• Мнения
  • |
  • Обсуждения

Марианна Власова

Александр Васильев, "зеленый борщ" - это как бы имитация борща "настоящего", поэтому используется такое слово.

читать дальше →

Федя Бивис, не нужно ссылок.

Maxim Kazimirov, не нужно названий.

Сергей В. Воробьев, нам удобнее, когда читатели пишут об ошибках прямо в комментариях, а не в личных сообщениях и тем более не в обращениях через контактную форму сайта. Так и автор примет к сведению, и редактору проще перейти сразу в статью.

Надежда Задорожная, спасибо, поправили.

читать дальше →

Владимир Морозов, спасибо, поправили.

Сергей Каменский, комментарии со ссылками удаляются.

Игорь Вадимов, "малина" - от "малон" - гостиница, место ночлега. А халява - не от того молока, которое давали в оплату, а от того, которое раздавали бесплатно.

Владината Петрова, такие же шутники, как автор статьи. http://www.galya.ru/test.php?id=540&rid=540, например.

Евгения Смуровская, мало ли какие есть вкусные продукты. Вот то, что готовит автор статьи, тоже может быть очень вкусно, но Вы обозвали это клейстером. А сами, приводя "настоящий" рецепт, шокируете такими вот допущениями.

Мира Сим, белой будет пена, но сахар-то не разотрется.
Я никаких претензий к Вашим рецептам не имею - шу так шу.

Мира Сим, и я, в отличие от Евгении Смуровской, не думаю, что в "настоящем заварном креме" допустимо растопить масло.

8 марта 2013 в 14:59 отредактирован 8 марта 2013 в 15:00 Сообщить модератору

Евгения Смуровская, крем с топленым маслом тоже вкусно? Да... "Настоящего" в этом маловато.