хороший коньяк не "заварит" язык. За счет маслянистости. Качество коньяка определяется по времени стекания дорожек. Хорошим считается 11 секунд до дна. Все остальное по убывающей. Изольда, а Вы сами любите коньяк? Если да, то за что?

Верно. Машинного я не почувствовала, что автор в Чехии не знала, а вот что-то нерусское тот же просекла, хотя сама уже серъезно боюсь за свой. Есть еще порох ( по-чешски - прах?). Статью комментировать наверное следует нашим медикам. Я могу лишь сказать, что самый легкий способ забеременеть - когда не хочешь забеременеть. Просто гарантия успеха. Но что мне понравилось, как Татьяна деликатно, тактично и дружелюбно разрулила ситуацию. Вот бы так всем комментаторам: деликатно указать на ошибку и предложить человеку, затрудняющемуся в русском языке, свою помощь. (А то меня сегодня с Бодуэном де Куртене благожелательница исправила " на правильно"с 6 ошибками в написании, натыкала носом в лужу и сама в нее смаху уселась.) От недоброжелательности мы, забугорные, отвыкли. Поэтому особенно приятно как Татьяна красиво это сделала. Спасибо, Таня.

Киты карали китобоев. Капитан флотилии Соляник (герой или чуть не дважды герой)соцтруда - в Одессе говорили "поцтруда" приводил флотилию в Одессу каждый год под черными флагами. В среднем 20 человек в год погибали. Я знала многих китобойцев. Рядом с моим домом где-то на 9-10 станции фонтана был поселок китобойной флотилии - типовые финские домики, удобства во дворе. Работали люди на Соляника как рабы. Сволочь советская, не мог добиться чтобы тела погибших китобоев привозили семьям для погребения. Балласт - за борт!Для консервов холодильники были, для людей даже крошечного морга на 20 тел не выделял. Большой травматизм, просто непосильная рабская работа, многочасовые вахты. Валюша, о людях никто не думал, а ты говоришь киты-кашалоты! То же самое вытворяла и флотилия "Советская Украина". Одна польза от этих флотилий была, что исследователи Антарктики могли пользоваться ее бортами для научных целей. Вот их капитан Соляник не мог истязать. И другой вопрос: какую долю продовольственной программы составляло китовое мясо? Оно совершенно не съедобное, вонючее. Сколько скота можно выкормить на молотых китовых костях? Мизерные цифры. Ну, амбра, другое дело. Китовый жир на фарманужды. Но это так характерно для той поры - за морем телушка - полушка, да рубль перевоз, но политики ради били китов, которые обходились себе дороже. Мол, мы не хуже. Знаем, ходили. Даже песню помню идиотскую, как все то время: Одесский порт...бла-бла\Выйдешь замуж за Ваню-диспетчера. Мне бить китов у кромки льдов\Рыбьим жиром детей обеспечивать....Ох, дурное время. Да Вани-диспетчеры.... Молодым очень пользительно почитать. Пятерка моя.

Разрешите Вас поправить. Помилочки. Baudouin de Courtenay, коллега. Звиняйте мій французьский.

На каком-то из русских каналов недавно даже фильм смотрела о Матроне. Кстати, нудноватый, в отличие от статьи. После фильма нового для себя ничего не взяла, но что понравилось, с какой искренностью написано. Без сю-сю и умиленья, но личное отношение очень теплое чувствуется сразу. Спасибо, Делгир, что про деньги ничего не упомянули. Фильм тем и планку снизил, что он эту тему мусолил. 5.

В промышленных условиях из пленки под шкуркой извлекают фибру и готовят пищевую добавку FIBER, очень популярную в США. Через одного человека принимают. Говорят, полезно. Я использую половинки живых корочек для сервировки фруктовых салатов. Очень красиво смотрятся на столе как индивидуальные плошечки. В грейпфрутовых половинках хорошо подавать утку - она любит цитрусовый запах. А мама моя делала мандариновое варенье и использовала корочки. Говорила, что не так дольки фрукта, как вот эти корочки и есть самое вкусное. Мне не оценить - ничего сладкого не ем, но для тех, у кого, как говорят американцы, сладкий зуб, статья просто - подарок. И полезно и, должно быть, вкусно. По крайней мере все натуральное. Лучше, чем химические конфеты. Поэтому ставлю заслуженную 5.

