Марианна Власова
- Профиль
- Комментарии
Константин,
"Как-то так получилось, что в советское время эта книига была большой библиографической редкостью, а сейчас, по-моему, её не переиздают."
"Республика у нас маленькая и книга Никольской давно есть у тех, кто этой темой интересуется. Т. е. в республике читательский спрос по этой теме удовлетворён. "
Как-то не стыкуется одно с другим.
Константин Кучер, "проверил две статьи на Антиплагиат. Никаких отсылок к монографии Р. Ф. Никольской программа не даёт. Она говорит, что рецепт свательных пирогов можно ещё посмотреть на сайте "Готовим дома", а рецепт калиток- на сайте "Клео.ру"."
Во-первых, не нужно так уж доверять Антиплагиату, мы перекрестно проверяем тремя-четырьмя способами и источники показываются разные. Во-вторых, Константин, это даже не смешно: нет отсылок к Никольской, есть на какие-то сайты, которые не посчитали нужным упомянуть, где списали рецепты. И что же это доказывает? Они автоматически стали правообладателями этих текстов? Или тексты стали "народными"?
Лаура Ли, "жменечку" на какой объем шампуня? 200, 400, 1000 мл? В жменю граммов 100 можно зачерпнуть, не много получится? Может, хозяйственным мылом просто помыть, у нас до сих пор некоторые так делают?
Юрий Москаленко, а посмотрите обсуждение с начала, там как раз об этом.
Марк Блау, не совсем так. Генрих - да, поправили, но Луи - это и есть Людовик на французский лад, а не уменьшительное имя.
Лина Ю, хангыль - фонетическое письмо, то есть каждому знаку соответствует определенный звук. Сочетания знаков тоже строго определены и обозначают свои звуки. У Вас другая информация?
Марина Дутти, вот-вот. Русские нормально воспринимают "заимствованные" из других славянских языков слова, а вот тем, кто на них говорит, не всегда известно, что эти слова давно вошли в русские словари: малевать, шкода, хата и множество других.
Мария Николаева, в момент сохранения комментарий уходит всем на почту и неважно, оставляете ли Вы его в ветке.
Мария Николаева, сразу после того как Вы оставляете комментарий, Вам самой оценка не видна. Остальные ее видят.
Три копии комментария ушли на почту всем подписанным на данную ветку.
Юрий Сунгурцев, спасибо, поправили.
andry andry, вот-вот, но я всего лишь о словах. "Невзаимная" - работает в обе стороны, "неразделенная" - в одну.
Евгения Смуровская, "суть новых кукол уже проблемная, зачем же еще усиливать названием? Название куклы-муклы вызывает тягостное ощущение чего-то потустороннего, невеселого." - Вы правы, и Денис Леонтьев то же говорит: "Они очень похожи на мёртвых девочек." Отличное соответствие сути и названия.
Может, пусть лучше девочки с "готичными" наклонностями в куклы поиграют, чем на кладбище ритуалы проводить?
Александра Толстикова, верно, поправили.
andry andry, Спасибо, поправили. Заодно отвечу на второй вопрос: может. Но нужен "пинок" извне - от судьбы - и информация, как переворачиваться.
Вячеслав Старостин, неразделенная - это только своя, безответная. А если любят вас, но без взаимности?

Интернет далеко не всегда правдиво отражает действительность, обычно в его опусах сильно влияние мнения автора. Не стоит спорить о...