Отож: таки имеете. Пацан сказал - пацан сделал! С НАМ получилось таки да. Сейчас в башку пришло интересное наблюдение: общая тенденция на ШЖ к ироническому, низкому стилю заголовков статей в рубрике МЭ и ЖО. Обратили внимание? Сама этим грешила. Видимо, это оправданно: разве можно об этом на голубом глазу и серъезно? (Муж жены, не ночевавшей ночью дома, после вырванного признания в измене: я его зарэжу, застрелю! Жена: а ты лучше забодай его). Так оно нам надо? Бегать, бодаться?

Я не спец по танкам, других авторов-танковедов не читала, а Резуну склонна верить в плане танков потому что перечитала все, что он написал (и сейчас уже новый Ледокол в новой редакции, даже озвученный уже послушала в его исполнении) и все его другие произведения не дали мне повода сомневаться в искажении фактов, в недобросовестном анализе. Я не только верю, но и полностью разделяю его точку зрения на многие исторические аспекты второй мировой. И мне как-то все равно кого и чего он там предал, это - вопрос его офицерской чести
(смертный приговор еще никто не отменял). Мне интересен его взгляд как военного аналитика, мне интересна его проза. Он оригинально мыслит, у него потрясающая логика. А писал он затем, чтобы внести и свою лепту в разгром совкового строя, в чем, в общем-то, преуспел. То, что Вы сейчас живете без парткомов, месткомов и прочей коммунистической мерзости где-то и его заслуга. ЗЫ: даже я знаю, что такое рокадная дорога ( тоже офицер, как-никак), Резун тем более. Я почитаю все по Вашим ссылкам. Теперь заинтересовалась, хотя танки мне как-то - не моя стихия. Спасибо за сносочки. И закончим наш диалог на этом, поскольку к Юрия статье он стал все меньше относится. ОК?

Насчет трех времен в англ. не соглашусь. Давнопрошедшее (плюсквамперфектум из высокой латыни) это действие в прошлом до момента другого действия в прошедшем. Совершенно самостоятельное время. Даже дефективные модальные глаголы тоже имеют давнопрошедшее. Некоторые грамматисты различали в английском 16 времен. Все от школы зависит. Бодуэн де Кортене, например. Он считал 3 времени всего лишь временными векторами, а внутри векторов различал временные формы глагола. Для неспециалистов и школьников выделяют 3 времени, а далее объясняют категорииями, наклонениями, видами и прочими артибутами вербализации. Так же мы поступаем и с артиклями: говорим, что их два, чтобы головы неспециалистам не дурить. А на самом деле их 3. Так же мы учим, что в английском нет множественного числа личных местоимений, а они прекрасно существуют и используются. Понятно, что при обучении славянина нам удобнее привязывать систему временных форм к сложившейся в его речи привычной картине времен, а все остальное объяснять полиморфностью категорий, видов, наклонений и пр. А если обучение вести так, как это делается в школе Берлитца (не через родной язык), то человек отчетливо различает автономность множества времен и четко ориентируется в их многообразии. Мое личное мнение, что пока у студента нет четкой картины системы английского глагола, при всей полноте лексического запаса, он язык не взял. И наблюдая английскую речь русских иммигрантов в целом, я постоянно вижу, как люди спотыкаются именно на временах потому что они ДУМАЮТ по русски, потом переводят свою мысль на английский и говорят ее "по-русски", а не так как думает мысль человек, думающий по английски. Поэтому мой совет тем, кто хочет изучать язык, делать это по системе Берлитца - она не дает привязки к стереотипам материнского языка, а сразу методом глубокого погружения кидает ученика без страховки в воду. ФБР, ЦРУ - все проходят подготовку только по системе Берлитца

Люба, это "одесские штучки" для настройки статьи на юморной лад. Так говорят в Одессе ("Оно мине надо?") когда хотят придать локальный окрас выражению "зачем мне эта головная боль". Я вот на это ОНО и зацепилась.

И статья и комментарии пятерочные. Еще пару рецептиков: паштет из копченой лососины. Жареный в сливочном масле остуженный лук, вареные яйца и лососину смешиваем в процессоре. Маслица не жалейте. Пропорции те же, что и для печеночго паштета. Хорошо украсить зеленым лучком. Лососиное масло: взбиваете сливочное масло с лососиной. Я люблю побольше присолить, но тут сами по вкусу. (Такое же масло я делаю из соленой икры дворняжьих рыб). Как закуска для крепких напитков просто незаменима. А иногда мы просто заворачиваем копченую лососину в тонкий бекон, все это дело в фольгу и на гриль. Бекон дает сочность рыбе и аромат. Кто жирного не любит, бекон можно апосля выбросить.

Сначала поздравления: с днем рождения, дорогая Анна. Всего наилучшего. А теперь заслуженный подарок в виде пятерки за статью. Действительно статья дня.